Книга Наш человек в Мьянме - Петр Козьма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому нужно помнить, что если вы подписываете с мьянманской стороной какой-то документ — совсем не обязательно, что ваш партнер-мьянманец относится к нему так же легковесно, как вы. Чтобы не испортить отношения, сначала узнайте, что значит в мьянманской бизнес-культуре этот тип документа, и насколько серьезные обязательства вы берете, подписывая его.
Этого нельзя добиться ни в первый, ни во второй приезд. Для этого в стране нужно пожить.
Сначала Мьянма покорит доброжелательностью и открытостью своих жителей. Это первое впечатление заставляет расслабиться и думать, что бизнес тут пойдет как по маслу. Но первые же опыты покажут, что не все так просто, и что при попытке решить деловые вопросы между вами и мьянманцами вдруг возникает нечто вроде стеклянной стены. Все улыбаются, все приветливы и дружелюбны, но ничего не движется с места. Кажется, будто сама страна проверяет серьезность ваших намерений и испытывает вас на упрямство.
90 процентов на этом этапе бросают все и уезжают. Оставшиеся 10 процентов идут дальше. Некоторые достигают хороших результатов.
Можно, конечно, не верить в эту мистику. А можно просто вспомнить историю про Эйнштейна. Когда к нему пришел знакомый, он увидел, что на стене над рабочим столом Эйнштейна висит подкова. «Друг мой, вы же серьезный ученый, как вы можете верить в такое?», — спросил у Эйнштейна его знакомый. «Как ученый я в это, конечно, не верю, — ответил ему Эйнштейн. — Но говорят, что подкова приносит счастье независимо от того, веришь ты в это или нет».
Поэтому не поленитесь и хотя бы сходите в Шведагон. А там — полейте Будду того дня, в который вы родились столько раз, сколько вам лет, плюс один раз — на успех в нынешнем году. А лучше — пригласите с собой в Шведагон вашего мьянманского делового партнера.
Это никогда не будет вредным. По крайней мере, добавит вам внутренней уверенности в том, что вы все делаете правильно. А Шведагон — действительно то место, где иногда случаются неожиданные озарения.
Вроде бы все шло хорошо, и вдруг переговоры остановились. Стороны ни в какую не хотят уступать, или окно возможностей вдруг с треском захлопнулось. Пора уезжать из страны.
Уезжайте. Но при этом не забудьте нанести прощальный визит и что-то подарить на прощание. Очаруйте супругу вашего бизнес-партнера комплиментом по поводу ее чудных детишек, симпатичных как мама. Узнайте дни рождения членов семьи, а перед отъездом купите мьянманский календарь с перечислением всех местных праздников.
А потом присылайте поздравления. Используйте для этого каждый удобный момент, чтобы напомнить о себе и о том, что вы не забыли любезных хозяев. Слишком часто не надо: одного-двух раз в месяц будет достаточно. Напишите о том, что вы скучаете по Мьянме и что вам очень хотелось бы, чтобы ваша деловая активность была связана с этой страной. И пожалейте, что этого не получилось.
Спустя примерно полгода вам придется ехать в Мьянму вновь. Не обязательно по поводу старых дел. Возможно, что вам предложат что-то новое и еще более интересное.
Первое, на что обращает внимание бизнесмен из России, так это на то, что многие партнеры по переговорам мужского пола одеты не в штаны, а в юбку. Это подкупает своей новизной, и заставляет задуматься — а чем я хуже? Тем более, что в голове русского иногда может родиться представление о том, что, нацепив юбку, он тем самым продемонстрирует свое уважение к стране пребывания и ее традициям.
Один мой знакомый так и поступил. На деловые переговоры он явился при полном параде: в юбке и традиционной мьянманской рубашке, застегнутой на золотую пуговку сверху. Мьянманцы были счастливы как дети. Они восторженно ахали, ощупывали его юбку и одобрительно похлопывали его по плечу. Проблема была в другом: переговоры не заладились. Мьянманцы смотрели на человека в юбке и широко улыбались. Чувствовалось, что атмосфера переговоров далека от рабочей, а позиция мьянманцев по спорным вопросам вдруг оказалась гораздо жестче, чем это представлял мой знакомый.
Так он и уехал в итоге в Россию ни с чем, вернее — только с юбкой, проклиная мьянманцев за дебилизм и упрямство.
Перед отъездом, сидя в баре янгонской гостиницы «Парк Ройял», он разговорился с таким же бизнесменом, приехавшим в Мьянму из Сингапура не в первый раз и уже начавшим здесь свой бизнес. Естественно, после второй порции виски началась процедура передачи ценного опыта.
— Твое появление на переговорах в юбке заставило мьянманцев решить, что ты — влюбленный в Мьянму человек, а значит — готов идти на уступки, — сказал сингапурец. — Поэтому они жестко отстаивали свои условия. А мьянманец по натуре — человек упрямый, и если он что-то решил, то будет стоять до конца, даже в ущерб себе.
— То есть надо было идти на переговоры в костюме и в галстуке? — спросил мой знакомый.
–— Знаешь, если птица крякает как утка, выглядит как утка и ходит как утка — значит, это и есть утка, — сингапурец даже попытался изобразить пальцами на барной стойке походку утки. — А вот представь, если утку взять и раскрасить павлиньими перьями — как это будет смотреться? Станет ли она павлином? Да нет, конечно. Она так и останется уткой, но странной и придурковатой. Мьянманцы консервативны в восприятии мира. Для них есть четкий образ мьянманца и четкий образ иностранца. Если происходит путаница, то они думают только об этом диссонансе, а не о теме переговоров. А мьянманец по определению не может думать две мысли одновременно. Это вторая причина их негибкости.
Слова сингапурца заставили моего знакомого бизнесмена задуматься. И когда мы разговаривали с ним перед отъездом, он поделился со мной еще одним наблюдением: когда он в юбке пытается остановить такси, таксисты просят чуть ли не вдвое более высокую цену за поездку на одно и то же расстояние, чем когда он одет в штаны. При этом они улыбаются, одобрительно кивают и показывают большой палец.
— Я думал, они счастливы от того, что я соблюдаю их традиции, — сказал мой знакомый. — А они просто воспринимают меня как дурачка, влюбленного в Мьянму и пытающегося по этой причине нацепить на себя павлиньи перья.
С тех пор он еще несколько раз побывал в Мьянме. Но юбка каждый раз оставалась в Москве.
Одна моя знакомая мьянманская девушка, знающая русский язык и работающая туристическим гидом, как-то решила сменить род занятий. Вернее, решила не она, а ее родители. Они и без того не разрешали ей ездить с туристами по Мьянме (только экскурсии по Янгону!), а теперь вообще пришли к выводу, что ублажать туристов — занятие, недостойное их дочери.
Я бы не сказал, что эта девушка родом из богатой семьи. Обычная янгонская семья, типичный городской средний класс в мьянманском виде. А понятие городского среднего класса в Мьянме, то есть семьи, члены которой зарабатывают столько, что в состоянии без проблем себя прокормить, и еще остается на одежду и культурный досуг, предполагает, что члены этой семьи уже избавлены от домашнего хозяйства. Как правило, у каждой из таких семей есть родственники в деревне, где явный переизбыток рабочих рук. Поэтому деревенский родственник будет счастлив переехать в город, вести в городской семье хозяйство, готовить и убирать квартиру. Во многих янгогских семьях живут такие провинциальные родственники, причем некоторые остаются в семье десятилетиями, следя при этом за детьми и бегая за покупками на близлежащий рынок.