Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Фреон - Сергей Клочков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фреон - Сергей Клочков

238
0
Читать книгу Фреон - Сергей Клочков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:

Изумрудно-зелёный, похожий на гроздь из нескольких светящихся виноградин, на поверхности «киселя» плавал отличный «пузырь». Пенка, без труда выломав кусок перил, аккуратно поддела артефакт и выбросила его к нашим ногам.

— Получилось. Берите. Вам нужен. Здесь мы будем теперь ждать ночь.

— Это… как?

— Болотный Доктор. Много знаний мне отдал перед тем, как уйти. Я сохраняю их здесь. — Мутант коснулся капюшона, после чего последовал широкий, размашистый взмах руки. — И здесь тоже. Знаний много. Они вокруг. Их можно взять из того, для чего вы не придумали слова. Доктор не знал такого слова, не говорил его. Знания нужны. Нужны больше, чем всё здесь. Нужны для того, что будет потом.

Пенка отвернулась и пошла к лестнице на второй этаж. Переглянувшись с Фельдшером, я дал знак следовать за ней.

На овальном «теле» артефакта было целых пять небольших «почек» — соответственно, в руках у меня лежало сейчас небольшое состояние. Сталкер, если при деньгах, не торгуясь, отдал бы за каждую не меньше трёх тысяч зелёных рублей, а за само «тело» любой серьёзный барыга выложит стопку стодолларовых купюр толщиной в сигаретную пачку. В другое время я действительно плюнул на задание Хоря: с моими скромными запросами этих денег хватило бы мне на годы. Однако тогда было совсем другое время…

Отломить от артефакта гладкие, похожие на крупные виноградины «почки» было несложно. Одну из них я вложил в небольшой контейнер на поясе, и непрерывно потрескивающий дозиметр вдруг замолчал. Ещё две отдал Фельдшеру и Ереси. Философ взял свою часть артефакта спокойно, явно не понимая, сколько может стоить эта светящаяся зелёная «виноградина». А вот «фримен» цену ей знал.

— Спасибо, брат. Реально спасибо. Буду должен.

— Прекрати. Мы его вместе нашли… точнее, она нашла. Так что не мне спасибо.

— Ага… да. Скажу. Только это, когда немножко попривыкну. Ох, брат, не по себе мне. Веришь, стремаюсь.

— Стремаюсь? Слово. — Пенка обернулась, и я вдруг заметил, что в полумраке её чёрный глаз блеснул светящимся рубиновым ободком.

— Слово, — повторила она.

— Не понял, — признался я.

— Не знаю, что значит стремаюсь. Не слышала. Объясни.

— А… ну, значит, страшно мне.

— Стремаюсь и боюсь это одинаково?

— Ну, да, в общем.

— У вас много слов, которые вам не нужны. — Пенка сказала это почти печально, и я вдруг понял, что именно не так было с её речью, казавшейся, несмотря на правильность, совершенно чуждой, нечеловеческой. У мутанта была почти идеальная дикция, она чётко проговаривала каждую букву, но паузы в самой речи были на удивление неравномерны. Мне вдруг показалось, что она придирчиво подбирала слова из того набора, что хранился в её голове, иногда задумываясь над правильностью своего выбора.

— Я не понимаю, зачем много разных слов для одинаковых вещей. — Пенка задержалась на площадке, и тут же мимо неё по лестничному маршу пробежали «слепыши», видимо, на разведку второго этажа. — Когда в голове хранится много разных слов для одинаковых вещей, можно запутаться. Можно подумать неправду, сказать неправду, запутать себя и других. Я этого не понимала. Доктор говорил мне, что если человек не будет говорить себе неправду, ему будет очень плохо. Что если человек будет говорить себе только то, что есть на самом деле, он не захочет жить. Я не понимала, почему так. Ведь неправда — то, чего нет. Зачем думать о том, чего нет?

Пенка помолчала, потом отвернулась и пошла наверх — видимо, слепые псы не нашли на втором этаже ничего угрожающего.

— Доктор сказал, что быть человеком хорошо. Доктор очень умный, он учил меня думать, говорить, рисовать. Хотел научить быть человеком. Я не могу. Не умею думать о том, чего нет.

Пенка что-то невнятно проворчала, издала тихое длинное шипение, после чего коротко, звучно рявкнула. Что-то в полутьме второго этажа гулко взвыло, заскребло когтями, послышался частый топот и громкий звон разбитого стекла.

— Один большой тупой зверь был наверху. Он опасный для вас. Я сделала ему стремаюсь, и он убежал. Можно идти.

На втором этаже были следы «сталкерской жизни». А если быть точнее, жизни «свободовской»: два старых кострища на полу, уже засыпанные пылью, штабелёк гнилых дров, ящики, закопченный чайник с отколовшейся эмалью. А на стене — талантливо исполненный угольком портрет Че Гевары, уже знакомые профили волчьих голов с подписью «мы не рабы», «Свободу всем даром» и стилизованные рисунки конопляных листьев. Больше половины стёкол в окнах были разбиты, и от непогоды краска местами почти полностью слезла со стен, а книги на поваленной тумбочке разбухли и потемнели. Запах влажного бетона, гнили и резкий, солоноватый душок зверя, недавно выбившего собой одно из целых окон и, видимо, оставившего за собой многочисленные клочья белёсой линялой шерсти.

— Эх… наши здесь были когда-то. — Фельдшер прошёлся вдоль стены, рассматривая рисунки. — Если бы не долбануло в седьмом годе, жили бы мы тут и не тужили.

— Да здесь вроде и так ништяково. — Ересь осмотрелся, пожал плечами. — Чего ушли?

— Смотри. — Я показал на дальний угол большого помещения, видимо, какого-то цеха. — Видишь, пятна тёмные и бетон выкрошился? А чуть ближе к нам, во-он, где станки, в воздухе как будто шарик маленький висит, присмотрись. Заметил?

— Ну.

— Так это смерть, друг Философ. И фон здесь не сильно полезный для здоровья — озеро рядом очень грязное. Вот потому и ушли, собственно.

— Ясно… — Ересь тут же потерял спокойный, почти расслабленный вид, начал осматриваться.

— В общем, народ, так. Раз уж ночуем здесь, рекомендую вниз по лестнице не ходить даже по нужде. «Кисель» из подвалов выплёскивает время от времени, ежели вляпаетесь, то и костей не останется. По цеху не шататься, углы не исследовать, в окнах не светиться. Спать… хм… да, будем по очереди.

Я покосился на Пенку. Мутант сбросил плащ, оставшись только в сильно изношенном, потёртом комбинезоне с оборванными у щиколоток штанинами, покрытыми белёсой бахромой. Под плащом у неё оказался и небольшой рюкзак, который она аккуратно сняла, положила на пол и мягко уселась по-турецки, уложив гигантскую «боевую» руку на колени. И замерла в полной неподвижности. Я отметил, что сама рука, уже не скрытая плащом, была на вид тоньше и легче, нежели у «обычных» изломов, но роговая «пила» на ребре ладони была, пожалуй, даже мощнее. Впрочем, внешняя лёгкость и тонкость руки были обманчивы — башку матёрому кровососу снесла одним ударом, и нужно заметить, жилы и мясо у этой тварюги не всяким ножом распилишь, клинок вязнет. Верю молве, что излом своей фирменной оплеухой титановый шлем вместе с головой сминает… а как прихватила меня Пенка недавно за руку, причём не боевой, правой, а левой, вполне себе девичьей ладошкой, так до сих пор багровый синячище вокруг запястья, похожий на браслет.

— Слушай, вот чего хотел спросить-то… ты почему за нами ходила, помогала нам?

1 ... 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фреон - Сергей Клочков"