Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Бессмертные - Игорь Ковальчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессмертные - Игорь Ковальчук

128
0
Читать книгу Бессмертные - Игорь Ковальчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 94
Перейти на страницу:

А потом он забеспокоился.

Что– то тревожило, как едва слышно жужжащий комар, собирающийся вот-вот спикировать к самому уху. Мэлокайн знал цену своей интуиции и потому, делая вид, будто спокойно выбирает закуски, оглянулся. Ничего. За соседним столиком торопливо обедали две молоденькие девушки, должно быть, секретарши из соседнего офиса, через пару столов жадно пожирал жареную свинину потрепанный мужчина в кожаной куртке, такой, какие обычно носят шоферы. Чуть дальше – двое студентов, а у стойки – хорошо одетый мужчина, который, впрочем, на Мэла даже не смотрел. Он молча и торопливо пил пиво.

Ликвидатор не собирался игнорировать никого из присутствующих. Он незаметно нашарил нож, убедился, что в самый нужный момент тот не застрянет в ножнах, и чуть-чуть подвинул стул. Вскочить с него не стоило большого труда. Он ждал, перебирая в уме все возможные варианты отступления из кафе.

А потом в двери появился высокий мужчина. От него исходили волны холодной ярости, и Мортимер понял – это тот самый. Чужак обменялся беглым взглядом с мужчиной у стойки, и Мэлокайн мысленно поставил «вторую зарубку». Правда, человек у стойки тут же встал и, оставив у кружки наличные, торопливо вышел на улицу. Либо ждет снаружи, либо это всего лишь частный детектив, поисковик, оставивший наводку. Но и это было еще не все. Мэл был уверен, что в одиночку на него не станут нападать. Тем более что Таронта (то есть представителя клана Таронт) он узнал издалека.

«Так, значит, очередной тур погони. А ты упорный, Бейел Таронт. Только где же ты сам?» – поду мал ликвидатор. Бейела Таронта он помнил в лицо, но этот, у двери, был другой Таронт. Это не имело значения, в клане все стоят друг за друга. Новоприбывший клановый оглядел зал, остановил взгляд на Мэле («Что ж ты себя так выдаешь, а?» – подумал преследуемый) и пошел к нему. Мортимер сделал вид, что не замечает его, хотя следил пристально.

– Эй, ликвидатор! – окликнул Таронт. Мэл повернул голову.

– Чего тебе надо?

И тут он понял их замысел. У самой стойки, в дверях, ведущих в кухню, мелькнуло знакомое лицо. Получалось, что отступать было некуда.

– Ну-ка, выйдем, – сказал Таронт, стоявший над Мэлокайном.

– С чего это?

– Разберемся.

– А мне и тут хорошо. Зачем это я буду выходить? – Мэл отставил пустой бокал и махнул рукой. – Официант, еще крепкой!

А в следующий миг он вместе со стулом полетел на пол. Ловко приземлившись, отпрыгнул вбок, под столик, и вскочил. Стол поднялся вместе с ним и полетел прямо в Таронта, попытавшегося швырнуть в Мортимера второе заклинание, но и от второго он увернулся. В кафе поднялся переполох, а бармен закричал, что сейчас позовет полицию, если колдовство в неположенном месте немедленно не прекратится. Но Таронт не успокоился. Он схватился за артефакт на груди, а из двери кухни выскочил Бейел Таронт, чьего сына полгода назад по списку Блюстителей Закона ликвидировал Мэлокайн.

Мэл понял, что шутки плохи. Он и раньше это знал. Изнуренный долгой погоней Бейел должен был учудить что-то подобное. И Мортимер был даже готов рискнуть собой – лишь бы вызвать противника на магию в общественном месте.

Магические поединки в городах запрещались настрого. Даже парализующее заклинание нельзя было применять, ибо по ошибке оно могло попасть в какого-нибудь пожилого смертного и парализовать его сердечную мышцу. Либо же парализованный заклятием человек мог случайно попасть под машину или рухнуть с подоконника – мало ли что. А уж более серьезные заклятия, влекущие за собой не только смерти, но и разрушения, были запрещены всюду, где возможны случайные свидетели.

Справиться с Мэлом иначе как магией Таронт не мог. Устраивать облаву в городе нельзя: чем больше будет участников, тем скорее вмешаются Блюстители Закона, тем печальнее это закончится для клана. А если учесть, что за ликвидатором Бейел гонялся, невзирая на запрет собственного патриарха, то облава вдвойне затруднена. Огнестрельное оружие, конечно, есть, но его в городах не только нельзя применять, но и носить, к тому же любой средний маг или просто человек, снабженный хорошим артефактом, без труда сделает себя неуязвимым для пули, даже серебряной.

Оставалась только магия. Применение ее влекло неприятности и даже срок тюремного заключения, но обезумевший от горя Таронт надеялся все-таки отправить в небытие ликвидатора, а потом, мол, ему уже все равно, что с ним будет. Мэлу было жалко несчастного отца, но умирать он не хотел. Так что для него наилучшим выходом было вызвать противника на магический удар и таким образом засадить его в тюрьму. Можно было надеяться, что за время сидения Бейел одумается. Или его все-таки приведет в чувство патриарх.

Что ж, вызвать на атаку Таронта удалось. Теперь остается выжить.

Мэл вертелся ужом, при его габаритах от него никто не ожидал подобной резвости. В какой-то момент от атаки Таронта его прикрыл вскочивший из-за стола мужчина в куртке шофера, и именно в него угодило заклинание. Неудачник мягко рухнул на пол, а Мортимер перемахнул через стойку и укрылся за ней. Деревянная стойка была отделана металлом, так что можно было надеяться, что она защитит. Бейел, заметив, что враг теперь совсем рядом, кинулся на него, одновременно швырнув заклинание. На этот раз заклятие оказалось веерным, то есть увернуться от него было невозможно, и потому Мэлу поневоле уже сознательно пришлось заслониться барменом. Он понимал, что Таронтам бармен ни к чему, они просто снимут с него заклятие и отпустят восвояси.

А ликвидатора не отпустят.

От одного веерного заклинания удалось защититься – большую часть магии на себя и в самом деле принял бармен, оставшуюся погасил защитный артефакт Мэлокайна. Но больше барменов за стойкой не было, официантки дальновидно спрятались в кухню. Не зная, что еще можно предпринять, Мортимер сам кинулся на Бейела и сильно ударил его кулаком в грудь, прямо по артефакту. Таронт попытался схватить его за уши, но руки его соскользнули, и молодой мужчина с глазами фанатика вцепился в шею врага. Правда, мощные мышцы, защищавшие шею Мэла, ему было не обхватить пальцами: Бейел не отличался ни особой выучкой, ни силой. Ликвидатор ударил его ребрами ладоней по рукам и освободил шею.

Правда, отчаяние и горе придавали Таронту сил. Он извернулся, схватился за артефакт, активировал его. Мэл попытался заставить действовать свой артефакт, но в магии он был не слишком ловок. Пальцы сразу не могли нашарить артефакт.

Бейел активировал артефакт, и мир вокруг померк. Странное сияние ударило в глаза обоих, и они невольно оттолкнулись друг от друга, но заклинание уже успело накрыть их.

Мэла швырнуло куда-то, но в полете он успел перевернуться и грохнулся на землю, выставив вперед руки. Сперва он ничего не видел – такое бывает при насильственном переносе по хаотическому или по плохо построенному порталу; но руки обожгло нешуточной болью. Через минуту Мэл догадался, что проехал руками по мелким камешкам. А коль скоро переместился он не на поверхность земли, а завис в паре метров над поверхностью, то и упал с изрядной высоты. Чего тут еще ожидать?

1 ... 66 67 68 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертные - Игорь Ковальчук"