Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пробуждение Атлантиды - Алисия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение Атлантиды - Алисия Дэй

218
0
Читать книгу Пробуждение Атлантиды - Алисия Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Другой фыркнул.

— Ты идиот. К тому же, ты всегда видишь геев за каждым углом. Можно подумать, что ты неспроста гомофоб.

Глупец разозлился.

— Что это значит? Я вовсе не гей! У меня есть пара. Женщина.

Это становилось интересным. Джастис надеялся, что они начнут избивать друг друга прежде, чем Джек очнется и превратит его в атлантийскую кошачью мяту.

— Ой, да я просто пошутил. Успокойся, идиот. Мне скучно. Я хочу пойти посмотреть, чем они здесь заняты, а не торчать здесь с этими двумя. Не может быть, чтобы доза специального кетамина вскорости испарилась. Ты не хочешь взглянуть одним глазком?

Джастис попытался использовать свои несуществующие психические способности по умственному контролю. Да, да, идите посмотреть на вампирское шоу. Оставьте человека и котика без сознания.

— Не, так не пойдет, чувак. Калгули сделает из наших яиц серьги, а мне они не безразличны, — отозвался глупец.

— Вот, ты снова завел речь о яйцах. Я говорю тебе… нет. Это слишком просто, — сказал тот, что имел немного больше ума. — Слушай, мы можем спрятаться за камнем, выпирающим прямо у входа. Мы будем достаточно близко, чтобы проверять, как тут дела каждые несколько секунд. Но мы увидим все действо.

— Ну…

Да, сделайте это, сделайте это, сделайте это.

— Ладно. Но только на несколько минут, или пока у них не проявятся признаки пробуждения. Я не думаю, что от вампира в плохом настроении можно спрятаться.

Она начали уходить, явно стараясь делать это незаметно. Для оборотней, они были такими же незаметными как водяной буйвол, что давало Джастису прекрасное преимущество. Он узнает, когда они начнут возвращаться.

— Вампиры всегда в плохом настроении. Хотел бы я, чтобы мы никогда… — Когда их голоса затихли в туннеле, Джастис резко передвинул голову в сторону, осознав, что даже, если они оставили какого-то молчаливого стража, который оставался совершенно неподвижным, чтобы заставить воина по глупости двинуться, он лучше встретится с ним, чем еще одну секунду проведет, впечатавшись лицом в бок мокрого тигра.

Он вскочил на ноги, поморщившись, когда его избитые колени заболели, потом снял волосы тигра с носа и рта.

— Черт, лучше бы Мститель оценил это, — прорычал он.

Очень знакомый смешок тихонько послышался из входа в туннель позади него, и, развернувшись, он увидел Вэна, стоящего там с мечом наготове.

— Я уверен, что я это оценю. Очень. Я уже много чего, черт побери, оценил. Особенно ту часть, где ты, покрытый кошачьими волосами, лежишь на тигриной подушке. Можешь объяснить?

Прежде, чем Джастис успел объяснить, гулкий звук невидимого колокола снова прозвучал в пещере, и он прижал руки к своим ушам. Позади Вэна он увидел вошедшую женщину, чьи руки и лицо были восторженно подняты к потолку. Она выглядела знакомой. Напоминала певчую драгоценных камней Вэна.

В этот момент звон колокола прекратился, и женщина опустила руки, посмотрела на него, из ее глаз лился сверхъестественный серебряно-голубоватый свет. Это была Эрин. Эрин и что-то еще, — или кто-то еще, — разделявший ее сознание.

Джастис застыл, почти парализованный внезапно нахлынувшей стремительной волной жажды ее, их, сущности Нереиды, женщины для его мужской половины Нереида. Безумие и воинственное желание раздирали его с режущей болью. Он согнулся и зарычал на Вэна.

— Я заберу ее у тебя, Мститель. Мне уже надоело видеть, как ты правишь территорией, которая должна была принадлежать мне.

Вэн моргнул, на его лице появилась явная озадаченность.

— Что они с тобой сделали? О чем, во имя девяти кругов ада, ты говоришь? — он поднял меч, но это был неуверенный жест. У королевского мстителя не хватало решимости убить друга-воина. Тем хуже, потому что у Джастиса этой решимости хватало.

Эрин заговорила, но из ее рта исходил не совсем ее голос.

— Ты остановишься сейчас же, Нереид. Наркотики в твоем организме влияют на твое суждение и приводят тебя опасно близко к рассказам, которыми ты не можешь поделиться.

— Она снова подняла руки, и на ее ладонях засияли сферы чистой силы.

Прежде, чем Джастис успел кинуться, без оружия, в убийственном прыжке, она бросила в него один из шаров, ударивший его в живот. Этот удар сбил его с ног на землю. Когда его голова ударилась о каменный пол, лечебный серебряно-голубой свет ее энергетического шара охватил его и скользнул в него. Под кожу, в кровь.

В то темное и пустое место его души, кратко увидевшее в ней видение дома. Свет омыл его красками и песней, и он очень недолго осознавал, что значит быть певчей драгоценных камней.

Потом все ушло.

Моргая, Джастис сел, осознав, что чувствовал себя сейчас в сотни раз лучше. Его головная боль исчезла, постоянная боль в ребрах, куда его ударил вампир, тоже ушла. Обе раны словно никогда и не существовали. Он не проверил под повязками. Не испытывал такой необходимости.

— Ты исцелила меня, — сказал он ей. Им, певчей и Богине.

— Мы это сделали, — она ответила все тем же глубоким музыкальным голосом. — А теперь мы обязаны найти Сердце Нереиды прежде, чем песнь рубина захватит меня.

Он вскочил на ноги и поклонился Вэну, стоявшему и все еще озадаченно смотревшему.

— Мои извинения, Лорд Мститель. Меня… захватили.

Вэн просто смотрел на него, потом, наконец, пожал плечами.

— Я не стану делать вид, что знаю, что только что произошло, но у нас нет сейчас на это времени. Нам нужно…

Но Джастис так и не услышал, что, по мнению Вэна, им следовало сделать. Потому что двое невольных стражей снова вышли из-за угла к своим постам и замерли в тот момент, когда он услышал сердитый рык. Пятисотфунтовый тигр врезался ему в спину, как грузовой поезд, и он упал.

Глава 31

Для Вэна выражение на лице Джастиса стало сигналом приближения кого-то, пахшего волком. Он стоял немного правее входа, вне поля зрения того, кто входил в пещеру. Отпрыгнув еще дальше, он предупреждающе поднял руку, чтобы приказать Эрин не вмешиваться. Снова зазвучал колокольный звон, и у нее опять появился тот затуманенный взгляд, но, по крайней мере, она отступила к стене.

Он повернулся лицом к приближающимся оборотням, так что у него оставалось меньше доли секунды, прежде чем Джек, состоящий из клыков, когтей и чистой, разъяренной горы мускулов, напал на Джастиса. Он не услышал ничего из-за звуков Сердца Нереиды, или что бы там ни сотворило этот громкий шум, но судя по широко открытым челюстям тигра, тот определенно рычал.

Он знал, что они должны были накачать лекарствами или отравить Джека, чтобы свалить с ног. Но чего он не знал, так это того, какой эффект могли оказать наркотики на жестокого вертигра.

Но понимал, что ничего хорошо ждать не приходилось.

1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение Атлантиды - Алисия Дэй"