Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - Франциска Вудворт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - Франциска Вудворт

20 271
0
Читать книгу Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - Франциска Вудворт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 102
Перейти на страницу:

Оценив юмор ситуации я рассмеялась. Тот удивлённо посмотрел на меня, и я ответила:

– Он и кентаврам это обещал. Видите, чем закончилось? А меня, случайно, он никому в жёны не обещал?

Меня душил смех. Вот же Эгнус! Слов просто не хватает! Решил и птичек по той же схеме использовать. Интересно, а им он какую подлость приготовил?

– Чего же он хочет от вас? – спросила я, отсмеявшись.

– У него есть ко мне личное предложение, условия которого мы обговариваем, – туманно ответил он.

– Какое именно, вы не скажете?

– Не хотел бы пока об этом говорить.

– Ладно, не важно, – не стала настаивать я. – Ответьте лучше, зачем вы сюда-то явились?

– Я уже говорил – хотел познакомиться с вами.

– Зачем?!

– Мне было любопытно познакомиться с девушкой, ставшей причиной конфликта.

О, да я себя в этот момент Еленой Троянской почувствовала.

– Вы мне льстите. Причиной конфликта стала не я, а непомерные амбиции и беспринципность моего отца, – парировала я. – Вы здесь инкогнито?

– Да.

– Как вам удалось незаметно ускользнуть из дворца и пройти незамеченным сквозь охрану здесь? Пусть охранные заклинания птиц пропускают, но чисто визуально ваше приближение с неба сложно не заметить.

– У меня есть амулет, обеспечивающий невидимость.

– Дохлый тролль!

– Что, простите?

– Скажите, это первый ваш визит сюда? – спросила я.

– Нет, – нехотя ответил он.

Твою мать! Даже спрашивать не хочу, был ли он здесь вчера. Я молчала, лишь смотрела на него недовольным взглядом.

– И больше никаких вопросов? – удивился он.

– Даже знать не хочу!

Он рассмеялся, искренне и свободно. Обидно, что я так его веселю. Внезапно меня осенило.

– Скажите, а вы можете подняться в небо вместе со мной? – Чёрт, почему мне это сразу в голову не пришло?! Если он явился сюда, минуя всю охрану, то, может, и мне поможет сбежать?

– Хотите полетать?

– Хочу сбежать, – честно ответила я.

– Куда?

– К мужу. – Ну, что за вопрос, в самом деле?

– Почему вы считаете, что я вам в этом помогу? – удивился он, наливая себе ещё лимонада и вертя в руках бокал, рассматривая, как искрится на солнце жидкость.

– Может же девушка надеяться, – улыбнулась я. – Если вы вернёте меня мужу, то он будет благодарен вам. Тем более вам намного выгоднее заключить договор с Шерриданом, чем с моим отцом, в отличие от последнего, он держит своё слово.

– Разве у него есть выход к морю? – притворно удивился он. Позёр! Вот к чему эти игры?

– Будет! – уверенно заявила я. – Война неизбежна, и в победе Шерридана я не сомневаюсь.

– Вы считаете, что если я вас верну, то война всё равно будет?

– А вы думаете иначе? – фыркнула я. – Шерридан не простит оскорбления. У вас есть шанс заключить договор с более надёжным правителем, чем мой беспринципный отец, на договоры с которым нельзя положиться. Посмотрите для примера на ситуацию с кентаврами. С чего вы взяли, что с вами он поступит по-другому?

Крон смотрел на меня, ничего не говоря, и ход мыслей в его голове оставался для меня загадкой. Интересно, удалось ли мне его заинтересовать?

Видя, что он не спешит отвечать, я добавила:

– Подумайте над моими словами и не спешите с решениями.

– С чего вы взяли, что решения принимаю я?

– Не оскорбляйте мои умственные способности, – фыркнула я. – Хотите сказать, что вы просто решили отделиться от своих и удовлетворить своё любопытство, ставя под угрозу всю миссию, если вас случайно обнаружат? Кто бы вам позволил! Какой предлог придумали вашему отсутствию?

– Недомогание вследствие резкой смены климата, – усмехнулся он.

– Неужели к вам не прислали лекаря?

– Мы поблагодарили за заботу и сказали, что у нас есть свой.

Я не стала допытываться, кто он и какой пост занимает. Какая разница? Сейчас важно, прислушается ли он к моим словам и решится ли помочь мне.

– Не буду вам ничего обещать, но мы обдумаем ваши слова, – наконец ответил он.

Что ж, и на том спасибо.

– Не будете ли так любезны прогуляться со мною? – спросил он, предлагая мне руку, как будто мы были на великосветском приёме и он предлагал мне выйти освежиться в парк.

– С удовольствием, – ответила я ему в тон. Не спеша мы пошли по тропинке к лесу.

Глава 16

Я усмехнулась тому, как круто изменилась моя жизнь. Кентавры, оборотни, маги, теперь и ирлинги в числе моих знакомых.

– Расскажите о своём народе, – попросила я.

– Неужели вы ничего о нас не знаете? – удивился он.

– Может, и знала, но забыла, – весело ответила я. – Я неудачно упала, ударившись головой и потеряла память. Так что буду рада узнать об ирлингах от первоисточника.

Я решила рассказать ему об этом, так как он всё равно узнает. Думаю, при дворе Эгнуса об этом вовсю судачат и он всё равно услышит сплетни. Тем более это объяснит странности моего поведения и отсутствие некоторых манер и знаний этикета. Кто их знает, как должны себя вести воспитанные принцессы. Хорошо хоть Шерридана во мне всё устраивало и он позволял мне быть собой.

– Вы потеряли память? – ошарашенно проговорил он, с недоверием смотря на меня.

– Представляете?! – Выражение лица Крона было столь забавно, что я не сдержала смешок. – А теперь вообразите удивление Шерридана, когда я открыла глаза после того, как пришла в себя, и поинтересовалась кто он.

– Тогда это всё объясняет, – задумчиво проговорил он, но, увидев моё недоумение, тут же добавил: – Будь я на месте вашего мужа, это бы разбило мне сердце.

– Шерридана так легко не проймёшь, и он тут же уведомил меня, что является моим мужем и от нашего брака мне отвертеться не удастся.

– И что же вы? – заинтересованно спросил Крон.

– Сказала, что ещё не сошла с ума, чтобы отказываться от такого красавца, – со смехом произнесла я, вспоминая тот момент.

– Как давно вы потеряли память?

– Меньше двух месяцев назад.

– И всё же я не понимаю, что заставляет вас держаться за этот брак? – допытывался он. – Вы потеряли память, ваш брак так и не стал настоящим, почему же вы упорствуете?

– А вам не приходило в голову, что понятия чести не позволяют мне отказываться от брачных клятв, пусть даже я их не помню? – Моя весёлость исчезла, и я с вызовом взглянула на него. – Тем более у меня было время заново узнать своего мужа и влюбиться в него.

1 ... 66 67 68 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - Франциска Вудворт"