Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл

452
0
Читать книгу Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 146
Перейти на страницу:

Услышав эти слова, Синния побледнела как полотно. Но все-таки она не могла в это поверить.

— Этого не может быть! — воскликнула Синния.

— Значит, ты не веришь, что на твоем теле действительно есть знак, оставленный мной? — усмехнулся Ахура.

— Я никогда не видела на своем теле никаких знаков, — возразила Синния. — Неужели ты осматривал мое тело, пока я спала?

Ахура рассмеялся.

— Уверяю тебя, Синния, что я не осматривал тебя. В этом не было необходимости. Зачем? Ведь очень скоро я изучу каждый дюйм твоего прекрасного тела. Но пока я не стал этого делать. Доставив сюда, я уложил тебя в постель и оставил одну отдыхать и приходить в себя после пережитого.

— Но перед этим ты наложил заклятие на мои ноги, чтобы я не смогла сбежать, — сердито проворчала Синния.

— Поверь мне, я сделал это для твоей же безопасности, — объяснил Ахура Мазда. — Я предполагал, что, как только ты проснешься, попытаешься встать с кровати. Так ведь и произошло, не правда ли?

Синния виновато потупилась и покраснела от стыда.

— Но даже если бы тебе удалось выбраться из комнаты, куда бы ты пошла? Ты ведь понятия не имеешь, где находишься, не так ли? — спросил Ахура Мазда.

— Ну и где же я нахожусь? — спросила Синния.

— Ты в королевстве яфиров. В женской половине моего замка, — спокойно ответил Ахура. — Не волнуйся, ты в полной безопасности, тебе ничто не угрожает. И никогда не будет угрожать: ни сейчас, ни потом.

— Я требую: немедленно верни меня домой! — властным тоном приказала ему Синния.

В комнату вошли Арлаис и Минау. Одна из них несла небольшой поднос с пирожными, а другая — графин с вином и два пустых бокала.

— Поставьте все это на стол, мои дорогие, — сказал Ахура Мазда. — А потом отведите Синнию в ванную и подготовьте ее к нашей первой брачной ночи.

— Первой брачной ночи?! Да я скорее умру, чем позволю тебе ко мне прикоснуться! — в бешенстве закричала Синния. — Я — жена Диллона, короля Бельмаира. Да как ты смеешь даже предлагать мне такое?!

— Согласно законам королевства яфиров, ты больше не жена Диллона. Ты принадлежишь мне. Теперь ты стала одной из моих жен. Я — повелитель клана яфиров и могу иметь шесть жен. Ты и будешь моей шестой женой. Я снял заклятие с твоих ног, Синния. Ты пойдешь в ванную вместе с Арлаис и Минау. А когда вернешься, я угощу тебя пирожными и вином. Нас ждет восхитительная ночь любви.

Он нежно поднял Синнию с кровати. Минау и Арлаис взяли ее под руки и увели из комнаты.

Они пришли в роскошную ванную. Ее стены были отделаны бледно-зелеными плитками. Пол покрыт кремовым мрамором с прожилками золота. Когда Арлаис и Минау раздели Синнию, они искренне восхитились тому, как красиво ее тело. Но вместе с тем женщин поразили заросли угольно-черных волос у Синнии на холме Венеры. Арлаис и Минау поспешно смазали его бледно-розовым кремом. Когда они смыли его, Синния с удивлением увидела, что волоски исчезли. Арлаис и Минау удовлетворенно улыбнулись, довольные своей работой.

Синния опустила голову и увидела тот самый знак, о котором говорил ей Ахура. Его знак! Значит, он сказал ей правду. Синния не могла вспомнить, видела ли она этот знак, когда была ребенком. Но потом, когда стала старше, заметить его стало невозможно. Женщины между тем вымыли и высушили ее длинные, черные как ночь волосы. А потом втерли в них какое-то особенное масло — и они засияли, как роскошный шелк. Затем они умастили ее тело другими ароматными маслами. Напоследок женщины привели в порядок ногти Синнии на руках и ногах, укутали в бледно-зеленый шелковый халат и отвели к Ахуре Мазде.

— Она готова, мой дорогой муж, — с улыбкой проговорила Арлаис.

Минау не произнесла ни слова. Синния давно поняла, что эта женщина не любит болтать попусту. И так как в данный момент ей нечего было сказать, она предпочла промолчать.

— А теперь подойдите сюда и поцелуйте меня, — сказал яфир. Жены послушно подошли к нему и нежно поцеловали. — Я очень благодарен вам за все, — проговорил Ахура. — А теперь идите к своим сыновьям, мои дорогие, и проведите с ними остаток вечера.

Когда женщины покинули комнату, Ахура Мазда протянул Синнии руку.

— Пойдем и выпьем вместе вина, — предложил он.

Синния покачала головой:

— Нет, я не буду ни есть, ни пить, пока вы не вернете меня домой. Мы оба знаем, что если я что-нибудь съем или выпью в королевстве яфиров, то буду вечно связана с этим местом.

— Ты выпьешь вместе со мной вина и поешь пирожных, — ласково проговорил Ахура Мазда. Но за этой напускной лаской Синнии послышалась нешуточная угроза. — Теперь ты принадлежишь мне, Синния. А этот полукровка, король Бельмаира, сын лесной феи и принца-тени, найдет себе другую жену. А если сердце его будет разбито от горя, когда он поймет, что не сможет тебя найти, то вернется в Хетар. Все равно скоро Бельмаир будет принадлежать яфирам. А теперь, когда ты стала моей женой, это произойдет даже раньше, чем я полагал. В общем, хватит бессмысленных разговоров. Нас ждет первая брачная ночь. Я хотел бы узнать твое тело получше. Тебе нечего бояться. Я буду с тобой осторожен и нежен.

«Хочу превратиться в блоху!» — проговорила про себя бесхитростное заклинание Синния. И тут же ее желание исполнилось.

Ахура Мазда очень удивился, обнаружив, что его пленница вдруг исчезла.

— Колдунья из Бельмаира, куда ты пропала? — спросил яфир. Он не слышал, как Синния произнесла заклинание.

А тем временем крошечная блоха сделала несколько огромных прыжков и спряталась в складках полога кровати. Теперь Синния была в безопасности, но она прекрасно понимала, что не сможет остаться в этом обличье надолго. И все же надеялась, что Ахура рассвирепеет и в порыве гнева выбежит из комнаты. Но ее ожидания не оправдались. Вместо того чтобы уйти, Ахура Мазда растянулся на кровати, положил руки себе под голову и принялся терпеливо ждать. Он догадался, что Синнии удалось превратиться в какое-то маленькое существо.

— Во что бы ты ни превратилась, ты не сможешь оставаться в этом состоянии вечно, — сказал он. — Да, ты действительно очень умна, моя дорогая, и боюсь, что твои способности сильнее, чем я предполагал. Но я очень терпелив и готов ждать сколько угодно, пока ты наконец не поймешь, что сбежать тебе не удастся, наша брачная ночь неизбежна.

Синния сидела, спрятавшись в складке шелкового полога. Она закрыла глаза и полностью сконцентрировалась на том, чтобы оставаться блохой. Прошло несколько часов. Никогда еще Синния не пребывала в иной сущности так долго. Она очень устала. Наконец, к огромному ее облегчению, Ахура Мазда поднялся с кровати.

— Я оставлю тебя одну, моя дорогая невеста. Думаю, ты очень устала, — сказал Ахура. В его голосе слышалась смесь удивления и нежности. — Я вернусь, когда ты отдохнешь и, может, станешь благоразумнее. Я поступил глупо, когда сразу же предложил тебе заняться со мной любовью. Но меня можно понять. Ты так красива, Синния, а я ждал столько лет…

1 ... 66 67 68 ... 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл"