Книга Игры патриотов - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю. Спешить некуда. Когда вы планируете заскочить к нам?
«С какой стати вы с такой готовностью откликаетесь на мою просьбу?»
— Завтра утром удобно? — спросил он. — У меня лекция только в два часа.
— Отлично. Будьте у главных ворот в восемь утра. Вас там встретят. Пока.
— До свиданья, сэр.
«Все оказалось совсем просто. Слишком даже, — подумал Джек. — На что он рассчитывает?»
Ему хотелось ознакомиться с материалами ЦРУ. Не исключено, что у них было нечто, чем не располагало ФБР. И в любом случае, он почерпнёт какие-то новые сведения.
Возвращаясь домой, Джек испытывал беспокойство. Он не спускал глаз с зеркала заднего обзора, поскольку вспомнил, что едет с работы обычной дорогой.
И в зеркало он, черт побери, видел знакомые машины. Это неизбежно, раз едешь по одной и той же дороге в одно и то же время. Он узнал по меньшей мере двадцать машин. Вон чья-то секретарша на «камаро зет-28». Наверняка, секретарша слишком хорошо одета, чтобы быть кем-то другим. Вон молодой адвокат в БМВ. Раз БМВ, то должен быть адвокатом, подумал Райан. «А что если появится какая-то новая машина? — спрашивал он себя. — Сможешь ли ты определить, что в ней террорист?» Ответ он знал: вряд ли. Даже Миллер, несмотря на всю зловещность его физиономиии, если будет в пиджаке и галстуке, вполне сойдёт за обычного служащего…
— Паранойя, чистой воды паранойя, — пробормотал Джек. Скоро дойдёт и до того, что он начнёт, прежде чем сесть в машину, заглядывать на заднее сиденье не прячется ли там кто-то с пистолетом или удавкой, как то и дело видишь по телевизору. Не глупая ли все это трата времени и нервов? Мало ли какая блоха укусила Дэна Меррея? Или он вообще предупредил его из чистой перестраховки?
ФБР, конечно же, требует от своих людей, чтобы они проявляли особую осторожность в таких делах. Стоит ли пугать Кэти всем этим? Что если все это чушь? «А что если нет? Вот затем я и еду завтра в Лэнгли», — ответил он сам себе.
В половине девятого они втиснули Салли в пижаму-комбинезон и отправили в постель. Джек считал, что она уже достаточно большая, чтобы обходиться без этой пижамы, но Кэти не соглашалась с ним, поскольку ночью Салли сбрасывала одеяло на пол.
— Что было на работе? — спросила Кэти.
— Курсанты выдали мне награду, — похвалился он и, рассказав ей, как было дело, продемонстрировал Орден пурпурной мишени. Кэти посмеялась вместе с ним, но, когда он начал рассказывать о визитёре из ФБР, она улыбаться перестала.
Джек постарался не упустить ничего из слов мистера Шоу.
— Так он, значит, не думает, что это может случиться в самом деле? — с надеждой спросила Кэти.
— Мы не можем полностью исключить возможность этого.
Она отвернулась в сторону. Она не знала, как реагировать на всё это. «Конечно, — подумал Джек. Я тоже не знаю».
— И что же ты намереваешься делать? — спросила наконец Кэти.
— Ну, прежде всего надо связаться с компанией по установке сигнализации. Потом, я уже собрал своё ружьё и зарядил его…
— Нет, Джек, — запротестовала Кэти, — только не дома. Тут же Салли…
— Оно на верхней полке в моём шкафу. Оно заряжено, но в стволе патрона нет. Ей до него не дотянуться даже со стула. Ружьё должно быть заряжено, Кэти. Кроме того, я собираюсь попрактиковаться в стрельбе и, может быть, куплю пистолет. Да… — заколебался он. — Было бы неплохо, если бы и ты научилась стрелять тоже.
— Нет! Я врач, Джек. Оружие не для меня.
— Оно не кусается, — терпеливо сказал он. — Я хочу только, чтобы ты встретилась с человеком, который обучает женщин стрельбе. Тебе надо просто поговорить с ним.
— Нет, — отрезала она.
Джек вздохнул. Потребуется добрый час, чтобы убедить её. Чтобы пробудить в ней здравый смысл, способный преодолеть её предрассудки, ему обычно требовался час. Но сейчас ему не хотелось тратить время на всё это.
— Так ты вызовешь монтёра из компании по установке сигнализации уже завтра утром? — спросила она.
— Утром? Нет. Мне надо кое-где побывать.
— Куда это ты? У тебя ведь утром нет лекций. Райан набрал в грудь воздуху.
— Я еду в Лэнгли.
— И что там в Лэнгли?
— ЦРУ.
— Что?
— Помнишь, прошлым летом я получил деньги за консультацию из «Майте корпорейшн»?
— Ну?
— Я делал ту работу в штаб-квартире ЦРУ.
— Но… в Англии ты заявил, что никогда…
— Я работал на «Майте корпорейшн». Но сидел я в здании ЦРУ.
— Ты лгал? — Кэти была потрясена. — Ты лгал в суде?
— Ничего подобного. Я сказал, что никогда не состоял на службе в ЦРУ. И это правда.
— Но ты никогда не говорил мне об этом.
— Тебе ни к чему это было знать, — ответил Джек. — «Я же знал, что это неудачная идея…» — подумал он.
— Я твоя жена, чёрт возьми! И что ты там делал?
— Я был в составе группы академических работников. Каждые несколько лет они приглашают туда людей со стороны, чтобы ознакомиться с их материалами, просто вид проверки работы их постоянных сотрудников. Я не агент или что там ещё. Я сидел себе в крохотной комнатушке за маленьким столом на третьем этаже. Я всего лишь написал доклад — и все.
Объяснять ей всё остальное просто не имело смысла.
— И о чём был доклад?
— Я не могу этого говорить.
— Джек! — не на шутку разозлилась она.
— Слушай, детка, я подписал обязательство ни с кем, кто не получил на это специального разрешения, не обсуждать эту тему. Я дал слово, Кэти.
Это её немного охладило. Она знала, что он всегда держит своё слово. И она очень любила это в нём. Её раздражало, что он сейчас укрылся за этим, но в то же время она знала, что это та стена, которую ей не пробить. Тогда она прибегла к иной тактике.
— Так зачем ты теперь опять едешь туда?
— Я хочу ознакомиться с кое-какими данными у них. Ты понимаешь, какие данные я имею в виду.
— Насчёт этих — из АОО?
— Ну, давай просто скажем, что на сегодня меня не волнуют китайцы.
— Ты в самом деле обеспокоен, не так ли? — спросила она, тоже начиная волноваться.
— Похоже, что да.
— Но почему? Ты же сказал, что ФБР говорит…
— Я не знаю… О черт, нет, я-таки знаю. Это все тот ублюдок Миллер. Он хочет убить меня, — сказал Райан, глядя вниз. Впервые он высказал это вслух.
— Откуда ты это знаешь?
— Я видел его лицо, Кэти. Я видел его, и я боюсь… Не только за себя.
— Но мы с Салли…