Книга Горячий след - Олег Верещагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур согласно кивнул:
— Договорились. А встретимся здесь… — он хлопнул Олега по плечу: — И пожалуйста, не вяжись в скандалы!
— Мне это нравится! — искренне возмутился Олег. — А кто взял в заложники начальника отряда лучников, угнал казённых лошадей и лишил воинов законной тренировки по стрельбе? Я?!
— Были упущения, — согласился Артур. — Зато я не крал невинных девиц из публичного дома.
— Все мы грешны, — не менее философски, чем прежде, отозвался Олег, глядя вдаль по улице. — Интересно, у них тут всегда дождь?
— Мы идём — или нет? — Кирилл проводил взглядом какую-то девчонку. — Красивая. Если плащ снять, то…
— Зря мы тебя освобождали, половой агрессор, — ласково сказал Артур и шагнул в дверь, за которой ещё громче забрякали струны. — Купите плащ какой-нибудь! — крикнул он через плечо.
— Скафандр купим! — пообещал Кирилл. — Слушай, я мокрый навылет.
— Я тоже, что уж теперь? — пожал плечами Олег. Подумал и на ходу сделал пару снимков мобильником, благодаря небо за то, что его вещи не пропали у Юргила. — Помещу в Интернете на каком-нибудь сайте ролевиков, — пояснил он.
— Никто не поверит, — хмыкнул Кирилл, придерживая меч, чтобы не чиркнуть о забор.
— А я и не претендую… Смотри, порт.
Улица повернула — точнее, разделилась. Одно ответвление уводило прямо и вверх. Оказывается, дальше начинался овраг с крутыми склонами, через который был перекинут мощный мост, в который и превращалась улица. За оврагом поднимался холм, увенчанный, как короной, крепостными стенами с шестью башнями. Над одной из башен виднелся флаг, но непонятно, что на нём было изображено. Крепость, конечно, проигрывала по сравнению с каменными замками поздней средневековой Европы, но Олег был уверен — взять её будет очень и очень трудно. Даже просто подняться по склону оврага и откосу холма — уже нелегко, даже не будь стен…
А дорога, уводившая вправо, спускалась к причалам. Там двигались люди и стояли не меньше трёх десятков кораблей, а ещё два — пузатые, короткие, похожие на жуков — как раз подваливали к берегу.
— Торг рядом с причалом… — Кирилл всмотрелся. — Наверное, за вон теми сараями.
— Это торговые склады, — Олег кивнул в сторону лавки, возле которой они остановились. — Зайдём, тут как раз вещи продают.
— Откуда знаешь… — начал Кирилл и сам себя оборвал: — А, вижу.
На овальной вывеске был изображён кафтан под шапкой и над сапогами.
Мальчишки один за другим вошли в предупредительно приоткрытую дверь.
Внутри лавка напоминала магазин секонд-хенда — хотя, если учитывать, что тут всё было сделано из кожи, меха и шерсти, стоимость здешней одежды скорее тянула на фирменный магазин. Плечистый бородач-хозяин возник откуда-то из-за шуб, крытых разноцветными тканями (Олег подумал мельком, что это единственные яркие пятна, которые он пока что видел тут) — с предупредительным вопросом:
— Пожелается чего?
— Нужны плащи. Три, — Олег показал три пальца. — С капюшонами.
— С чем? — подрастерялся хозяин. Олег сделал движение, как будто покрывал голову, и тот рассмеялся: — Накидки, так-то? Будут, сей час же будут…
И действительно — выложил на откидной прилавок три тёмно-синих тяжёлых плаща с капюшонами на завязках-затяжках. Плащи были из плотного сукна — вряд ли быстро промокнут, но и сохнуть будут долго — однако, выбора тут не имелось. Вернее, выбор-то был неплохой, вот только полиэтиленовых накидок или хотя бы брезентух — не изобрели пока.
— Берём, — решил Олег, выкладывая на прилавок золото. Хозяин внимательно проверил монету, уважительно покачал головой и даже сдал что-то — Олег, не считая, высыпал в кошель.
— А золото тут в цене, — заметил Кирилл, когда они вышли наружу.
— Если исходить из того, что у всех этих миров похожая география, то золота в этих местах мало, — подтвердил Олег. — Серебро… Кстати, не хотелось бы так этими монетами раскидываться — чего доброго, привлечём внимание властей…
— А им что за дело? — Кирилл ловко перескочил большую лужу.
— А сам подумай. Пришли трое мальчишек и швыряются золотом непонятной чеканки… Думаешь, тут все домоседы такие? Да я тебе точно говорю, что у того же князя в дружине есть эти самые поморы. И они в два счёта пояснят, что мы говорим не на их языке, а чёрт-те-на каком… И будут вопросы.
— Блин! — Кирилл затормозил, распахнул глаза и схватился за меч. И Олег через секунду понял — почему.
Со стороны причала шли — в ряд — трое… три… ммм… В общем, это были не совсем люди. Они были даже меньше похожи на людей, чем встреченная Олегом девчонка-волк. Невысокие — не выше полутора метров — круглыми головами похожие на рыжешёрстных котов, остроухие, но одетые: меховые безрукавки шерстью наружу, кожаные мешковатые штаны забраны в высокие мягкие сапоги с завязками поверху, на поясах — большие сумки, длинные сабли с обратным изгибом… ятаганы, вспомнил Олег, только шире и короче, чем турецкие. За левым плечом у каждого — круглый небольшой щит в чехле. За правым — пучок дротиков с остриями-иглами.
Тихо мурча что-то друг другу (на слух это звучало именно так — как будто мурчат большие коты), троица прошла мимо мальчишек, не обратив на них ни малейшего внимания. Кирилл громко сглотнул.
— Тише! — прошипел Олег. Сверху прошли, покосившись на мальчишек, несколько человек, по виду — купцов. — Что дёргаешься, я же рассказывал, что…
— Ну да, ну да, — Кирилл закивал. — Волки с револьверами и всё такое… — он вытер рукой лоб. — Рассказывал он. Рассказывать одно, а видеть — другое… Блин! — повторил он, глядя котам вслед. — Жутик…
— По-моему, вполне симпатичные, — возразил Олег. — Хотя за ушком такого не почешешь, конечно… Пошли, чего стоять?
— Да я не об этом, — Кирилл на ходу снова несколько раз оглянулся. — Просто непривычно… — он хихикнул. — Не почешешь, конечно.
* * *
Вообще-то этот торг напоминал рынок в Гарбее, в Оранжевых Песках. Ряды затянутых сверху кожаными пологами или прикрытых лёгкими навесами лотков, ларьков — как их тут называют? Но… но Олег поймал себя на том, что напоминать-то напоминает, а всё-таки… ничего общего. Вообще-то в этих мыслях не было ни малейшей логики, и тем не менее — это было так. И дело не в том, что тут другая природа, что тут малолюднее… Просто этот торг не вызывал напряжённого чувства чуждости, постоянной опасности. И это несмотря на непрекращающийся дождь! Смешно, но даже угол, где продавали рабов, даже сами эти рабы выглядели как-то иначе, не так жутко и безысходно — хотя тут-то уж какая разница?!
Рабы сидели на каких-то колодах — похоже, специальных. Без ошейников, хотя кое-кто был привязан к ввинченным в дерево колод кольцам за сведённые за спиной руки. Товар никто не «рекламировал», похоже, морось забодала продавцов, которые или тоже сидели рядом с товаром, укрываясь плащами, или, собравшись в кучку, играли в кости, обмениваясь короткими репликами. Среди играющих были местные, один саксонец, один кто-то непонятный, похожий на араба лицом, но одетый вполне по-местному… Несколько человек бродили, лениво приценивались к «товару».