Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Торговец смертью - Лоренсо Сильва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Торговец смертью - Лоренсо Сильва

229
0
Читать книгу Торговец смертью - Лоренсо Сильва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:

Малоун отпустил труп, попытался выпрямиться, но сделал это недостаточно быстро. Поттер ударил его по лбу рукояткой пистолета.

— Сначала разберемся с этим мусором.

19

Малоун чувствовал, как двое мужчин подняли его с земли и поволокли в глубь трейлера. По лицу его текла кровь. Словно через перину, он услышал, как Белласар что-то потребовал. Ответ Сиены он не разобрал. Его с силой швырнули на стул.

Вновь послышались неразборчивые голоса. Появился какой-то свет. Сначала Малоун подумал, что это молния, но свет не пропал. Загорелась вторая светлая точка, затем третья. Темнота начала отступать, и Малоун понял, что по требованию Белласара Сиена зажигает свечи. Загорелась четвертая свеча, затем пятая. В трейлере стало светло.

— Снова портреты! — Лицо Белласара дергалось от ярости. Он ударил кулаком по нарисованному лицу Сиены и пробил холст. — Я охладел к вашему творчеству, мистер Малоун. — Бормоча проклятья, Белласар схватил изуродованный портрет и запустил им в угол. От удара о стену рама разлетелась на куски. Затем Белласар подошел к Малоуну и ударил его в лицо с такой силой, что Чейз вместе со стулом полетел на пол. — Помнишь, я предупреждал тебя, чтобы ты не прикасался к моей жене?

Малоун испытывал слишком сильную боль, чтобы говорить.

Удар грома потряс трейлер.

— Поднимите его! — приказал Белласар.

Охранники поставили Малоуна на ноги.

— Держите его крепче.

Сквозь кровавый туман, плававший перед глазами, Малоун увидел, что Белласар натягивает кожаные перчатки.

— Нет! — закричала Сиена.

Мощный удар в живот заставил бы Малоуна согнуться пополам, если бы его не держали две пары крепких рук. Третий удар пришелся в нос, четвертый — в живот. Потом — в губы, потом…

Последнее, что он видел, были слезы, текущие по щекам Сиены.

20

— Ты убиваешь его!

— Вот именно. — Дерек снова отвел руку для удара.

Сиена вырвалась из рук державшего ее охранника и повисла на руке мужа.

— Я умоляю тебя!

— Ты будешь умолять меня еще не так, когда придет твоя очередь.

— Мне все равно, что ты сделаешь со мной! Но пощади его! Если ты когда-то испытывал ко мне хоть какие-то чувства…

Дерек швырнул ее через всю комнату. Она ударилась о маленький столик, и стоявшая на нем свеча упала на пол.

Трейлер вздрогнул под мощным натиском ветра.

— Приближается гроза, — сказал Поттер.

Упавшая на пол свеча продолжала гореть.

Дерек нанес еще один удар в залитое кровью лицо Чейза.

— Пригони машину от того места, где мы ее оставили, когда ехали за джипом, — приказал одному из охранников Поттер.

От пламени свечи занялся ковер.

— Поторопись, — велел Поттер охраннику. — Сейчас начнется гроза, и ты не сможешь найти машину.

Охранник выбежал из трейлера.

— Погаси огонь, — приказал Поттер другому охраннику, указывая на горящий ковер.

— Нет! — рявкнул Белласар. — Пусть горит! Пусть все здесь сгорит к чертовой матери!

От ковра поднимался дым. Белласар ударил Малоуна еще раз, брезгливо посмотрел на вымазанную кровью перчатку и жестом велел охранникам отпустить Малоуна. Чейз рухнул на пол кухни.

С громким треском сверкнула молния, на крышу трейлера упали первые капли дождя.

— Похоже, гроза будет сильной, — заметил один из охранников.

Языки пламени расползались по ковру и уже добрались до портретов.

— Взгляни на него в последний раз, — сказал Дерек и потащил Сиену к выходу. Она пронзительно закричала и не переставала кричать так, что у нее едва не лопнули голосовые связки.

Языки огня поднимались все выше.

Трейлер ярко освещали фары большого внедорожника. Его щетки неутомимо трудились, смахивая с лобового стекла струи дождя. Дерек буквально выдернул Сиену из трейлера и грубо затолкал в автомобиль. Обернувшись, она смотрела через заднее окно на клубы дыма, валящие из открытой двери трейлера. Внедорожник ехал все быстрее, и вскоре дом на колесах, в котором Сиена провела самые счастливые дни своей жизни, растворился в темноте и пелене дождя. Теперь был виден только огонь. А потом исчез и он, словно погашенный ее слезами.

Часть девятая
1

Резкий звук, донесшийся снаружи, заставил Фернандо подойти к двери. Его жена напряглась.

— Что это было? — спросила она. — Похоже на…

— Выстрел.

Жестом приказав детям оставаться на месте, рыбак осторожно приоткрыл дверь, выглянул и посмотрел вправо — туда, где находился трейлер Дейла. Выстрел прозвучал именно оттуда. Но что это может быть? Не станут же Дейл и Беатрис стрелять друг в друга! Может быть, вернулся военный?

Услышав второй, а затем и третий выстрелы, Фернандо окаменел.

— Им нужно помочь, — сказал он жене, но его ноги отказывались двигаться.

Прогремел гром. С юга надвигались черные тучи.

Однако Фернандо смотрел в противоположную сторону, на север, откуда шли пятеро мужчин в костюмах. До них было около пятидесяти ярдов, и они быстро приближались. Один был приземистый и низкорослый, трое — высоких и широкоплечих, но пятый — тот, который шел впереди, — тоже высокого роста, буквально излучал властность и угрозу. У него были темные волосы и резко очерченное лицо, на котором была написана целая гамма чувств.

В небе раздался рокот грома.

— Здесь становится опасно, — сказал жене Фернандо, — нужно уходить.

— Но куда?

Фернандо сразу же подумал о том убежище, в котором они спасались от прошлогоднего урагана.

— В пещеру. Забирай детей! Быстро!

Сам он взял за руку сына и поспешил к берегу, надеясь, что незваные гости не заметят в темноте их бегства. Не обращая внимания на гром и молнии, они побежали по направлению к высокой песчаной дюне.

«Только бы они нас не заметили!» — мысленно молился Фернандо. Ему еще никогда не было так страшно. Этих пятерых окутывала темнота более непроницаемая, нежели та, что приближалась с юга.

Ежась от порывов холодного ветра, Фернандо побежал быстрее. Обогнув дюну, он и его семья бросились к прибрежному утесу и маленькому, почти незаметному входу в пещеру. Но даже после того, как все они оказались в непроницаемой темноте, царившей в этом убежище, Фернандо не почувствовал себя в безопасности. Пещеру было трудно найти — тем более в темноте — даже тому, кто знал о ее существовании, но их могут выдать следы, оставшиеся на песке. Если у этих мужчин есть фонарики…

1 ... 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Торговец смертью - Лоренсо Сильва"