Книга Обратная сторона маски - Олеся Осинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло еще несколько дней. Кир сообщил мне, что собирается устроить бал во дворце в честь возвращения "блудной дочери". Я восприняла новость как должное. Надо - значит надо. Что правда, екнуло слегка в груди при мысли, что Джек наверняка там тоже будет. Или снова Ленси вместо себя пришлет?.. Я отогнала прочь лишние мысли, запретив себе расстраиваться заранее.
В один из дней я сидела в кабинете у Кира. Тот позвал к себе под предлогом обсуждения предстоящего праздника, но никакого обсуждения не вышло. В последнее время я повадилась навещать принца едва ли не каждый день. Тот все чаще интересовался моими делами, с серьезным лицом наставительно комментировал, разве что пальчиком не грозил - ну точно старший родственник. Но мне это безумно нравилось. Вот и сейчас мы просто поболтали, потом я забралась к нему на колени, обняла, прижавшись щекой. Раньше ни за что бы не позволила себе подобной фамильярности, зато теперь мы оба радовались этой близости.
- Дожилась, - недовольно пробурчала я, пряча улыбку, - скоро и правда начну тебя папочкой называть. А Тали мамой.
- Я не против, - довольно ответил принц, - но за Тали не ручаюсь. Она моложе тебя!
Я засмеялась, и вдруг резко напряглась. Знакомое чувство, что не посещало меня так давно... Сорби. Здесь. Близко. Бешенно заколотилось сердце, вспотели ладони. Кир вопросительно приподнял бровь, глядя на меня, а я лишь затравлено отвела глаза.
- Джек... - чувство неуверенности прогрессировало, - он здесь. Я его с тех пор так и не видела...
- Ну и чего ты испугалась, глупая?
Раздался короткий стук в дверь, почтенный седоватый дедулька в форме королевской челяди монотонным голосом сообщил, что к его высочеству прибыл посетитель, а именно герцог Сорби. С неофициальным визитом. Я задрожала - он ждал там, за дверью, я словно физически чувствовала его рядом. Казалось, стоит прикрыть глаза, протянуть руку и коснешься. И знала, что он тоже... Так близко... Боже Ари, дай мне сил. Я попыталась вскочить на ноги и отодвинуться, но Кир ухватил меня за талию и усадил обратно к себе на колени.
- Пусть завидует, - тихо шепнул на ухо и обнял покрепче. Это родственно-дружеское объятие придало сил. В конце концов Сорби здесь гость, а я - почти дома. Я более-менее свободно вдохнула, нацепила на себя вид понадменнее, и тоже приготовилась ко встрече.
- Ваше высочество, - вошедший герцог уверенно отчеканил шаг и наклонил голову в приветствии. В приветствии равного - выходит, нас посетил не герцог, а принц, именно так он сам себя представил. Затем так же коротко кивнул мне. Неофициальный визит, говорите? К чему тогда весь этот придворный этикет?
- Ваше высочество, - Кир склонил голову в равной мере. Но не встал - а вот это не только нарушение правил этикета, но и просто неуважение. А я даже не кивнула, только спрятала мстительную ухмылку. - Простите, что не встаю. Занят слегка. Присаживайтесь, прошу вас, - ну хоть присесть предложил. Еще и на вы. Я с интересом смотрела, что будет дальше.
- Нет, спасибо, я по делу, - вежливо отказался мужчина, на секунду задержал взгляд на мне, оценив позу, и снова вернулся к хозяину дома. - Разрешите просить руки вашей дочери, принцессы Корни Нори Стад?
Я задержала дыхание, Кир тоже на мгновение замер. Ах, ты! А меня спрашивать не обязательно?! Я было дернулась, чтобы высказать свое мнение, но рука на талии лишь сильнее сжалась. Ладно, подожду.
- Хм... а вы спрашивали, что моя дочь думает по этому поводу?
Джек кратко сообщил, что в прошлый раз я ему отказала. А затем мы минут пять слушали перечисление всех мыслимых и немыслимых выгод, которые может принести данный брак с точки зрения политики и международных отношений. Причем таким серьезным тоном, что я и не сразу поняла, что Сорби просто издевается. Закончил тем, что он, видите ли, вообще оказывает своим предложением огромную услугу государству Адании, избавляя его от этой... кого?!..
Тише, Корни, тише... успокойся... заставила я себя ровно дышать.
"Сам ты балбес!" - не выдержав, мысленно крикнула я.
"Такая хорошенькая, когда злится", - пришел насмешливый комментарий в третьем лице. Я сердито засопела, но наглец это проигнорировал. Киру, между тем, игра понравилась.
- Позвольте, но я люблю свою дочь, и предпочту видеть ее счастливой. Почему вы думаете, что я отдам ее вам в жены?
Ну, ехидно прищурила я глаза - выкручивайся. А внутри сжалась от предвкушения. Как давно я не слышала слов, что он меня любит...
- Потому что я ее скомпрометировал, - спокойным ленивым тоном отозвался Джек. Что?! Я подобралась, а Кир снова придержал меня, не давая вскочить. Убью его! Я побуравила Сорби многозначительным взглядом, но тот, кажется, этого даже не заметил.
- Дочь моя, это правда? - громким трагическим шепотом, якобы обращенным только ко мне, спросил меня родитель. Я "смущенно" потупила глазки и кивнула. - И как? Тебе понравилось?
Я сердито уставилась на Кира с видом "Ты вообще на чьей стороне?"
- То есть я хотел спросить, - быстренько поправился тот, - а когда он тебя... это... компрометировал, была ли ты невинна?
Теперь я уже покраснела на самом деле, но все же покачала слегка головой.
- Ну вот! - бодро воскликнул Кир, обращаясь к Сорби. - Мало ли кто когда ее компрометировал. На всех рук не напасешься!
Джек разве что зубами не заскрипел "от радости", а я мысленно поаплодировала Киру. Какой молодец! Учиться мне еще и учиться вести переговоры! Я с вызовом посмотрела на "жениха", но тут же стушевалась - в его взоре ясно читалось, что шутки закончились. Я нервно сглотнула.
- Кир, - наконец сменил тон Джек, - выйди-ка, пожалуйста, ненадолго... - я на всякий случай вцепилась покрепче в пиджак принца. - Надо ж уговорить девушку выйти за меня?
Кир, предатель, легко отцепил мои руки, встал, и, бросив на прощание что-то вроде "Я сделал, что мог", исчез из кабинета.
Джек засунул руки в карманы, покачался с пятки на носок и обратно, и замер, не двигаясь, лишь насмешливо в упор глядя на меня. Я стушевалась. Взгляд заметался в поисках путей к отступлению. Хорошо, что между нами стол.
Во рту вдруг пересохло. Безумно захотелось облизать губы, но под взглядом Джека не рискнула этого сделать. Тяжело вдохнула. Боги, он ведь ничего еще не сделал, а я уже в полуобморочном состоянии. Ну почему он так на меня действует?
Взглянула на дверь. Как неудачно, что она у Джека за спиной.
- Даже не думай об этом, - с легкой полуулыбкой покачал головой мужчина. - Ну же Корни. С каких пор ты стала такой трусихой?
Я сердито поджала губы, уставившись в пол. А сам? Кто не появлялся столько времени? Набрала в грудь побольше воздуха, чтобы озвучить свое недовольство, подняла глаза и... Джека на месте не было. Сзади! Я успела это почувствовать на долю секунды раньше, чем его руки обвились вокруг моей талии, прижимая к себе.