Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Прикосновение полуночи - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прикосновение полуночи - Лорел Гамильтон

468
0
Читать книгу Прикосновение полуночи - Лорел Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 113
Перейти на страницу:

Я положила ладони на пол и легла на них лицом Я унижаласькак только могла, потому что понятия не имела, чем я ее так разозлила. Я немогла высчитать, что ей нашептали про меня.

Она встала так близко, что задевала меня краем юбки.

– Ответь мне, Мередит.

Я придумала несколько ответов, отвергла их все и наконецсказала:

– Я иду, куда велит Богиня.

Андаис сделала несколько быстрых шагов, каблуки клацали покамню. Она опустилась на колени, взяла меня за подбородок затянутой в перчаткурукой и заставила подняться и взглянуть ей в глаза.

– Это не ответ.

Я едва сумела выговорить:

– У меня нет другого ответа. – Стоило мненамекнуть, что через секс я могу вернуть другим их силы, и она организовала быодно из своих дивных секс-шоу, которое я могла бы не пережить. Кроме того,среди придворных были такие, с кем я и разговаривать не хотела, не то чтопустить их к своему телу. А были и мои враги, и возвращать им силу казалось мнепо меньшей мере неразумным.

Она вцепилась мне в волосы другой рукой и вздернула меня наноги. Я попыталась не показать злости и не сумела.

– Вернулась не только моя сила, – сказал Мистральза ее спиной.

Королева повернулась на его голос, и я поняла, что оннарочно отвлекает ее гнев на себя.

Она больно тянула меня за волосы, а другой рукой гладила пощеке, как раньше гладила волосы Мистраля.

– Что это ты лепечешь, Мистраль?

– Большинство стражей, испытавших магию кольца,приобрели хотя бы малые силы из тех, что они утратили.

Ее хватка на моих волосах усилилась, так что я с трудомудержалась от стона. Стон ей понравился бы, а я не хотела ее поощрять.

– Хочешь сказать, что она и другим моим стражам вернулаих магию?

– Да, моя королева.

Она повернулась ко мне, и выражение ее глаз меня ужаснуло.Она чуть разжала руку на моих волосах, а другой рукой в шелковой перчаткескользнула по щеке и по шее. В других обстоятельствах такая ласка могла бытьвозбуждающей. Сейчас я только перепугалась еще больше.

– Со сколькими из моих стражей ты переспала,Мередит? – Она наклонилась ко мне, как для поцелуя. – Скольким измоих стражей ты дала разрядку?

Последнее слово она выдохнула прямо мне в губы, и я знала,что она меня поцелует, за миг до того, как ее губы коснулись моих.

Я почувствовала движение за спиной и вокруг меня и поняла,что стражи поднялись на ноги. Все пришедшие со мной были в том коридоре, когдамы занимались сексом с Мистралем, и все они встали, отвечая на вопрос. Встали,отвлекая ее внимание от меня. Мои телохранители – мужчины и женщины. Кое-кто изних веками изображал хорошо вооруженных мышек. Бесшумных, скрытных, невидимыхглазу. Сейчас все они встали, намеренно привлекая внимание к себе.

Она отстранилась от меня, когда они поднялись. На губахостался привкус ее помады.

– Она трахнула вас всех? – с недоверием спросилаона.

– Вопрос был о том, кто получил разрядку, –заметил Холод. – Когда магия объяла коридор, она коснулась всех, кто тамбыл.

– Ты имеешь в виду, что сила, которую разбудилиМистраль с Мередит, заставила всех стражей в коридоре испытать оргазм?

– Да, – подтвердил Холод.

Она расхохоталась и отпустила меня.

– Сколько божеств плодородия у тебя в предках?

– Пять, – выдохнула я.

– Пять, – повторила она, обходя всех стражей поочереди. – Так тебе не обязательно даже прикасаться к ним, чтобы вернутьим силу? Это вы мне хотите сказать?

– Я думала, тебя порадует, что к сидхе возвращаетсямагия, – осторожно сказала я.

Афагду, один из лордов, заговорил, не поднимаясь с кресла.Единственным цветным пятном среди белизны его кожи и черноты волос и бородыбыли глаза.

– Наша магия возвращается – не об этом ли мы мечтали,королева Андаис? – Голос был тих и вкрадчив. Афагду и его дом не примыкалини к кому. Его дом был одним из четырех или пяти действительно нейтральныхдомов.

В роскошном желтом платье, оттенявшем трехцветно-голубыеглаза и подходившем к цвету волос, поднялась Дилис.

Она возглавляла один из шестнадцати наших домов и никогда небыла мне другом.

– Ты знаешь, что я никогда не любила дочь Эссуса. Ясогласилась с тобой, моя королева, когда ты пыталась утопить ее в детстве. Ноесли кольцо живет у нее на руке и может принести сидхе детей, то я пойду занею.

Заявление будило несколько противоречивые чувства, но я егоприняла.

– Ты пойдешь за мной, Дилис, пока я не дам другогоприказа.

Женщина присела в реверансе.

– Ты – наша королева. Я неверно выразилась. Я хотелатолько сказать, что, если Мередит вернет нам способность иметь детей, япересмотрю свое мнение о ней.

– Вежливо и дипломатично сказано, Дилис. Но если тыимеешь в виду Никку и Бидди, то оба они дали мне обеты и принадлежат мне и никомудругому. Стражи служат мне и моей крови. – Она стукнула себя кулаком вгрудь, подкрепляя слова.

– Ты запрещаешь соединиться паре, избраннойкольцом? – спросил Афагду.

– Королевские стражи служат королевскому дому, вот ихдело! – провозгласила Андаис.

– Они и будут тебе служить, – сказал онпо-прежнему весьма осторожно.

Она покачала головой:

– Не в случае рождения ребенка.

– Но дитя – великое благо, – удивилась одна издамНерис.

– Глава вашего дома пыталась убить Мередит толькопрошлой ночью, или ты забыла это, Илен?

Та склонилась в таком низком реверансе, что почти скрыласьза столом.

– Если кольцо действительно живет у нее на пальце, тоНерис ошибалась, трагически ошибалась. Если Богиня благословила Мередит своимидарами, то мы ошибались все.

– Неужели ты лишишь нас детей, потому что твоя кровнаялиния бездетна? – спросил Маэлгвин, повелитель волков. Он был обнажен вышепояса, но на плечах лежал плащ из волчьей шкуры, а капюшон плаща заканчивалсяволчьей мордой, возвышавшейся над лицом самого лорда. Все его подданные былиоборотнями, пока не утратили свои способности.

– Я – королева, и трон наследует моя кровь, –заявила Андаис.

– Перед тобой стоит кровь твоего брата, – сказалМаэлгвин, обращая ко мне ироническую усмешку и довольные, спокойныеглаза. – Вот она стоит, твоя кровь. Если твоя племянница может вернутькровь нам всем, то твоя династия и вправду обладает могущественной магией.

– Я заставляла стражей воздерживаться более тысячи лет.Они ждут возможности доставить удовольствие мне и моему сыну.

1 ... 66 67 68 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение полуночи - Лорел Гамильтон"