Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Великосветская дама - Стефани Лоуренс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великосветская дама - Стефани Лоуренс

503
0
Читать книгу Великосветская дама - Стефани Лоуренс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:

– Когда тебе нужно ехать? – спросила она.

– Лорд Элтон пишет, что приедет за мной завтра, – ответила Джорджиана, все еще борясь с противоречивыми эмоциями. Записка весьма напоминала вежливый приказ, ее тон ясно давал понять, что отказ не принимается. Лорд Элтон изволит заехать за мисс Хартли завтра в десять часов утра. Обратно он отвезет ее вечером того же дня.

– Возможно, мне следует сопровождать тебя, – предположила Белла. – Тут меня ничто не держит, так хоть с Джонатаном повидаюсь.

Джорджиана с радостью согласилась. В ее нынешнем состоянии она и думать не могла о том, чтобы провести наедине с лордом Элтоном два или более часа в закрытой карете.

Однако когда вечером они рассказали о своих планах Артуру, он удивил их обеих, запретив жене поездку.

– Боюсь, моя дорогая, что тебе придется остаться в Лондоне еще денек-другой. Так как Доминик планирует привезти Джорджиану обратно тем же вечером, не вижу причин, по которым тебе нужно было бы покинуть Грин-стрит.

Возразить Белле было нечего.

Даже лежа в постели, Джорджиане никак не удавалось успокоить бешеное сердцебиение. Если между нею и лордом Элтоном все кончено, то почему при мысли о завтрашнем дне ее сердце содрогается от предвкушения?


На следующее утро ровно в десять часов дорожная карета лорда Элтона остановилась у крыльца Уинсмер-Хаус. Без объявления войдя в малую гостиную сестры, Доминик не смог подавить улыбки при виде представшей его глазам картины. Его возлюбленная сидела у окна, полностью одетая, и нервно теребила пальцами ленты шляпки. Ее взгляд был устремлен в сад, казавшийся размытым серым пятном.

Белла лежала на диване, хмуро глядя в потолок. Именно она первая заметила брата:

– Ах!

Белла стала подниматься, одновременно поправляя кружевную шляпку, красующуюся на ее черных кудрях. Взяв ее за руку, Доминик помог ей сесть и, склонившись, поцеловал в щеку. Отступив на шаг, он окинул критическим взором головной убор сестры.

Белла затаила дыхание. Доминик удивленно вскинул брови.

– Артур это видел?

– Нет, – ответила она.

– В таком случае советую сжечь, пока он ничего не заметил.

– Вот как! – На щеках Беллы появились красные пятна, при виде которых ее брат усмехнулся, ничуть не раскаиваясь. – Сегодня, как я погляжу, ты решил со мной поссориться, так что будет лучше, если я оставлю вас, – высокомерно заявила она.

Доминик лишь улыбнулся:

– Не утруждайся. Это я уже уезжаю. Если, конечно, мисс Хартли готова?

Почувствовав на себе взгляд его голубых глаз, Джорджиана кивнула и встала. Через несколько минут, одетая в пальто, она уже сидела в роскошной карете лорда Элтона с мягким покрывалом на коленях.

Заняв место рядом с ней и приказав трогаться, Доминик улыбнулся:

– Надеюсь, поездка не покажется вам утомительной.

Все страхи Джорджианы тут же рассеялись, и она улыбнулась в ответ.

Они хранили молчание, пока карета двигалась по оживленным улицам Лондона. Выехав за город, четверка лошадей с силой рванулась вперед, и Доминик повернулся к Джорджиане с вопросом:

– Вы слышали о последней затее Принни?

Она, разумеется, не слышала. Он принялся развлекать ее рассказами о высшем свете и подходящими для женских ушей анекдотами. Наконец, Джорджиана расслабилась настолько, что сама стала задавать вопросы, касающиеся, что и неудивительно, Хартли-Плейс. Довольный выбранной ею темой, Доминик описал прилегающую к поместью землю и пояснил, каким образом она относится к его собственным владениям.

– Так что, как видите, Хартли-Плейс делит мое поместье на две части, по крайней мере на одном участке. Это означает, что моим людям, чтобы попасть на вторую половину, приходилось двигаться окружным путем, преодолевая значительное расстояние. Мало того что это просто глупо, так еще и Хартли-Плейс в последнее время превратился в настоящее бельмо на глазу, сильно портящее пейзаж. И мне, и моим земледельцам невыносимо было видеть, как хорошая земля пропадает зря.

Вспомнив царящий в Хартли-Плейс упадок, Джорджиана согласно кивнула.

Доминик замолчал и в очередной раз посмотрел в окно. Он старательно избегал говорить о погоде. Джорджиану он усадил слева, чтобы, выгляни она в окно, увидела только относительно чистое небо на западе. Доступная его взгляду восточная часть небосвода была затянута темно-серыми тучами, грозящими к вечеру обрушить за землю снегопад.

Температура начала понижаться, хотя еще не было и полудня. Доминик надеялся, что Джорджиана, будучи хорошо укутанной, ничего не заметит. Все же праздновать победу было еще рано. Коварно усмехаясь, он снова повернулся к ней, мысленно выбирая из свежих сплетен те, которые в наибольшей мере послужат его цели.

По его приказу карета ехала прямиком в Хартли-Плейс. На месте они оказались вскоре после полудня. Доминик вышел первым и помог спуститься Джорджиане. Их встречали Дакетт и управляющий Дженнингс.

– Препоручаю вас Дакетту, моя дорогая, – сказал Доминик. – Я буду с Дженнингсом, если вам что-то понадобится.

Джорджиана, узнавшая Дакетта, очень обрадовалась его успокаивающему присутствию. Вдвоем они стали обходить комнаты дома. Выяснив, что Джорджиана не питает особой приязни ни к одному предмету мебели, Дакетт посоветовал передать все жене викария, занимающейся благотворительностью.

– Есть и еще одно дело, мисс, – добавил Дакетт, останавливаясь на верхней площадке лестницы.

Доминик как раз закончил обсуждение дел с управляющим, одобрив предложение превратить Хартли-Плейс в фермерский дом, и, заметив Джорджиану и Дакетта, легко взбежал по ступеням и присоединился к ним.

– Милорд, я как раз намеревался сообщить мисс, что, когда наши люди исследовали чердачные помещения, они обнаружили запечатанную комнату. К двери был придвинут старый буфет. Трое мужчин еле сдвинули его с места. Затем пришлось повозиться с замком, который, очевидно, не открывали долгие годы. Комната, похоже, служила мастерской, потому что в ней валялась ветошь и кое-где остались пятна краски. У стены стояло множество старых полотен. Мы не знали, что с ними делать, поэтому решили ничего не трогать до вашего приезда. Не хотите ли взглянуть, мисс?

Картины отца? Мастерская в Хартли-Плейс? Джорджиана ошеломленно смотрела на Дакетта.

Верно истолковав реакцию своей возлюбленной, Доминик взял ее за руку и положил себе на сгиб локтя.

– Ведите нас, Дакетт.

Следуя за дворецким, Джорджиана глубоко вздохнула:

– Ах, Доминик, если только…

Он посмотрел на нее сверху вниз, чрезмерно обрадованный тем, что она назвала его по имени.

– Терпение! Скоро мы все узнаем.

Он помог ей подняться по узкой лестнице на чердачное помещение с низкими потолками. Белый участок на старой стене указывал на место, где раньше стоял буфет. Теперь дверь была приоткрыта. Дакетт распахнул ее пошире и отошел в сторону, пропуская Джорджиану вперед. Доминик отпустил ее руку и, прочтя в ее глазах сомнение, ободряюще кивнул.

1 ... 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Великосветская дама - Стефани Лоуренс"