Книга В семье не без подвоха - Юлия Жукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кир мотает головой. Я тоже.
– Ну, Лиза, тебе могу сказать, что это игра наподобие «Монополии». Ее-то знаешь? Вот, только «Хитрый купец» гораздо подробнее. Пойдемте в гостиную.
Мы спускаемся вниз, и Азамат извлекает из шкафа небольшой сундучок, расписанный золотыми узорами. Из него достает операционную флешечку с игрой и четыре голопроектора, расставляет их на ковре и включает. Они пару раз мигают и создают изображение, кривовато растянув его между собой. Азамат выравнивает проекторы так, чтобы углы картинки были прямыми. Картинка, собственно, представляет собой карту Муданга, а с краю в рядок разместились маленькие Брога, Гарнет, Арей, Эспага, Земля и еще несколько планет расселения и космических станций.
Кир завороженно смотрит на проекцию, пока Азамат подкручивает рычажок на ведущем проекторе, чтобы пестрый ковер не просвечивал сквозь картинку. Далее из коробки появляется что-то типа мини-рулетки, в смысле, не той, которой меряют, а той, в которую деньги просаживают. Азамат объясняет, что она в муданжских настольных играх выполняет ту же функцию, что у нас кости. Следом за рулеткой Азамат вынимает стопку карточек с картинками и двухмерными штрихкодами, а еще маленький беспроводной сканер.
– Тасовать умеешь? – спрашивает Азамат Кира.
Тот снова мотает головой.
– Ну смотри. – Азамат показывает, как перемешивать карточки, потом отдает колоду Киру, и тот, немного помаявшись поначалу, быстро наловчается.
– Суть игры такая, – тем временем объясняет Азамат. – Ты торгуешь каким-то товаром, сам выбираешь каким. Сначала ты заводишь маленькую лавочку, где позволит исходный капитал. Потом начинаешь постепенно расширяться, нанимать продавцов, договариваться с поставщиками. Создаешь магазины в больших городах. Если дела идут хорошо, можешь расшириться в космос, торговать с другими планетами. Еще у тебя есть всякие возможности – оплатить обучение работнику, шантажировать кого-нибудь, выиграть соревнования и получить приз, жениться на богатой вдове и так далее. Все это на карточках. Но есть и плохие вещи – неурожай, пожар, болезнь, работник может что-то украсть, ну, в таком духе. Ты можешь нанять знающего и подкидывать эти несчастья конкурентам. Но и они тебе тоже могут их подкидывать. Ну и наконец, вот тут на рулетке есть цветные сектора. Это вмешательство богов. Они непредсказуемы, хотя и зависят от того, какой бог вмешивается. Некоторые тебе благоволят, другие наоборот. Их можно пытаться задобрить, а можно узнать предсказания. Для этого надо нанять духовника. Ну давай начнем играть и разберемся.
Игра оказывается действительно захватывающей, гораздо интереснее «Монопольки», а красочные изображения на карточках и очень хорошо проработанная проекция добавляют еще больше кайфа. Некоторые персонажи даже узнаваемы, например, Ажгдийдимидин. Азамат говорит, что даже кое-кто из знающих срисован с натуры. Когда выпадают сектора deus ex machina, во всю проекцию появляется изображение какого-нибудь бога, грозного или милостивого. Ирлик нам ни разу не выпал, так что уж не знаю, похожи они на себя или нет.
Я выбрала акушерские услуги и худо-бедно организовала сеть «клиник» на юге страны, но прогорела на образовании для работников, потому что все чертовы бабы повыходили замуж и бросили работу. Сижу ворчу, что игра шовинистическая, хотя и понимаю, что реальность Муданга, скорее всего, именно такова. Кир решил торговать лошадьми, Азамат – техникой. Поскольку я продула за первые полчаса, то дальше могу с интересом наблюдать за процессом.
Кир вытягивает из колоды карточку и долго вдумчиво на нее смотрит. Хмурится. Но игра продолжается, и надо делать ход.
– Что-то непонятно? – спрашивает Азамат.
– Не, все зашибенно, – задумчиво отвечает Кир, вставляет карточку в веер и ходит с другой – то есть считывает сканером ее штрихкод. Но задумчивость его не покидает. Наконец через пару ходов он поворачивается ко мне.
– Вы читать умеете?
– Да-а, – растерянно подтверждаю я.
– Можете сказать, что это за карта? Только ему не говорите, – кивает на отца.
Азамат хмурится и вдруг вскидывает голову.
– Погоди, так ты же читать не умеешь!
– Умею! – тут же резко отвечает Кир. И добавляет тише: – Почти. Тут слово какое-то сложное.
– Вас в приюте учили читать? – удивляется Азамат.
– Не нас, а меня, – гордо заявляет Кир. – Я спер у Гхана его деревянную ногу и не отдавал, пока он мне не объяснил азбуку. Объяснил он, правда, плохо, я до сих пор не все могу прочесть. Но буквы все знаю!
Мы с Азаматом переглядываемся в легком офонарении.
– Какая сознательность, – говорю. – Меня в детстве было не заставить учиться читать.
– Так вы женщина, – пожимает плечами Кир. – Вам работать не надо. А меня Гхан в двенадцать лет выгнал бы, и пришлось бы работу искать. А на работе сразу поймут, раз читать не умеет, значит, безродный, можно платить крохи и заставлять все делать. А так я могу соврать, что, мол, родня в глухом лесу где-нибудь живет, никто же не поедет проверять. Ну ладно, вы мне скажете, что тут за слово написано? А то нечестно, он-то читать умеет как следует!
Азамат встает и выходит из комнаты, чтобы не подслушивать. Я гляжу на карточку, там написано «инвестор» и картинка с радушным мужичком с мешком денег. Слово «инвестор» заимствовано из всеобщего, немудрено, что Кир с ним не справился. Объясняю ему, что к чему.
Азамат возвращается и продолжает игру, но видно, что мыслями он где-то далеко. Проворонил выгодную сделку, потом обсчитался, чего с ним и в жизни-то никогда не бывает. В итоге выигрывает Кир, хотя и с небольшим отрывом.
– Молодец, – улыбается ему Азамат, собирая карточки. – Ишь ты хитрый какой!
– Вы не в полную силу играли, – ворчит Кир. – Так неинтересно.
– Ну, это ведь была ознакомительная игра, – пожимает плечами Азамат. – Но ты прав, я задумался. У меня тут есть… – он встает, подходит к полке с электронными книгами, принимается их вытаскивать и листать содержание, – сказки и легенды, они несложные, хотя многие для совсем маленьких детей, я ведь Алэку покупал… Но тебе надо, наоборот, что-то международное, чтобы там новые слова были. О, придумал! – Он ставит книжки обратно и достает из ящика комода местный большой бук. – У меня есть тексты, которые я переводил с Лизиного языка в качестве упражнения. Там и рассказы, и статьи, и всякие отвлеченные вещи. Вот их мы с тобой и почитаем. Сейчас, выведу на большой экран… – Он включает висящую на стене большую панель и подсоединяет к ней бук по беспроводному каналу. На экране появляется интервью с директором какого-то гарнетского холдинга родом с Тамля.
– Вот, попробуй почитать, – предлагает Азамат.
Кир внимательно смотрит на экран и молчит.
– Ну, чего ты, разве так сложно? – подбадривает Азамат.
– Нет, – пожимает плечами Кир и снова замолкает.
– Он тебя просит вслух почитать, – говорю, сообразив, в чем дело.