Книга Огонь и пепел - Джонатан Мэйберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо коснулся ее руки.
— Послушай меня, Чонг в подвале под блокгаузом. Это три сотни метров отсюда, и между нами много дверей. Есть также десять способов добраться до тех клеток, или, по крайней мере, до коридора, который ведет к клеткам. Нам нужно спуститься по этим ступеням и найти эксплуатационный люк. Мы сможем воспользоваться им и проскочить мимо зомов, возможно, опередить их. Понимаешь?
Она кивнула.
Джо коснулся ее щеки.
— Мы доберемся до него.
Но в глазах Лайлы была пустота, и Бенни боялся, что Потерянная Девушка уже потеряла надежду.
Никс сказала:
— Подождите, а что насчет солдат? Где они? Почему они не отбиваются? Я видела только охранников, которые следили за мостом… Где все остальные? Где солдаты, которые только что на наших глазах забежали сюда?
— Это так, — сказала Макреди. — Здесь две сотни людей…
— Здесь сорок восемь солдат, — ответил Джо. — И тринадцать членов медицинской команды.
— Остальные выехали?
Глаза Джо потускнели.
— Если бы.
Далекие выстрелы и крики словно ответили вместо него. Он приставил приклад к плечу и быстро, тихо пошел вниз по лестнице. Бенни посмотрел на других и увидел разные выражения в их взглядах. Последние два слова Джо были словно ударом для них всех.
Один за другим они последовали за ним вниз по покрытым кровью ступеням. Они нашли двух мертвых солдат, которые только начали оживать. Джо убил их точными выстрелами в голову.
Бенни шел последним, и когда он, словно призрак, следовал за остальными, то раздумывал обо всем плохом, что могли значить слова Джо. И он гадал, найдут ли они во всем этом безумии Бунтарку и Еву. Живы ли они? Погибли? Смогла ли дикая бывшая жница каким-то образом прорваться через море убийц, чтобы защитить маленькую девочку, которой дорожила?
Если бы кто-то и смог, Бенни знал, это была бы она.
Ступеньки вели вниз, поворачивали за угол, снова шли вниз, а потом обрывались в круглой комнате, из которой в разных направлениях отходили четыре коридора. Джо остановился, и они все остановились, чтобы прислушаться. Самые насыщенные звуки сражения доносились из коридора слева. Из двух средних раздавались нечеткие звуки, в коридоре справа стояла тишина. Но свет в правом тоннеле не горел, и край стены, ведущей в него, был испачкан черной жижей.
— Дайте угадаю, — кисло сказал Бенни, — нам нужно туда, да?
Джо натянуто улыбнулся ему.
— Что такое? Хочешь жить вечно?
— Не вечно. Но, может, еще десятков семь, да.
— Расскажешь мне, получилось ли.
— Фонарь? — спросила Никс.
Джо включил маленький фонарик на своем ружье и настроил его на самый широкий луч, но свет был тусклым и недалеко уходил во мрак. Больше ни у кого не было фонарика.
— Не кучкуйтесь, — сказал Джо. — Мне не нужен меч в заднице.
Они зашли в коридор, следуя за голубовато-белым свечением фонаря Джо. Снова Бенни занял позицию позади. Больше не нужно отдавать эту ответственность Лайле. Он чувствовал, что способен защитить их.
Но пока они продвигались все дальше и дальше, свет со стороны лестницы тускнел, а потом исчез, и все позади Бенни стало черным, словно смоль.
«Не нужно быть слишком самоуверенным, — сказал он себе. — И не пугайся. Зрение — не единственное твое чувство. Слушай, что может рассказать тебе тьма».
Это был один из уроков Тома, пропущенный через его собственное восприятие.
Он позволил остальным двигаться вперед на таком расстоянии, чтобы звук их шагов и бряцанье оборудования стали тише. Он прислушался к темноте.
Все позади него было погружено в тишину.
Тишина.
А потом нет.
Он услышал звук.
Тихий. Быстрый.
В темноте звук бега часто узнается по тяжелому дыханию бегущего и шлепанью ног по поверхности.
Если только…
Если только бегущему нужно тяжело дышать, вообще нужно дышать.
Бенни внезапно понял, что все остальные ушли слишком далеко вперед, это было ясно по тусклому свету фонарика Джо, который почти не был виден отсюда.
А что-то надвигалось.
Что-то бежало прямо к нему.
Тихо.
Быстро.
И он не видел этого.
У Бенни было две секунды на решение.
Остановиться и сражаться в полной темноте или…
Он развернулся и побежал.
Он бежал так быстро, как раньше никогда не бегал. Он бежал так быстро, что слышал только свое дыхание, отдающееся в ушах. Этот звук заглушал любой шум преследующего его, что значило, что он практически сразу потерял понимание того, насколько тот был близко.
Он бежал и бежал.
Впереди Джо Леджер завернул за угол и забрал свет с собой.
Коридор стал совершенно черным.
Бенни показалось, что он услышал шум позади себя.
Не ритмичное дыхание еще одного бегущего, а низкий протяжный стон чего-то настолько голодного, что оно бы вечность бежало, пока не поймало бы жертву и не победило ее.
— Джо! — проорал Бенни.
Он хотел еще раз крикнуть, попросить света, но сохранил дыхание для бега.
И потом она появилась.
Вспышка света, такая яркая, что он ослеп. Он отшатнулся от нее, вскидывая руку, чтобы прикрыть глаза.
Внезапно что-то врезалось в него сзади.
Толчок отбросил его на стену, и он больно ударился. Меч выпал из его рук и с грохотом упал на землю. Воздух выбило из легких, и холодные пальцы схватили Бенни за кофту, стараясь зацепиться за его губу.
Образ крошечных белых червей в черной жиже наполнил разум Бенни так быстро и резко, как взрыв гранаты. И тогда Бенни начал действовать.
Он двигался вдоль стены, вертясь, пока зомби, хватающийся за него, не был зажат между ним и непреклонным камнем, потом уперся ногой и оттолкнулся к противоположной стене, потом снова оттолкнулся, упираясь ногой в стену, и дернулся назад со всей силы. Эти действия, похожие на пинг-понг, отбросили Бенни и нападающего снова назад, но в этот раз они врезались в стену намного сильнее. Существо ослабило хватку и упало на пол.
Свет Джо приближался, и все орали и бежали к нему.
Зом — мужчина в форме солдата Американского Государства — поднялся с земли и бросился на него, рыча и кусая воздух.
Бенни ударил его ногой в грудь и снова отбросил в стену.
А потом с яростным ревом Гримм врезался в зома. Они упали на бок, и Бенни уклонился от мокрых кусков, которые полетели в стороны, забрызгивая стену.