Книга Другая миссис Миллер - Элисон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заткнись! – закричал Джейк.
Это, по крайней мере, она услышала. Вики болезненно передернулась, но сосредоточила взгляд на Наде.
– Она собиралась сбежать с моим сыном. Она знала, что у меня остался только он. Я согласна, что ввязалась во все это с корыстным умыслом. Но еще я пришла, чтобы подружиться с ней, и я была уверена, что она хочет того же. Уровень ее предательства… Я не могу перестать об этом думать. Как она могла день за днем смотреть мне в глаза, а потом спать с моим сыном?
– Значит, ты убила ее из-за этого, – сказала Надя. – Ты узнала, что они с Джейком собираются убежать, и это тебя вывело.
Вики на мгновение потеряла дар речи и смогла только покачать головой.
Надя закатила глаза.
– Может, уже перестанешь? Все это время ты в подробностях объясняла свои мотивы убить ее. Деньги, гнев, месть и так далее. Почему ты просто не признаешь этого?
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! – закричала Вики, когда наконец смогла заговорить.
– Это был несчастный случай, – сказал Джейк, обратив к себе все взгляды в комнате. Вики застыла, рядом со столь же шокированным Роном. Надя и Уайатт обменялись взглядами, но ни один из них не собирался его прерывать. После долгого прерывистого вздоха Джейк продолжил: – Тем утром Фиби долго не давала мне зеленый свет насчет того, что можно выезжать в аэропорт. Я предположил, что у них с Уайаттом что-то случилось. – Он посмотрел на Уайатта, но только на секунду. – Я устал ждать и решил пойти туда. Когда я зашел, там была мама.
Вики подскочила на стуле.
– Я зашла проведать Фиби после того, как увидела, что Уайатт уехал как угорелый. – Уайатт сжал челюсти, но не попытался защититься. – Джейк вошел в дверь на кухню, и я увидела чемодан в его руке. Мне не понадобилось много времени, чтобы сопоставить это с их виноватыми лицами, но на самом деле никто ничего и не отрицал. Я сказала Джейку идти домой. Он стал спорить, но я убедила его, что заслуживаю личного разговора с Фиби, своей самой близкой подругой, насчет всего этого.
Джейк покачал головой.
– На самом деле все было не так, мам. Перестань выбрасывать меня из уравнения. – Он отвернулся от Вики и сосредоточился на Наде, возможно, потому, что это смущало его не настолько, как общение с мужем мертвой любовницы. – Я признал все: что мы с Фиби любим друг друга, что мы вместе уезжаем. Мама взорвалась. За много лет я много раз видел, как они с папой орут друг на друга, иногда даже дерутся. Но впервые она направила этот гнев на меня. – Он посмотрел на обоих родителей, которые внезапно стали рассматривать рисунок древесины на столе. Ни один из них не отрицал слов сына.
– Хотя сначала она начала кричать на Фиби. Но когда Фиби не смогла сказать ничего, кроме того, как ей жаль, мама разозлилась только сильнее. Она слышать ничего не хотела. Думаю, она хотела подраться. Я встал между ними и попытался их разнять. – Он потер следы царапин на шее, наверное, неосознанно. – Тогда мама повернулась ко мне, сказала мне убраться домой, чтобы она сама могла разобраться с Фиби, но я отказался отступить. Она несколько раз толкнула меня. Тогда я толкнул ее в ответ. – Его подбородок дрогнул.
– Джейк… – пробормотала Вики.
Он посмотрел на мать, по его лицу было видно, что его сердце разрывается.
– Я сказал тебе, что меня достало, как ты меня контролируешь, что мы с Фиби взрослые люди, которые приняли свое решение. Но ты злилась только сильнее. Ты начала размахивать руками.
Отсюда и царапины, подумала Надя. Вики закрыла лицо, переполняемая стыдом. Рон смотрел на свою жену одновременно с шоком и отвращением, бормоча «боже мой, Вик», будто был всего лишь наблюдателем, не сыгравшим роли в окончательном срыве жены. Надю подмывало сделать ему замечание.
– Ты сказала мне, что он упал в какие-то кусты, когда бегал.
– Тогда вмешалась Фиби и сказала мне уйти, – продолжил Джейк, снова не смотря ни на кого. Его голос ожесточился. – Она встала на сторону мамы, но мама только снова стала ругаться на нее. Потом просто… – Он замолк.
Вики трясущейся рукой потерла лицо, размазав тушь на глазах.
– Я была вне себя. Уже было неважно, что я рассчитывала на ее помощь. Этот поезд ушел. Все, что я видела – это женщину, обдурившую меня и забравшую моего сына. Женщину, которая уничтожила меня – так же, как ее отец уничтожил мою мать. Понимаете, она в тот момент даже выглядела, как Дэниэл. Я изучала его лицо так много лет… – Она быстро посмотрела на Надю и едва заметно вздрогнула. – Я понимала, что сходство между отцом и дочерью всегда было заметно, но в тот момент я видела только его. Гнев заполнил собой все. – Она глубоко вздохнула, будто стараясь собраться. – Она попыталась уйти. Я побежала за ней. И потом… о-она поскользнулась. Думаю, на полу было мокро.
– Разлитый кофе, – прогудел Уайатт с закрытыми глазами.
– Она очень неудачно упала, – продолжила Вики. – Ударилась головой о ту тяжелую гранитную столешницу. Удар был таким громким. Все случилось так быстро. Сначала я ничего не поняла, но, когда посмотрела, увидела, что у нее… сильная рана.
– Ладно, думаю, мы услышали достаточно, – сказал Уайатт. Его кожа выглядела, как влажная бумага, будто его сейчас вырвет.
Но Наде было недостаточно, потому что, как бы близко ни подошла Вики, она не закончила историю.
– Все случилось так быстро, что ты взяла нож и воткнула его ей в грудь, чтобы закончить дело?
– Что? – Джейк подскочил как ошпаренный, его лицо загорелось.
Вики посмотрела на сына широкими, влажными от слез глазами.
– Я не…
– Поэтому ты выгнала меня оттуда? Ты сказала, что не хотела, чтобы я видел, насколько сильная у нее рана… и я ушел. Как трус. Я никогда не прощу себя, но я так испугался и больше не хотел спорить с тобой. Ты пришла домой через несколько минут и сказала, что она умерла. Что мы ничего не можем для нее сделать. Ты соврала мне.
– Она умерла! Мы ничего и не могли сделать! – закричала Вики.
– И ты взяла с меня клятву держать все в секрете. Сказала мне, что, если я что-то расскажу об этом, то сломаю этим себе жизнь. Ты сказала, что мне нужно жить дальше, вести себя так, будто мы никогда и не встречались с Миллерами.
Вики покачала головой.
– Я хотела защитить тебя, Джейк.
Уайатт быстро взглянул на Надю. Он не смотрел так злобно с того момента, как обнаружил мертвое тело Фиби, но в его глазах было и что-то другое. Он повернулся к Вики.
– Перестань отрицать то, что ты сделала. Ты добралась почти до конца этой истории, так что просто заверши ее. Я был готов поверить всему, что ты сказала, пока ты не упустила одну ключевую деталь. Ты зарезала ее.
Она замотала головой.
– Нет, я не делала этого.
– Ты сделала это, – настаивал он.