Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рецепт страсти - Поппи Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рецепт страсти - Поппи Андерсон

224
0
Читать книгу Рецепт страсти - Поппи Андерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

— Точно. — Ник удивленно кивнул. — А откуда вы это знаете?

Ник так и не получил ответа, потому что все внимание Брук было опять приковано только к Эндрю:

— Не могу поверить, что ты украл мой рецепт, — вскричала она, растрепывая и без того взъерошенные волосы. — Ты украл мои рецепты и теперь продаешь их как свои идеи?!

Дрю почувствовал, что на него все смотрят, и не хотел, чтобы Брук продолжала его упрекать прямо здесь. Эндрю тяжело вздохнул, скрестил руки на груди и предложил:

— Брук, мы не могли бы поговорить где-нибудь в спокойной обстановке? Наедине?

— Нет, совершенно точно, — прикрикнула она на него, полезла в карман мятых джинсов и вызывающе бросила ему ключи от машины. Если бы Дрю вовремя не среагировал, они попали бы ему прямо в лицо.

— Я, собственно, хотела тебе пригнать машину и сказать, что о тебе думаю, свинья!

Девушка, словно фурия, задрала подбородок, демонстрируя, что не смущается выносить сор из избы при посторонних:

— Ты часто спишь с женщинами, чтобы выведать кулинарные идеи? Или я стала первой?

Его шея горела, он промямлил что-то невнятное, а Ник, казалось, готов был зайтись в приступе кашля. Кроме того, упреки Брук задели Эндрю так сильно, что он опустил голову и смотрел на нее не менее мрачно. Потом он решился подойти к девушке и схватить ее за руку.

— Не прикасайся ко мне, — молниеносно крикнула она, оскалив зубы.

— Мы сейчас поговорим, — настойчиво произнес Эндрю, сильно схватил ее за руку и попытался потащить ее к холодильной комнате.

— Оставь меня, Дрю! — возмущенно требовала она, но, спотыкаясь, шла за ним. За этой сценой наблюдал весь кухонный персонал.

Когда Эндрю распахнул дверь холодильной комнаты, то услышал довольный голос Ника:

— Дай знать, если тебе потребуется помощь, шеф!

Эндрю не удостоил внимания реплику этого чокнутого, а потащил упирающуюся Брук дальше. Он решительно захлопнул за собой дверь и встал так, чтобы девушка никак не смогла сбежать. Брук какой-то миг осматривалась в сумрачном свете холодильной комнаты, а потом разъяренно уставилась на Дрю, обхватив себя руками. Она дрожала, но Эндрю исходил из того, что Брук дрожит от гнева, а не от холода.

— Ты меня хочешь здесь заморозить?

— Здесь мы можем поговорить наедине, — как можно спокойнее ответил он.

— Меня не волнует, что твой персонал узнает, как ты со мной обошелся!

Дрю, стиснув зубы, пропустил ее последнюю фразу мимо ушей и мельком подумал о том, насколько глупо было запереться с Брук в холодильной комнате и скандалить возле полок с медовой ветчиной. С другой стороны, это очень подходило Брук.

— Я бы предпочел, чтобы ты не распространялась о нашей личной жизни.

Девушка тут же возмущенно вздохнула и зашипела:

— О личной жизни? Не смешите меня! Ты с самого начала придумал этот план и разыграл его как по нотам.

Он пристально посмотрел на нее и покачал головой:

— Ты ошибаешься.

Вместо ответа, девушка лишь плотно сжала губы. Спустя несколько секунд Эндрю вздохнул и спросил:

— Что ты делаешь здесь, в Бостоне?

Брук запрокинула голову. Эндрю заметил, что ее прическа стала напоминать настоящую катастрофу. Как же ей только удавалось, несмотря на все это, оставаться такой неотразимой?

— Вопрос должен звучать несколько иначе: что ты здесь делаешь, Дрю!

— Брук… — Эндрю взялся рукой за лоб и тяжело вздохнул. — Мы не могли бы просто поговорить спокойно?

Девушка презрительно фыркнула, и стало понятно, что она не желает успокаиваться.

— Ты хочешь со мной спокойно поговорить? Ты это серьезно?!

Эндрю поднял руки:

— Как только ты станешь менее раздраженной, мы сможем…

— Конечно, я раздражена, — сердито перебила его девушка. — А кто бы на моем месте не стал сердиться?

— И только поэтому ты приехала из Санпорта в Бостон? И на моей машине?

— На твоей машине нет ни единой царапины, если тебя это успокоит.

— Эта чертова машина мне до лампочки. Меня интересует, что здесь делаешь ты, Брук.

— А как ты думал я отреагирую, когда прочитаю, что ты копируешь наши блюда?

— Я не копировал!

— Ах вот как?! — Брук встала на цыпочки и прищурилась. — Это ты можешь рассказать бабушке, которая научила тебя готовить!

В животе у Дрю распространилось неприятное чувство.

— Брук…

— Ты соврал мне! — пожаловалась она, ее голос стал вдруг неуверенным. — Зачем ты мне соврал?

Эндрю шумно выдохнул:

— Брук… я не хотел тебе врать.

Казалось, что она его вообще не слышала. Ее голос стал хриплым:

— Ты вообще представляешь, что я почувствовала, когда узнала, что человек, с которым я все дни работала вместе, с которым смеялась, которому доверяла, с которым переспала, — она сделала паузу, — что этот человек не только соврал мне, но еще и обворовал?

Прежде чем Дрю успел сообразить, что делает, он схватил ее за плечи и прижал к себе:

— Черт возьми, Брук, — пробормотал он сдавленным голосом. — Я совершенно не хотел тебе врать и обворовывать. Я не хотел тебе делать больно!

В горле встал комок, когда он заметил, как она рассматривает его руки, которые все еще держали ее за плечи.

— Конечно, ты мне соврал, — тихо возразила она. — Тебе не стоило притворяться, что у тебя есть пиар-фирма. Нужно было сказать мне, что ты шеф-повар в собственном ресторане.

Дрю заметил, что девушка с трудом сглотнула. В этот момент Эндрю очень хотелось взять ее за руку и утешить, но Брук увернулась, быстро провела рукой по волосам и повернулась к нему спиной.

Эндрю растерянно смотрел на отполированный до зеркального блеска пол холодильной комнаты и нехотя пробормотал:

— Мне следовало бы, наверное, тебе кое-что сказать, Брук. Но…

— Но что?

Он неуверенно облизнул губы:

— С тех пор как я открыл этот ресторан, у меня нет больше ни одной спокойной минуты. Успех — это здорово, но… Вдруг от тебя каждый чего-то хочет, вроде бы хотят дружить и требуют помощи. А потом еще моя тетка с этим несчастным телешоу. Поэтому мне нужен был тайм-аут.

— Хорошо, — сдержанно проворчала Брук. — И какое отношение все это имеет к тому, что ты мне соврал?

Эндрю подождал, пока Брук окончательно не изучит перед собой все продукты и снова не повернется к нему лицом, и честно признался:

— Одного взгляда на «Крэб Инн» было достаточно, чтобы понять: вам экстренно нужна помощь. Наверное, это звучит эгоистично, но я думал, будет лучше, если я не стану тебе рассказывать о своей работе в «Найтс». Я просто хотел спокойно отдохнуть.

1 ... 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рецепт страсти - Поппи Андерсон"