Книга Летние девчонки - Мэри Элис Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дора пошла искать Мамму и обнаружила ее в гостиной. Мамма была поглощена книгой и не ответила, когда Дора ее позвала. Но, подойдя ближе, Дора увидела, что Мамма дремлет. Дора повернулась, чтобы уйти, но случайно наткнулась на журнальный столик. Мамма резко проснулась.
– Прости, – испуганно сказала Дора. – Я не хотела мешать.
Мамма тяжело заморгала.
– Нет-нет, ничего, я просто задремала. – Она улыбнулась. – Это все дождь. От его монотонного стука всегда тянет в сон. – Она глубоко вздохнула. – Люблю летний дождь, аромат земли и далекие раскаты грома. – Она похлопала рукой по диванной подушке рядом с собой. – Иди присядь. Мне не хватает компании. В доме тихо, как в могиле.
Дора подошла и села рядом с бабушкой. Повернув голову, она увидела, что Мамма рассматривает ее одежду. Несмотря на дождливую погоду, на Доре были белые брюки и голубая туника с белыми морскими звездами. Глядя на более стильных сестер, Дора стала лучше за собой ухаживать. Она больше не носила спортивные штаны и мешковатый топ.
– Чудесно выглядишь, – похвалила Мамма. – Радостно. Радость нам сейчас не помешает.
– Спасибо, – ответила Дора, довольная, что ее старания заметили. – Как Карсон?
Улыбка Маммы померкла.
– Неважно. Как Нат?
– Тоже. Об этом я и хотела с тобой поговорить. Мамма, я боюсь, у него регрессия. Он не выходит из комнаты и просто сидит на кровати, читает книги про дельфинов. Он не разговаривает, только спрашивает, как Дельфина. Есть какие-нибудь новости?
– Нет, – ответила Мамма. – Ничего. Блейк обещал позвонить. Видимо, пока ничего не ясно.
Дора задумалась.
– Плохо. Мамма, а что, если они не смогут ее спасти?
– Не думаю, что все настолько плохо.
– Я должна быть готова ко всему. Я подумала… Возможно, лучше будет забрать Ната домой, подальше отсюда, где он думает только о дельфине. Если дельфин умрет, Нат не должен быть здесь.
– А какая разница?
– Здесь все напоминает ему о ней.
– Я считаю, он должен остаться тут, хотя бы дождаться новостей про Дельфину. Ты сама знаешь, иначе он будет беспокоиться. Он не сможет просто об этом забыть.
– Думаю, ты права.
Дора в нерешительности сжала ладони. Она растерялась, не зная, в какую сторону двигаться.
Мамма помолчала, боясь завести разговор, но все же решилась спросить:
– Как считаешь, Нат понял, что натворил? Тяжелая ноша для маленьких плеч.
Дору накрыла очередная волна беспокойства. Глубоко вздохнув, она погрузилась в мягкие подушки, закрыв лицо руками и удрученно качая головой.
– Не знаю! Просто не знаю, осознает ли он вину. Он не может мне это объяснить.
Дора снова вздохнула, стараясь успокоиться, и осознала, что Мамма не совсем понимает, как происходит ее общение с сыном.
– Он понимает, что Дельфина ранена, – попыталась объяснить Дора, – и что она уехала в больницу, во Флориду. Он ужасно из-за этого переживает. – Она начала плакать. – Ему обычно и так тяжело справиться с эмоциями, а теперь… – Она всплеснула руками. – Это просто какой-то кошмар.
Мамма потрепала ее по руке.
– Всегда тяжело, когда твоему ребенку плохо.
– Я знаю, Мамма. Но все куда сложнее, когда у ребенка аутизм.
– Не сомневаюсь. Но, тем не менее, Нату нужно учиться сталкиваться с последствиями своих действий. Ты не сможешь ограждать его от трудностей всю жизнь. Ни один родитель не может. Мы можем только помочь ему через это пройти и сделать выводы. Дать ему все необходимое. Дора, я не думаю, что вам стоит уезжать. Правда. Ради Ната. Он хорошо вписался в местную жизнь. К тому же ты ведь не можешь вернуться в дом. Ты же говорила, там сейчас рабочие, готовят его к продаже. Как вы будете жить с запахами краски и ацетона? Они опасны и для тебя, и для твоего сына. Только представь! Да, сейчас у нас тут возникли сложности, но мы должны собраться и начать все сначала.
– Ты права, – покорно ответила Дора. Она обо всем этом не подумала.
– Он согласится увидеть Карсон? – спросила Мамма.
Дора покачала головой.
– Нет. Он не хочет ее видеть.
Мамма покачала головой, цокая языком.
– Очень жаль. Они прекрасно ладили. Столькому научились. А теперь… Какая-то глупость. – Она посмотрела на Дору. – Дорогая, иди загляни и проверь, спит она или нет. Уверена, она очень хочет с тобой повидаться.
Дора замешкалась. Она не хотела видеть сестру.
– Не хочу ее будить.
Мамма пожала плечами.
– Придется. Температура спала. Меня куда сильнее беспокоит ее душевный недуг. Она спит и спит. Когда просыпается, просто смотрит в стену. Даже не открывает шторы.
– Я так сожалею, что вспомнила о прошлом. О чем я только думала? Меня переполняли эмоции. Иногда я сначала говорю, а потом думаю.
– Да…
– Я постараюсь это исправить.
– Хорошо, милая, – со вздохом сказала Мамма. – Может, и неплохо, что правда наконец вышла наружу. Пусть и такая печальная правда. Карсон просто нужно время, чтобы свыкнуться с произошедшим. – Она вновь похлопала Дору по руке, на этот раз пободрее. – Иди и проведай сестру. Ты нужна ей больше, чем когда-либо.
В дверь спальни постучали.
– Карсон? Не спишь?
– Входи, – без энтузиазма отозвалась Карсон.
Голос Карсон звучал как-то слабо, и, открыв дверь, Дора увидела, что она лежит на спине на кровати в темной комнате. Глаза закрыты, занавески опущены – атмосфера мрачная, как в больнице.
– Привет, милая, – входя, поздоровалась Дора. – Как ты?
– Нормально. – Голос Карсон звучал равнодушно и безжизненно.
Дора подошла к кровати, не сводя глаз с сестры.
– Дорогая, ужасно выглядишь.
Карсон открыла глаза и ухмыльнулась.
– Отлично.
Дора села на край кровати, взяла и сжала руку Карсон.
– Не могу смотреть на тебя в таком состоянии. Не грусти, милая. Все будет в порядке.
– Я знаю, – слабо, неуверенно ответила Карсон.
Дора почувствовала горькое раскаяние. Она не собиралась устраивать сцену, но видеть сестру в таком состоянии было выше ее сил.
– Мне так жаль, – заплакала Дора. – Так жаль, что я наговорила тебе все эти ужасные вещи. О, Карсон, я никогда не думала, что ты можешь… – Она шмыгнула носом и вытерла глаза. – Ничто не стоит твоей жизни, Карсон. У тебя все впереди.
Карсон подняла голову и посмотрела на нее, как на безумную.
– Погоди, погоди минутку. Ты думаешь… Правда думаешь, что я пыталась совершить самоубийство?