Книга Дракон на пьедестале - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кошмар! – каркнула Хегги.
– Умора! – подхватил Горби. Гоблин и гарпия снова переглянулись – ты смотри, еще раз согласились!
– Тогда позвольте мне, так сказать, наглядный пример, – спокойно продолжала кентаврица. – Вам известно, что ни гоблины, ни гарпии не владеют магическими способностями. Это, кстати, еще одна причина вашего бедственного положения, потому что плохо в волшебной стране без магического таланта.
Слушатели кивнули.
– Ну так посмотрите, на что способны гоблины и гарпии, когда они вместе. Посмотрите на Глори и Гарди!.. Вы глазам своим не поверите!
– Подглядывать мы не приученные, – поджала губки старуха. – Мы существа воспитанные, правда, Горби? До всяких безобразиев не охочие!
– Правда, старуха! – согласился гоблин. – Новомодных взглядов не придерживаемся, живем по старинке!
Горби и Хегги решили, похоже, защитить старинку, то есть спуститься вниз и попросту поколотить ослушников. Предводительница уже расправила крылья, а вождь полез со стены, на которой сидел. Тут горгона сделала угрожающее движение. Блюстители порядка тут же решили, что порядок подождет, то есть вернулись на прежние места.
А там внизу Гарди и Глори сплелись в объятиях – и исчезли!
Гарпия от удивления чуть не кувырнулась со стены.
– Так вот как они тогда исчезли! – догадался вождь гоблинов. – А я думал, они порошок какой-нибудь исчезательный припасли...
– У ваших молодых, когда они объединяются, появляются магические способности, – пояснила кентаврица. – Вместе они становятся такими же сильными, как люди или кентавры. Но только вместе.
– За такую силищу все бы отдала! – каркнула гарпия.
– И с гоблинами помирилась бы? – тут же спросила кентаврица.
– Ни за что!
– Так, может быть, ты разрешишь другим гарпиям поступать, как им заблагорассудится?
– Ну... может быть... – насупилась гарпия.
– Ну а ты? – обратилась кентаврица к гоблину. – Твоя старшая дочь вышла замуж за вождя гоблинов и получила волшебную палочку, с помощью которой она может поднимать предметы в воздух. Твоя младшая дочь, выйдя замуж за гарпия, станет волшебницей запросто, без всяких волшебных палочек. Неужели ты отнимешь у дочери это счастье?
– Ладно уж... – нахмурился папаша Горби.
– Подумайте и о внуках! – провозгласила Чем. – Не исключено, что они соединят в себе лучшие качества предков. Вообразите, родятся крылатые гоблины! Они будут летать, как гарпии, не утруждая ног! Не исключено, что они будут владеть и волшебными талантами, как люди! И кто знает, возможно, ваши потомки, потомки гарпий и гоблинов, вернут прежнюю славу и силу ваших родов, совершат нечто, что будет под силу только им. Не исключено, что в один прекрасный день они опять станут править Ксанфом! Подумайте, чему вы препятствуете сейчас, и перестаньте препятствовать!
– Заманчиво расписала, – промычал гоблин – упрямый и грубый, но все-таки отец, а значит, желающий счастья своей дочери.
– Ничто не мешает сделать эту красивую сказку былью! – воскликнула Чем. – Помиритесь и благословите союз этих юных существ! Тем самым вы сделаете первый шаг к расцвету ваших племен!
– О, Горби, позор на твою седую голову, – проворчал себе под нос старина гоблин.
– Папа согласен! – захлопала в ладоши Глори. – Папа согласен! Раз так говорит, значит, согласен!
– Ну а ты? – обратилась кентаврица к гарпии.
– Кто я такая, чтобы распоряжаться петухами, – проворчала гарпия. – Мне по чину не положено...
– Эту старую даму у нас все уважают, даже королева, – вмешался Гарди. – Она имеет право распоряжаться. Она согласна.
– Вот и прекрасно, – сказала Чем. Айрин почувствовала, что Чем торопится. Ну да, нужно как можно скорее, пока давние враги не передумали, заключить этот чертов мир. – Давайте же объявим, что война между гоблинами и гарпиями наконец закончилась, и вернемся к своим делам.
– Погоди-погоди, хвостатая, – поднял руку Горби. – Войну закончить – это тебе не абы что. Не телегу остановить. Тут свои законы. Их надо соблюсти.
– Да, конечно, я понимаю, – закивала кентаврица, всячески стараясь казаться паинькой, – надо, чтобы собрались все вожди, переговорили. Но начать можно уже сейчас...
– Да ты понимаешь, что это такое – окончить войну? Это... Это... Ух – вот что это!
– Ох – вот что это! – подхватила гарпия.
– Пей, гуляй – вот что это такое! – проревел гоблин.
– Из всех пушек стреляй – вот что это такое! – подхватила гарпия.
– Только чтобы мимо гоблинов, – быстро предупредил Горби. – Война окончена! – крикнул он со стены своим бойцам. – Вали в крепость на гулянку!
Гарпия в столь же изысканных выражениях пригласила в крепость своих подружек.
Гоблины посыпались с южной стены, гарпии примчались с севера. Народ явился в предвкушении буйств и развлечений.
– Надеюсь, все пройдет как надо, – с некоторым сомнением заметила Айрин.
– Не беспокойся. Земля встанет дыбом от веселья, – заверила Глори.
– Этого-то я и опасаюсь, – тихо произнесла Айрин. И все равно лучше веселиться, чем воевать.
– Ну, человеческая женщина, давай выращивай каких-нибудь растений праздничных, да погуще! – скомандовал Горби.
– И чтобы с музыкой! – добавила гарпия. – Эх, притащить бы сюда органные меха!
Айрин порылась в сумке, выбрала семена и вот что вырастила: лютики-цветочки, колокольчики-бубенчики, лирохвост и тягучую волынку.
Оркестрик заиграл на пробу. Получилось простенько, но со вкусом.
– Ой, туфельки нужны для танцев! – воскликнула Глори. – Расческа нужна!
Айрин тут же вырастила несколько пар балеток и целый огород чесалок.
– Освежающего! – каркнула гарпия и тут же получила сколько душа пожелает опохмелок.
– И освежающего воздух, – тихо попросила горгона.
Да, поморщилась Айрин, пора вырастить и это, а то уже не продохнуть от вони. И она вырастила несколько благовонных кустов, способных бороться с вонью.
– А на чем же мы увековечим наш мир? – спросил Гарди. – Где мы поставим подписи?
И мгновенно выросло пантовое дерево со всем необходимым для заключения мира.
– И еще какой-нибудь бальной чепухи вырасти, а? – попросил голем, вдохновленный происходящим.
И сразу же настоящий дождь растений осыпал собравшихся. Тут и ах-простите-я-не-танцую, и маски, и серебристое и цветное конфетти и как-вы-милы, и жемчуга, и бриллианты, и прочее, и прочее.
Пространство между мрачными крепостными стенами буквально расцвело, ошеломляющие ароматы носились в воздухе, заглушая вонь немытых гостей.