Книга Скандальные желания - Элизабет Хойт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, что я не подумал об этом. Честно говоря, я тоже никогда раньше не испытывал таких чувств, как сейчас.
Сайленс сдвинула брови. Она не могла поверить в это, ведь у него было столько любовниц!
– Но… – начала Сайленс.
– Тише. – И Майкл тоже положил свою огромную ладонь на ее рот. – Позволь мне…
Одной рукой он обхватил ее за ягодицы и широко развел ноги. Теперь его мужское орудие упиралось в нежные складки ее самого интимного места.
Сайленс охнула, но этот звук заглушила ладонь Майкла. Она вытянула язык и попробовала на вкус шершавую кожу.
– Ах ты озорница, – проговорил пират.
Его голос прозвучал одобрительно, словно он делал ей комплимент. Майкл отнял руку от ее рта и еще крепче обхватил ягодицы, а потом наклонился ближе и стал едва заметно двигаться, лаская своим мужским орудием самое чувствительное место в центре ее влажных складок.
Ощущение было таким необычным и приятным, что Сайленс не выдержала и страстно застонала.
Майкл улыбнулся одними глазами – его лицо оставалось напряженным.
– Вот так, моя сладкая. Используй меня, чтобы тебе было хорошо.
Сайленс задохнулась от возбуждения. Неужели Майкл хотел, чтобы она сама довела себя до самого пика страсти?
Майкл опять двинул бедрами, и Сайленс больше не могла ни о чем думать. Ей казалось, что еще немного – и она сгорит от желания. Майкл помог приподняться, положил ее руки к себе на грудь, и Сайленс принялась двигаться. Она была как в тумане и ощущала лишь одно – как его огромное твердое орудие возбуждающе трется о нежные складки, покрываясь влагой страсти, и как Майкл усердно помогает ей в этом. Возбуждение все нарастало, и ей казалось, что еще мгновение – и низ живота просто взорвется сладострастной волной. Наверное, она должна была остановиться. Заниматься такими вещами, испытывать такое животное наслаждение – греховно. Но Сайленс не могла этого сделать. Закусив губы, она крепко держалась за плечи Майкла, ощущая его горячие ладони на ягодицах, и…
И вдруг это произошло. С головокружительной скоростью она взлетела на самый пик. Сайленс застонала и откинула голову назад. Ее тело конвульсивно дернулось – один раз, второй, третий, – принимая волны необыкновенного наслаждения, которые исходили из пылающего центра в глубине ее интимных складок.
Потом Сайленс открыла глаза. У нее кружилась голова, она едва дышала. Майкл смотрел на нее с нескрываемым удовлетворением. Но его страсть еще не была утолена. Капельки пота блестели на его верхней губе, влажная набухшая головка возбужденного орудия все еще касалась низа ее живота.
– Теперь моя очередь, – прошептал Майкл. – Вставь его внутрь.
Сайленс протянула руку и взяла твердый, горячий и очень большой стержень. Она глянула на Майкла и поняла, что должна по крайней мере попробовать выполнить его просьбу. Сайленс направила головку сквозь влажные лепестки.
Пират громко выдохнул и замер на месте.
А потом Сайленс слегка качнула бедрами навстречу паху Майкла, и воспаленное от страсти острие его орудия оказалось в узкой пещере. Он застонал – хищно, по-мужски, его глаза превратились в две узкие щели.
Сайленс задрожала и приподняла вверх бедра. Она чувствовала, что Майкл теперь внутри ее. Но ей не было больно, а лишь немного непривычно. В конце концов, она еще ни разу не принимала в себя такую большую мужскую плоть.
– Майкл, – выдохнула она.
– Боже, как хорошо, – ответил он и откинул назад голову. Мускулы шеи напряглись.
И тогда Сайленс ближе придвинулась к Майклу, чтобы его орудие вошло в нее еще глубже. Он закрыл глаза, его ноздри затрепетали. Сайленс попробовала качнуться назад, но Майкл вздрогнул и крепко схватил ее за ягодицы, не давая уйти. Она послушно вернулась, потихоньку впуская его внутрь. Лицо Майкла исказилось, как будто ему было больно. И Сайленс вдруг почувствовала свою власть над этим сильным мужчиной. Только она могла сейчас утолить его голод, подарить ему наслаждение.
Она приподнялась и коснулась губами щеки Майкла, подбородка… Пират что-то тихо проговорил, и Сайленс откинулась назад, наконец полностью, до самого конца, насаживаясь на всю длину его мужского достоинства. Оно полностью заполнило ее пещерку, и Майкл замер, постанывая и едва дыша от возбуждения. Его руки продолжали крепко сжимать ягодицы Сайленс.
Медленно, осторожно она встала на колени, выпуская из себя плоть Майкла. Но лишь на мгновение – потому что Сайленс тут же села на него сверху и на этот раз сразу приняла его в себя. Майкл облизнул сухие губы. Он был очень красивым мужчиной и сейчас принадлежал только ей одной.
Сайленс наклонилась и коснулась легким поцелуем его рта. И от этого Майкл вдруг вспыхнул и бросился в бой, словно пришпоренный конь. Его язык ворвался внутрь, а бедра заработали с бешеной скоростью. Он высоко подбрасывал ее, а потом сильным рывком заставлял опускаться, принимая внутрь всю пылающую длину своего орудия. Больше не было нежности или робости – одна голая животная страсть. Сайленс не отставала от него, храбро нанизывая себя на плоть Майкла, желая доставить ему то же удовольствие, что он доставил ей.
Вдруг он прервал поцелуй и сжал зубы. Его голова запрокинулась, и Майкл закричал. Сайленс почувствовала, как его семя выстрелило внутрь ее.
Она не могла оторвать от него взгляд. Никогда раньше ей не приходилось видеть этот интимный момент. Казалось, будто в него вселился демон или, может, ангел – в общем, какое-то неземное существо, которое пришло дать ему невыносимое, граничащее с болью блаженство.
Сайленс стала нежно покрывать его потное лицо невесомыми поцелуями. Майкл постепенно приходил в себя, а она думала о том, что никогда раньше не испытывала такое чувство близости, как сейчас.
Наконец пират поднял руку и провел пальцами по ее спине. Прикосновения были легкими, как крылья бабочки, и такими нежными, почти любящими, что у Сайленс на глаза навернулись слезы.
Майкл посмотрел на нее.
Она заморгала. Его орудие еще было внутри ее, но медленно уменьшалось. Что теперь сделала бы на ее месте опытная женщина?
– Иди сюда, – пророкотал Майкл и притянул к себе на грудь.
– Я… мне надо идти к себе, – вяло запротестовала она. – Тебе будет тяжело.
– Нет, – коротко ответил Майкл и положил одну руку на ее мягкие бедра, а вторую закинул за голову.
Сайленс спрятала лицо у него на плече. Оказывается, лежать сверху так приятно! Она слышала глухие удары сердца Майкла, чувствовала тепло его тела.
Постепенно его дыхание становилось все медленнее, сердце билось спокойнее. Сайленс тоже приходила в себя и почему-то в этот момент вспомнила своего первого мужчину. Да, ей нравилось делить с ним постель. Но, как теперь стало понятно Сайленс, страсти в ее отношениях с Уильямом не было ни капли. Одна ночь с Майклом дала ей больше наслаждения, чем все годы, прожитые вместе с мужем. Сайленс не могла вообразить, что мужское тело и руки могут пробуждать в ней такие необузданные желания, а потом так сладко удовлетворять их.