Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Леди-обольстительница - Мередит Дьюран 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди-обольстительница - Мередит Дьюран

248
0
Читать книгу Леди-обольстительница - Мередит Дьюран полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

— Тебе следовало молчать! Я же говорила, что моей целью является потеря репутации!

Гвен шипела как змея, и Алекс не мог не улыбнуться.

— Ты мне не веришь? — запальчиво спросила она. — Но сегодня ночью я доказала тебе, что решительно настроена изменить свою жизнь, разве не так? Ночью мы наслаждались друг другом, не заботясь о мнении посторонних. А утром ты вдруг начал вести себя как отъявленный моралист. И я желаю знать, в чем дело. Что с тобой произошло?

Алекс вздохнул:

— Гвен, то, что было ночью, и то, что произошло сегодня утром, — две разные вещи. Ты можешь побиться об заклад, поставив все свои три миллиона фунтов, что леди Милтон с перрона прямиком отправилась на телеграф, собираясь отбить срочную телеграмму в Лондон о твоих похождениях.

— Ну и что из этого?

— Ты, конечно, можешь утверждать, что не боишься позора, но позволь мне усомниться в правдивости твоих слов. Ты слишком привыкла угождать и льстить, Гвен.

По его мнению, Гвен должна была вернуться к прежней жизни, несмотря на то, что сейчас сопротивлялась этому. И даже если Алекс ошибался, он не хотел способствовать ее дурной славе.

Дикая боль в ступне заставила его подпрыгнуть. Открыв глаза, он увидел, что Гвен стоит над ним, держа в руках ночную вазу.

— Вот так я льщу и угождаю, Алекс, — промолвила Гвен елейным тоном. — Тебе понравилось? Хочешь еще?

Алекс спустил ноги с кровати от греха подальше.

— Если бы там, на перроне, мы встретили не леди Милтон, а кого-нибудь другого, — начал оправдываться он, — то я, пожалуй, попытался бы купить его молчание. Но…

Он вдруг осекся и провел ладонью по лицу. Алекс поймал себя на том, что нагло лжет. На самом деле в душе он радовался тому неожиданному обороту, который приняли события.

Алекс пристально вгляделся в свою спутницу. Гвен Рамзи, королева Пиратского берега… Он решил, что когда-нибудь свозит ее туда и заставит петь. Пусть вымысел станет явью.

Впрочем, сейчас было не время посвящать Гвен в свои планы. Она разъярилась не на шутку.

Алекс прочистил горло.

— Одним словом, леди Милтон нельзя было укротить другим способом. — Он пожал плечами. — Она всегда восхищалась профилем своего сына, а я, как известно, подпортил его. Эта дама меня ненавидит.

Гвен тяжело вздохнула.

— Я знаю, — сказала она, ставя ночную вазу на место. — Ричард рассказывал мне, как ты вступился за него и полез в драку. Но речь сейчас не об этом, Алекс. Речь о том, что нам теперь делать.

Алекс тихо засмеялся. В этом смехе улавливались истерические нотки. У него было странное ощущение легкости, почти невесомости, как будто у него с плеч свалился тяжелый груз.

— Нам надо найти священника.

— Что?! — Глаза Гвен стали круглыми от изумления. — Ты шутишь?

— Нет, я говорю совершенно серьезно.

— Но, Алекс… — Она опустилась на стул. — Что, если мы не подходим друг другу?

Он с недоумением взглянул на нее. И это говорит женщина, с которой он провел сегодня всю ночь?

— Ты знаешь меня уже много лет. Или ты ожидаешь от меня каких-то сюрпризов? Уверяю тебя, все мои скелеты давно вылезли из шкафа и стали ручными. Я натравливаю их время от времени на своих родных, чтобы приструнить их.

Гвен побледнела от ужаса. Алекс едва сдерживал рвущийся из груди смех.

— Успокойся. Если выяснится, что мы не подходим друг другу, мы найдем хорошего адвоката. Законопроект о реформе института брака был принят в парламенте с перевесом в три голоса. Джерри, разумеется, голосовал против.

Алекс снова растянулся на матрасе, прикрыв ладонью глаза. Гвен поняла: он предлагает ей не настоящий брак, а сделку. Почему бы и нет? Они принадлежат к одному кругу, Гвен дружна с его сестрами и племянницами.

— Ты намекаешь на развод? — спросила она сдавленным голосом.

— А тебе эта идея не нравится? Сейчас многие разводятся. Это даже вошло в моду.

— Вошло в моду… — Гвен запнулась. — О, умоляю тебя, сядь! Из-за тебя я попала в переделку, а теперь ты отлыниваешь от решения серьезных проблем, которые я пытаюсь уладить!

Приподняв руку, Алекс взглянул на нее. Гвен стояла, обхватив руками плечи. По ее щеке катилась слеза.

Алекс моментально вскочил на ноги.

— О Боже, Гвен, что с тобой? Когда ты соглашалась помочь мне вывести Баррингтона на чистую воду, ты хорошо знала, что нас могут увидеть вместе.

— Разумеется, знала! — воскликнула Гвен, крепко вцепившись в свои предплечья. На них, должно быть, уже выступили синяки. — Я сознательно шла на риск. Но я и не предполагала, что ты вдруг решишь за меня мою судьбу. Может быть, ты заранее спланировал эту провокацию? — Гвен впилась в Алекса колючим взглядом. — Алекс, скажи честно, ты давно задумал жениться на мне?

Алекс взял ее за локти, и они показались ему хрупкими, как крылья птицы. Гвен била мелкая дрожь. Алекс не понимал, почему она так остро реагирует на его поступок.

— Я ничего не планировал заранее. Но раз уж ты готова была погубить свою репутацию, то почему тебя так возмутила перспектива выйти за меня замуж? Неужели брак со мной ты считаешь худшим из зол?

Потупив взор, Гвен замотала головой.

Алекс нахмурился. Поведение Гвен озадачило его.

— Гвен, я не собирался жениться, поверь мне. У меня не было намерений увозить тебя в Париж для того, чтобы соблазнить. Но клянусь Богом и всем, что есть у меня святого, я мечтал переспать с тобой на протяжении многих лет.

У Гвен перехватило дыхание. Алекс внимательно наблюдал за ней, но не понимал, что творится в ее душе. Он подумал о том, что, должно быть, его признание звучало не слишком романтично. Женщинам обычно, такого не говорят. Тем не менее, Гвен постепенно перестала дрожать.

Это был хороший результат, если учесть, что на достижение его он затратил не так много усилий.

— Да, на протяжении многих лет! — повторил Алекс, чтобы закрепить свой успех. — И не только потому, что ты чертовски привлекательна. Причем ты обладаешь не только внешней, но и внутренней красотой. У тебя своеобразный взгляд на мир, и мне интересно смотреть на него твоими глазами. Знаешь, меня всегда крайне раздражало то, что ты тратишь время и силы на каких-то прохвостов. Я втайне проклинал тебя за то, что ты готова задешево продать себя. Ты вообще не для продажи! Но сам я всегда считал, что недостоин тебя. — Алекс перевел дыхание. — Если тебе не понравилась идея развода, то давай откажемся от нее.

Гвен никак не прореагировала на его слова.

— Давай поженимся по-настоящему, — продолжал Алекс. Он не верил, что произнес эти слова. Когда его сестры узнают, что он сделал предложение, то закатят праздник, который продлится до Нового года. — Не понарошку, а взаправду.

1 ... 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди-обольстительница - Мередит Дьюран"