Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Цена зла - Оливия Александер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цена зла - Оливия Александер

2 008
0
Читать книгу Цена зла - Оливия Александер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:

И поскольку Драгон и другие офицеры должны появиться на встрече через несколько минут, сто к одному, он ожидал, что войдет сюда и сам увидит, что я все еще тот парень, который никогда не позволяет женщине лезть ему под кожу.

Ублюдок.

— Мне нужно поговорить с Презом, — мой голос звучит убийственным шепотом, который вызывает неуверенную улыбку на лице Страйкера. Он знает этот голос. Это зверь во мне, тот самый зверь, которого он слышит, когда кто-нибудь переходит мне дорогу.

Единственное, что удерживает меня от того, чтобы прямо сейчас отправиться в клуб и свернуть Драгону шею это то, что он мой главнокомандующий.

Я смотрю, как работает Стефани, и мои мысли бешено скачут. Мои глаза прикованы к ней, как ракета, как будто доказательство ее предательства волшебным образом появится на ее милом личике. Как будто я увижу какое-то непостижимое доказательство того, что она замышляет вырваться из моих рук за моей спиной.

Вытирая другой стол, она хмурит свои милые брови, глядя на меня.

Я уже собираюсь встать и утащить ее в ближайшую свободную комнату для вечеринок, когда Ди зовет ее на перерыв. Она кивает Ди, а мне улыбается, прежде чем направиться к бару.

— Принести тебе выпить, Спайдер?

Я поднимаю глаза. Новейшее приобретение обслуживающего персонала Логова дьявола стоит передо мной, на ее ладони балансирует пустой поднос. Кажется, ее зовут Сэм, и у нее все еще тот нервный вид, какой бывает у девушек, когда их только нанимают.

— Виски, чистый, пожалуйста.

Сэм кивает и уносится прочь, возвращаясь со стаканом через несколько мгновений. Она покачивается на своих высоких каблуках и хватается за стол, придерживаясь, чтобы не упасть лицом.

— Извини, — говорит она, протягивая мне стакан.

— Не беспокойся. Ты ведь новенькая, верно? Сэм?

— Неужели это так очевидно?

— О, да, — говорит Страйкер.

— Не обращай на него внимания, — говорю я ей. — Как тебе здесь нравится?

Она пожимает плечами. — Тебе нужна правда или вежливая ложь? — когда я ухмыляюсь, она добавляет: — Это оплачивает счета. Ди и другие девочки очень милые. Особенно Стеф. Она помогает мне приспособиться.

Несмотря на это, мне нравится, что Стефани наконец-то заводит друзей. Ди по-прежнему холодно относится к ней, как и Моника, но большинство других девушек перестали доставлять ей неприятности. И все же ни одна из них не была с ней такой теплой и пушистой. Приятно видеть, что она с кем-то ладит.

— Она помогала тебе, не так ли? Она молодец.

— Да. — Она оставляет еще один напиток для клиента за столиком неподалеку и возвращается. — Я одалживала ей телефон на днях. Она действительно милая.

Слова медленно доходят до меня. — Что ты сказала?

— Она позаимствовала мой телефон.

Но я едва слышу ее из-за шума крови в ушах. Я чувствую, что Страйкер наблюдает за мной.

Одно из многих правил, которые я установил со Стефани, наряду с передачей любых денег, которые она зарабатывает, и никогда не покидать это место без сопровождения, никогда не звонить по телефону.

Я поднимаю голову и протягиваю руку. — Дай мне посмотреть твой телефон, — медленно говорю я.

Сэм отшатывается, и я знаю, что она смотрит прямо в глаза зверю. Она облизывает губы. — Я… Мне придется пойти и забрать его. Он в моем шкафчике.

— Принеси его. Сейчас же.

Она поворачивается и исчезает. Кровь в моих ушах стучит быстрее.

— Кому она позвонила? — спрашивает Страйкер. — Она…

— Заткнись, Страйкер, — медленно говорю я.

— Эй, все, что я хочу сказать, это то, что ты даешь женщине дюйм, и они…

— Заткнись. Страйкер.

Сэм возвращается и протягивает телефон. У нее дрожат руки.

Я открываю журнал вызовов. — В какой день она им воспользовалась?

— На прошлой неделе. — Она называет мне дату. — Послушай, она просто…

— Кому она звонила?

— Я… я не знаю. Она искала подругу или что-то в этом роде. Она сделала два звонка.

Прокручивая список звонков, я нахожу те, которые были сделаны с ее телефона неделю назад. В ту же ночь застрелили Кэпа. Я попросил Сэм показать мне два звонка, которые она сделала не сама.

В одном из звонков указано Агентство няни в Лас-Вегасе. Я качаю головой. Зачем Стефани звонить им?

На втором номере нет имени, указанного вместе с ним, поэтому я звоню туда. Сэм заламывает руки, выглядя встревоженной.

Отвечает бабушкин, пожилой голос. — Пансионат Рози.

Я вешаю трубку и смотрю на номер, снова лихорадочно соображая.

— Кто это был? — спрашивает Страйкер.

Я возвращаю телефон Сэм и отсылаю ее, чувствуя, как звуки вокруг меня просачиваются сквозь вату в моих ушах.

По правде говоря, что я знаю о Стефани? Немного. Я не знаю, кто ее друзья, ее семья, где она работала до этого. Она могла бы позвонить в пансионат в поисках подруги. Но я не могу игнорировать и другую возможность.

Предательство обжигает мне горло, разъедая связь, которой я каким-то образом позволил установиться между нами.

— Какой был номер? — повторяет Страйкер.

— Сукин сын. — Я стучу кулаком по столу, и стаканы подскакивают.

Страйкер что-то говорит, но я этого не слышу, потому что уже иду через помещение к зоне отдыха.

— Эй, Спайди, вот ты где. — Личный техник клуба сталкивается со мной, хватая меня за плечи. — Я повсюду искал тебя, — добавляет он, выглядя встревоженным.

— Что бы это ни было, это должно подождать, Рэт. — Я протискиваюсь мимо него. — Мне нужно допросить воровку.

Темные глаза-бусинки Рэта расширяются, но он отмахивается от любых вопросов, которые мое заявление вызывает в его голове, и шагает за мной. Ему приходится почти бежать, чтобы не отстать.

— Это не может ждать. Я изучал этого Абеля Адамсона, как вы и просили, пытаясь найти что-нибудь о нем.

Абель Адамсон. Тот хрен, что, как утверждал Ганнер, интересовался бизнесом Бандитов, задавал вопросы о нас. Ублюдок, который сказал Ганнеру, что не может нам доверять, в результате чего мне пришлось убить Ганнера и направить нас на путь войны, которая, учитывая, что я убил брата Волка, теперь неизбежна.

Я поворачиваюсь к Рэту, нетерпение переполняет меня. — Что ты нашел?

— Ну, это не так уж много. Кем бы он ни был, он держится довольно далеко от радара. Но в конце концов я разыскал документы на дом, которым он владеет, в нескольких милях от Койот-Спрингс. На первый взгляд кажется, что он принадлежит агентству недвижимости, но этого агентства не существует. Он проделал адскую работу, скрывая свою связь с домом, но она есть.

1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цена зла - Оливия Александер"