Книга Две девочки в голубом - Мэри Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Риалто почувствовал, как его отталкивают в сторону. Секундой спустя Стив Фроли был уже на краю мола. Глянув вниз, он сорвал с себя куртку, бросился в воду и вынырнул возле фургона.
— Направьте прожектора внутрь машины! — рявкнул Ривз.
Приливная волна приподнимала второе заднее колесо.
«Слишком поздно, — подумал Ривз. — Давление воды чересчур сильно. Он не сможет открыть дверцу».
Маргарет Фроли тоже подбежала и теперь стояла на краю мола.
Стив вглядывался внутрь фургона.
— Кэти на полу сзади! — крикнул он. — На месте водителя женщина. Она не шевелится.
Стив что было силы стал дергать ручку задней дверцы. Не открывается. Он размахнулся вновь и обрушил кулак на оконное стекло. Не разбилось. Волной его относило от фургона. Ухватившись одной рукой за ручку дверцы, другой он снова и снова колотил по стеклу.
Наконец стекло подалось и с громким треском раскололось на мелкие куски. Не обращая внимания на то, что рука у него сломана и окровавлена, Стив выдавил остатки стекла и уже обеими руками, а потом головой и плечами влез внутрь фургона.
В этот момент от цепи освободилось последнее колесо.
Фургон, кренясь, быстро пошел под воду.
Катер береговой охраны достиг мола и замедлил ход у самого фургона. Двое мужчин высунулись и, схватив Стива поперек живота и за ноги, втащили в катер. Стив крепко обнимал завернутую в одеяло фигурку. Как только он рухнул на своих спасителей, фургон опрокинулся и полностью ушел в бурлящую воду.
«Он вытащил ее! — подумал Риалто. — Вытащил! Лишь бы только не слишком поздно!»
Крик Маргарет: «Дай ее мне, дай мне!» — потонул в реве сирены подъехавшей машины «скорой помощи».
— Мама, я слушал радио. Говорят, высоки шансы, что Кэти жива. Я просто хочу, чтобы ты знала: я не имею никакого отношения к похищению детей Стива. Господи, неужели ты могла подумать, что у меня поднимется рука так поступить с детьми брата? Он всегда был мне верным другом.
Ричи Мейсон нервно окинул взглядом зал отправления в аэропорту Кеннеди. Он нетерпеливо слушал, как мать, рыдая, заверяла его, что с самого начала нисколько не сомневалась — он никак не связан с этой историей.
— О, Ричи, дорогой, если только получится спасти Кэти, мы устроим чудесный праздник воссоединения семьи!
— Прекрасная идея, мам, — прекратил он ее излияния. — Пора. Мне предложили новую работу. Похоже, это наконец-то то, что надо. Я вылетаю прямо сейчас в штаб-квартиру компании, в Орегон. Начинается посадка. Мама, я тебя люблю. Буду звонить.
— Начинается посадка на континентальный рейс номер сто два в Париж, — объявил диктор. — Пассажиров первого класса, а также пассажиров, нуждающихся в помощи, просят пройти…
Еще раз быстро окинув взглядом зал отлета, Мейсон показал билет и прошел в самолет, на место 2В. В самую последнюю минуту, повинуясь голосу интуиции, он решил не брать порцию кокаина из Колумбии. После допроса, учиненного ему ФБР по поводу пропавших детей, самое лучшее — как можно быстрее покинуть страну. К счастью, можно положиться на Денни Гамильтона — паренек возьмет чемодан с порошком и подержит его у себя. Мейсон еще не решил, кому из оптовых торговцев можно доверить получение кокаина от Денни и передачу ему денег. Но это решение можно принять позже.
«Давайте шевелитесь! — чуть не закричал он, когда салон начал медленно заполняться пассажирами. — Все идет по плану. Как я сказал маме, Стив всегда был мне верным другом. Из-за того, что мы с ним так похожи, фокус с его паспортом сработал как по волшебству. Спасибо тебе, Стив».
Стюардесса уже произнесла свою дежурную речь.
«Хватит же, полетели!» — думал он, свесив голову на грудь и сжимая кулаки.
Внезапно во рту у него пересохло. Он услышал звук решительных шагов. Кто-то быстро прошагал по проходу и остановился у его места.
— Мистер Мейсон, может, пройдете с нами без шума? — раздался голос.
Ричи поднял голову. Перед ним стояли двое.
— ФБР, — произнес один из них. Стюардесса приблизилась с подносом — она как раз собиралась забрать у Ричи стакан.
— Это, должно быть, ошибка, — запротестовала она. — Это мистер Фроли, а не мистер Мейсон.
— Мне известно, что написано в его документах, — любезно возразил агент Аллен. — Но в данный момент мистер Фроли находится вместе со своей семьей в Кейп-Коде.
Ричи сделал последний глоток шотландского виски.
«Нескоро теперь я глотну скотча, — подумал он, вставая, — очень нескоро».
Пассажиры таращились на него. Ричи одарил их дружелюбной улыбкой.
— Приятного путешествия, — произнес он. — Жаль, что не смогу составить вам компанию.
— Состояние Келли удалось стабилизировать. Однако, хотя легкие у нее чисты, дышит она с трудом, — встревоженно сообщил доктор педиатрического отделения интенсивной терапии. — У Кэти дела обстоят гораздо серьезнее. Малышка очень больна. Бронхит перешел в пневмонию. К тому же ей, судя по всему, в больших дозах давали взрослое лекарство, угнетающее нервную систему. Хотел бы я сказать вам что-то более обнадеживающее, но…
Стив, с забинтованной рукой, сидел рядом с Маргарет возле кроватки. Кэти, почти неузнаваемая со своими короткими темными волосами и в кислородной маске, лежала абсолютно неподвижно. Монитор, фиксирующий дыхание, уже дважды замирал.
Кроватка Келли находилась здесь же, дальше по коридору. Рядом с ней сидела доктор Харрис.
— Надо немедленно принести Келли сюда, — приказала Маргарет.
— Но, миссис Фроли…
— Немедленно, — повторила Маргарет. — Кэти нуждается в ней.
Норман Бонд провел субботу у себя в квартире. Большую часть времени сидел на диване, любовался сверху на Ист-Ривер и смотрел по телевизору последние новости о похищении близнецов.
«Почему я взял на работу Фроли? — спрашивал он себя. — Потому, что хотелось притвориться, будто ничего не было, будто можно повернуть время вспять и снова очутиться в Риджфилде с Терезой? Или мне хотелось поверить, будто наши близнецы живы? Теперь им было бы уже двадцать один. Они считают, что я имею отношение к похищению. Надо же было такое сморозить — назвать Терезу моей покойной женой! Я всегда был осмотрителен, повторял при каждом удобном случае, что она наверняка жива и просто надула Бэнкса, как прежде надула меня».
С того самого дня, как агенты ФБР допрашивали его, Бонд ни на минуту не мог перестать думать о Терезе. Перед тем как он ее убил, она молила пощадить ее ради близнецов, которых носила во чреве, — точно так же, как Маргарет Фроли молила похитителей вернуть ей детей.
«Может быть, вторая дочь Фроли жива. Для получения выкупа убивать ее было ни к чему, — думал Норман. — Кто-то точно рассчитал, что компания выплатит выкуп».