Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Солнечный рубеж. Бином - Эльнур Юусуф Юсуфов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнечный рубеж. Бином - Эльнур Юусуф Юсуфов

139
0
Читать книгу Солнечный рубеж. Бином - Эльнур Юусуф Юсуфов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

– Те три условия: сменить имена, не появляться в Калифорнии и третье, о котором ты так и не сказал?

– Это и есть третье условие. Учитывая, что второе ты нарушил, я надеюсь, что ты своё слово сдержишь и исполнишь мою просьбу. Я никогда не просил тебя идти против своих желаний, ты всегда был свободен в своём выборе. Но на этот раз отбрось своё упрямство и сделай это не потому, что дал слово, а потому, что я тебя прошу. И мне виднее, каким должен быть твой выбор.

– Хорошо, я сдержу слово. Это и есть твой подарок?

– Нет, подарок тебя ждёт там, – вертя в руке коробочку, произнёс Аббас. – Это не мой подарок, это подарок судьбы. Ты можешь его принять, а можешь не заметить и даже этого не понять. Всё будет зависеть от тебя.

– Ясно, точнее, ничего не ясно. Что мы там будем делать?

– Вы будете участвовать в строительстве научной станции на поверхности. Вдобавок вашей первой задачей будет доставка на планету первых поселенцев. Но перед тем как вы покинете Землю, вам придётся пройти тяжёлый курс обучения. То, чему тебя учили очкастые профессора-теоретики, – это только основы. Теперь с тобой будут заниматься профессиональные инженеры с практическим опытом работы. Миссия стартует через восемнадцать месяцев, всё это время тебе придётся учиться. А теперь иди, улаживай свои дела и планы.

– Хорошо, – Турал, поднявшись, направился к дверям.

– Ты там получишь ответы на свои вопросы, – бросил вдогонку ему Аббас. – Миссия продлится два с половиной года. Потом.… Если захочешь, вернёшься.

– Не сомневайся, вернусь, – обернулся Турал. – Непременно вернусь!

Аббас, усмехнувшись, кивнул: другого ответа он и не ждал. Он остался один в кабинете, приложив ко лбу сжатую в ладонях коробочку со снежинкой.


[1] Богмалы – грушевидный стакан, по форме напоминающий классическую фигуру восточной женщины. Середина – самая тонкая часть стакана, подобная талии. Отсюда название «богмалы», в переводе означающее «стеснённый».

[2] Нокяр (азерб.) – прислужник.

[3] Иншаллах, ин ша'а Ллах (араб. إن شاء الله – Если пожелает Аллах)

[4] «Брюнс» – объединённое командование НАТО.

[5] Авионика (авиация и электроника) – термин, обозначающий в разговорной речи совокупность систем бортовой аппаратуры.

[6] Кабрирование – вид манёвра летательного аппарата в вертикальной плоскости с набором высоты. Применяется при нанесении ударов по целям истребителями-бомбардировщиками.

[7] International Space Agency (англ.) – Международное Космическое Агентство.

Кидония

Когда в небе над горизонтом растворился миражи горных холмов, экипаж ровера N2 продолжил путь к месту крушения взлётного модуля.

Объехав и перевалив через несколько холмов, Турал обратил внимание на скалистую гору с зазубренными к небу вершинами и сказал: «Вот он, Бешбармак, о котором говорил Алекс, скоро будем на месте».

Они подъезжали к подножию горы, этот участок поверхности была покрыт трещинами и рвами.

Майя, указав направо, воскликнула:

– Смотри! Там что-то блестит!

Свернув, он подъехал ближе и оставил ровер. Над поверхностью песка виднелась часть раскуроченного агрегата из серебристого металла.

– Мне надо выйти осмотреть эту штуку, – задумчиво выдал инженер.

Направившись в гардеробную, он взял пневмокостюм и остановился. Рассмотрел его и в замешательстве нахмурил лоб.

– Что, хочешь его снова заскотчевать? – усмехнулась она.

– Нет, герметичность уже не восстановить, разве что заштопать, – ответил он. – Ты ведь нейрохирург, людей латать умеешь, а с этим справишься?

– Извини, нитки забыла прихватить, – ответила она, продолжая его поддразнивать. – Но альтернатива есть всегда, – встав с кресла, она стянула с полки увесистую сумку.

– Ты шутишь? – выдал он, увидев содержимое сумки. – Этот скафандр, наверное, ровесник моего деда. Откуда он?

– Не знаю, отец Изабеллы ей подарил. Сказал, что этот скафандр когда-то спас жизнь его другу. Ой, – повела она носом, – он пахнет жареным маслом.

– Это хорошо, значит, прошёл испытания, – уже не так скептически относясь к её предложению, сказал Турал и расстелил скафандр на полу. – Все скафандры, побывавшие в открытом космосе, имеют запашок палёного масла.

Это был не из тех скафандров, которые нужно было натягивать на себя. На спине полужёсткого скафандра был встроен люк, на внутренней стороне которого крепилась система жизнеобеспечения. Съёмными на нем были только перчатки и гермошлем с небольшой вмятиной на затылке. Судя по нашивкам, скафандр был выпущен российской компанией «Звезда» по заказу корпорации «Роскосмос» и европейского космического агентства «ASE».

– Я такой никогда не видел, – произнёс Турал, поднимая крышку входного люка. – Тут внутри такие же компоненты, как в ранцах наших пневмокостюмов: аккумулятор, фильтр очистки кислорода и кислородный баллон. Нужно их заменить и проверить, должно заработать. – И, почесав за ухом, добавил: – Только зачем здесь нужен баллон с азотом?

– Здесь снаружи есть датчик, – указала она на прибор над люком.

– Нет, – это распылитель, – он пальцем провёл по шлангу, тянувшемуся к отдельному блоку во внутренней части скафандра. Вскрыв его, он удивлённо выругался на тюркском наречии. Затем, встав с колен, направился в гардеробную за сервисным ранцем от пневмокостюма.

– Что там внутри? – озадачено, спросила Майя.

– Ничего, – отмахнулся он, отсоединяя аккумулятор от своего ранца. – Заправлю баллон азотом, чтобы кое-что проверить.

Заменив все компоненты, он влез в скафандр.

Майя заявила, что тоже выйдет. – Вдруг там у тебя что-то откажет, – сказала она и перешла в гардеробную облачаться в пневмокостюм.

Вернувшись, она застала его с гермошлем на голове. Он с панели управления на запястье руки перебирал команды.

– Ты похож на рыцаря в доспехах, – подтрунила она. – Ну как, работает?

– Да, жизненные показатели в зелёной зоне, – ответил он приглушенным голосом изнутри, – только сублиматор выдаёт ошибку. Данные выводятся проекцией на стекло, и можно некоторыми системами управлять движением глаз. Здесь меню на французском языке. Не могу найти, где сменить язык. Но времени уже нет, нужно выходить, потом вернуться и уехать к ним, пока не стемнело. Скафандр этот аварийно-спасательный: предназначен для перехода в открытом космосе из модуля в модуль. Но за бортом почти вакуум и для меня сойдёт, надеюсь, подошва выдержит. Нагибаться в нем неудобно, зато комфортно, как в лимузине. Главное, что нигде не жмёт! Кстати, здесь в меню есть команда, но я понять не могу. Можешь на своём коме проверить? Нужно перевести с фразу «Ultima ratio regum».

1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнечный рубеж. Бином - Эльнур Юусуф Юсуфов"