Книга Буря страсти - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было довольно бесцеремонно с твоей стороны таким образом прерывать наш медовый месяц, папа, но я ценю твою заботу. Теперь ты видишь, что со мной все в порядке. — И прошептала, обращаясь к Слэйду:
— Я жду тебя в своей комнате. На этот раз тебе не придется выламывать дверь.
Она взбежала по ступеням, оставив мужчин стоять лицом к лицу. Слэйда удивило, что его тесть совершенно не выглядит рассерженным. Он изумился бы еще больше, если бы узнал, насколько Маркус в действительности доволен. Наконец-то у него появился зять, способный принять от него дела и справиться с Шерис. И если не сам Слэйд, тогда один из их замечательных сыновей станет управлять империей, созданной Маркусом. Он почти не сомневался, что у них будут сыновья, много сыновей. А Маркус очень упрям и намерен прожить достаточно долго, чтобы успеть самому воспитать своих внуков.
— У вас есть еще какие-то сомнения, мистер Хэммонд? — спросил Слэйд. Маркус усмехнулся:
— Нет, мой мальчик, больше ни единого, а так как жена ждет тебя наверху, я думаю, нам следует отложить наш разговор на потом. Ты согласен?
Слэйд расслабился, его желтовато-зеленые глаза засветились.
— Еще бы.
Шерис лежала на кровати, глаза ее потемнели от страсти. Губы болели от жарких поцелуев Слайда, но то была приятная боль, и она готова была терпеть ее и дальше. Он раздевался, не отводя от нее глаз, а она ощутила, как вновь сжимается ее сердце. В нем уже не было озорного очарования Лукаса. Серьезность Слэйда наполняла ее трепетным волнением, граничившим со страхом.
Шерис принялась расстегивать платье, но Слэйд остановил ее:
— Позволь мне, Шери. Я так часто мечтал об этом.
Она покорилась, и минуту спустя церемония подошла к концу. Господи, она не могла не касаться его! Неужели он действительно здесь, рядом?
— У тебя ребенок?!
В изумлении она проследила за его взглядом. Ом смотрел на ее обнаженную, потерявшую упругость грудь. Она отвернулась и вздохнула. Кажется, время пришло. Ей больше ничего не оставалось, как рассказать ему.
— Да, — кивнула она.
— И ты не думала сообщить об этом мне? — ледяным тоном спросил он. — Или ты решила, что это не обязательно? Она посмотрела ему в глаза.
— Слэйд, ты ведь не хотел жениться. Как я могла принуждать тебя сохранить нежеланный брак? Если бы ты узнал о девочках, то почувствовал бы себя обязанным оставаться моим мужем, а у меня есть гордость, ты же знаешь. — Ее голос задрожал, все скрытые переживания минувшего года снова нахлынули на нее. Прошло какое-то время, прежде чем она заметила, что он смотрит на нее с недоверием.
— Девочки? — повторил он. — Не одна?
— Двойняшки, — сказала она.
— Двойняшки? Дочери? — ошеломленно переспросил Слэйд, а она обхватила его за шею, прижала к себе и поцеловала.
— Я буду счастлива прожужжать тебе все уши, сообщая каждую мельчайшую деталь о твоих дочерях, но не сейчас!
— Хорошо, красотка, — улыбнулся он. — Но напомни мне позже сказать тебе, что ты изумительна.
Он крепко поцеловал ее, прежде чем она успела ответить, и очень скоро они уже ни о чем не могли думать. «Все будет хорошо, — сказала она себе, когда в ее груди зажегся факел страсти, — нет, не просто хорошо — замечательно. И это продлится вечно». Они так и пойдут по жизни вместе, охваченные, как и сейчас, бесконечным чувством любви.
Она неистово обнимала его, удерживая свою любовь изо всех сил, и Слэйд отвечал ей с таким же пылом, ведя ее от одной вершины к другой до тех пор, пока они оба не растворились в восхитительном, никогда не кончающемся, раскаленном добела пламени.