Книга Джентльмен-дьявол - Эшли Макнамара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну давайте, прикончите меня.
Джордж позволил себе ухмыльнуться.
– А может быть, я желаю насладиться моментом?
– Зачем? Вы же знаете, что выиграли.
И не просто выиграл, а взял все взятки без исключения. Победа должна бы поднять его дух, ведь теперь он сможет выплатить все свои долги, и не только свои, но и долги Саммерсби, но Джордж уступил бы противнику весь выигрыш, если бы взамен мог получить Изабеллу.
Он подтолкнул к Паджетту стопку фишек стоимостью не меньше сотни фунтов.
– Что, если я дам вам шанс отыграть часть проигрыша, прежде чем переверну последнюю карту?
Паджетт выкатил мутные от бренди глаза.
– Зачем вы это делаете?
– Мне нужны ответы. – Джордж положил последнюю карту на стол рубашкой вверх. – Почему вы бросили Изабеллу?
Взгляд Паджетта заметался с одного лица на другое, очевидно, он проверял реакцию товарищей. Остальные молчали, зачарованные происходящим. Их головы в такт поворачивались от одного говорящего к другому, как будто следили за крикетным мячом. При таких свидетелях никто не сможет обвинить Джорджа в обмане.
– Я не знал, что она в положении.
Джордж убрал одну фишку из стопки Паджетта.
– Да бросьте вы. Вы знали, как с ней связаться, до того как похитили ее сына.
– Сначала я все-таки не знал.
– Изабелла сказала, что вы исчезли сразу, как только соблазнили ее.
– У меня были свои причины. – Паджетт следил за своими фишками, как будто боялся, что Джордж заберет у него еще несколько штук. – Плохо то, что я лишил ее девственности. Только мне не удалось далеко уйти, друзья ее отца настигли меня и рассказали остальное – что она беременна. Он хотел получить возмещение.
– И вы сбежали, вместо того чтобы поступить как должно.
– Боже мой, разве вы не знаете, что за человек этот граф Рэддич? – Паджетт давно уже утратил свой жизнерадостный вид и сейчас изображал мрачное отчаяние. Джордж видел такое же выражение на лице Саммерсби. – Конечно, я сбежал. Думал, что он не достанет меня на континенте. Потом выяснилось, что ему действительно потребовалось немало времени, чтобы найти меня.
– А почему вы вернулись?
– У меня возник план рассчитаться с этим скотом по его собственным правилам. – Паджетт попытался изобразить улыбку, но она скорее напоминала оскал мертвеца. – Не я стал бы платить ему, а он – мне, чтобы не раздувать скандал с его дочерью.
Джордж с трудом подавил приступ гнева.
– И вы втянули в это ребенка?
– Ребенок был средством привлечь внимание Рэддича. Изабелла не могла платить, а Рэддич мог. Но ведь сейчас это уже не имеет значения, правда?
Господи, идти на столь глупый риск. Рэддич выказал такую заботу о собственной дочери, что каждый мог понять – за внука он не даст ни пенни. У Рэддича каменное сердце, ему наплевать на близких.
Игра окончена. Джордж раскрыт последнюю карту, поднялся и схватил Паджетта за лацканы.
– И таким вот образом вы были готовы снова разрушить ее жизнь.
Паджетт освободился из хватки Джорджа.
– Она уже была разрушена. А вам какое до этого дело?
Роджерс и Мэттьюс вскочили, загораживая собой товарища, но Джордж легко преодолел этот ненадежный барьер, обогнул стол, размахнулся и ударил Паджетта прямо в лицо. Нос хрустнул, голова мотнулась назад, а стул полетел на пол. Тяжелый стол покачнулся. Джордж охотно перевернул бы и его тоже, но не за счет заработанного тяжким трудом выигрыша.
– Жалкий трус, вот кто ты такой! – прорычал Джордж, глядя на бесформенную развалину на полу, собрал выигрыш и отправился в кассу обменять фишки на деньги.
Гессенские сапоги громко стучали по полу, и с каждым шагом его гнев стихал, а в ушах отдавалось эхо последних слов. Жалкий трус. Джордж мог бы обратить эти слова к самому себе.
Экипаж Аппертона остановился посреди пыльной улицы. После нескольких часов в карете Джек вывернулся из рук Изабеллы, чтобы размять затекшие ноги. Как только лестницу опустили, он тотчас соскочил на землю.
– Не уходи от дома! – крикнула Изабелла ему вслед.
– Да, мама.
– Он столько дней сидел взаперти и только и делал, что ел, – проворчала Бигглз. – Пусть побегает.
– Он может бегать в саду сколько захочет. – Она никогда больше не отпустит Джека от себя.
Бигглз положила пухлую ладонь на плечо Изабеллы.
– Вы не сможете вечно держать его возле своей юбки.
Видит Бог, Изабелла это знала, но она еще долго будет впадать в панику, если Джек скроется из виду.
– Пошли в дом. – Бигглз успокаивающе похлопала ее по плечу. – Разожгу огонь и приготовлю вам чай.
Изабелла помедлила на пороге. Бигглз переступила через кремовый листок бумаги на полу. Изабелла подняла его. Визитная карточка. Дорогая бумага. Когда-то у нее были точно такие же. Дрожь пробежала по ее спине. Она перевернула листок. Имя ее отца и титул были выписаны на пергаменте такими густыми чернилами, что буквы выпирали над поверхностью. Вызов. Отец призывает ее домой. Столько лет прошло с тех пор, как он ее выгнал. Зачем же теперь?
– Что тут такое?
Изабелла резко подняла голову, но Бигглз смотрела не на нее, а в угол возле очага.
Изабелла убрала все остатки скандального ужина с Джорджем, но корзинка все еще стояла в углу рядом с камином. Ее вид разбудил цепь болезненных воспоминаний, но она не стала задерживаться на них.
– Мне прислали кое-какую еду из большого дома. Там есть шоколад. Можно приготовить чашечку для Джека.
Бигглз нахмурилась.
– Этот мальчишка съел сладостей больше, чем надо. Он точно откажется. У него сильно болел животик.
И это тоже причинило ей боль. Воспоминания о Джордже, а теперь вот это… Забота Джулии ее очень тронула. Изабелле так хотелось порадовать сына непривычным угощением, но теперь у нее нет этой возможности. Люси вторглась и сюда. Она успела первой и все испортила, лишила Изабеллу радости видеть, как Джек будет жмуриться от удовольствия, когда в первый раз попробует бархатистое лакомство.
– Будь проклята эта женщина, – пробормотала она, сжимая в кулаке визитную карточку отца.
Бигглз, скорчившаяся у очага, оглянулась и удивленно посмотрела на Изабеллу.
– Что еще за женщина?
– Эта… эта… – Изабелла не могла ни заставить себя произнести имя соперницы, ни подобрать для нее подходящего слова.
Однако Бигглз поняла.
– Эта стерва? Стерва она и есть, но вам не пристало говорить такие слова.
Изабелла и сама понимала это. Она даже в мыслях не называла так свою кузину, но Люси… Люси украла у нее сына… и Джорджа. Нет, нет, нельзя о нем думать. Джордж никогда ей не принадлежал. И никогда принадлежать не будет.