Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Проклятие скифов - Сергей Пономаренко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие скифов - Сергей Пономаренко

245
0
Читать книгу Проклятие скифов - Сергей Пономаренко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 88
Перейти на страницу:

Почему бывший помощник режиссера вызвал больше подозрений, чем бизнесмен, над которым зло посмеялись и который испытывает серьезные материальные затруднения? А машинист сцены, человек амбициозный и умный, постепенно опускающийся на дно, которому сокровища покойницы могли бы помочь начать новую жизнь, — этакий Родион Раскольников, но без угрызений совести?

Просмотрев собранные на Вениамина Рыкова материалы, Олег не обнаружил ничего особенного, на чем мог зацепиться взгляд. Тот закончил институт культуры, долгие годы руководил районным Домом культуры в Крыму, занимался художественной самодеятельностью, организовал молодежную труппу, даже поставил несколько спектаклей. Затем вдруг развелся с женой и уехал в Киев. Устроился помощником режиссера в театре, ничем себя там не проявил — ни с хорошей стороны, ни с плохой. Прожил у Фроловой полтора года, затем так же внезапно уволился, ушел от нее, вернулся в Крым, к прежней жене. С тех пор прошло чуть больше полугода.

Вроде с Рыковым все ясно — хотел покорить столицу, но, как говорится, дыхалки не хватило, и он несолоно хлебавши вернулся в прежнее русло жизни. Таких жизненных историй известно великое множество — не у всех хватает настойчивости и таланта реализовать свои планы. Но пойти на преднамеренное хладнокровное убийство мог только очень решительный человек, каким Рыков явно не был. Убить во время ссоры, драки, приступа ярости, из ревности могут многие, но задумать и хладнокровно совершить убийство может не каждый. Проще всего было позвонить Павленко и расспросить, чем его так заинтересовал Рыков?

Но Олегу за внешней доброжелательностью Ниро Вульфа и готовностью помочь чудилось плохо скрываемое превосходство: «Ты, опер, не в свои сани садишься. Это тебе не за изменщиками-супругами следить, тут думать надо!»

Олег еще раз, более внимательно, просмотрел списки обоих рейсов в тот день — фамилии Рыкова там не было, как не было и фамилий, встречавшихся в обоих списках.

Было бы хорошо проверить подлинность документов, предъявленных при покупке билетов, но для этого пришлось бы привести в движение громоздкую, но эффективную машину Министерства внутренних дел, к которой он теперь не имел никакого отношения. Обратиться к кому-нибудь из бывших сослуживцев? Это дело хлопотливое, а у них своих забот хватает.

На его просьбу никто из бывших коллег не откликнулся, и ему снова пришлось звонить Ниро Вульфу.

— Через тридцать шесть часов я буду свободным человеком — поеду на Десну на рыбалку, уже и спиннинг купил. Чтобы получить ответ на запрос, потребуется значительно больше времени, так что извини… Вечером, по причине выхода на пенсию, я устраиваю скромный сабантуй в кафе «Явир». Хочешь — приходи.

Олег по тону следователя понял, что тот уже одной ногой на «гражданке» и не хочет ломать свои планы. Это в значительной мере усложняло Олегу работу, но как-то повлиять на решение Павленко он не мог. Теперь он должен был рассчитывать лишь на свои силы.

— Жаль, очень жаль, — только и смог произнести огорченный Олег.

— Не унывай. Я не люблю незавершенных дел, так что, если тебе потребуется мой совет, всегда сможешь меня найти — запиши номер моего пейджера. Мне любопытно, чем закончится твое расследование.

После разговора с Павленко Олег решил немного поупражняться с гирей, но тут раздался звонок в дверь. Открыв, Олег остолбенел от удивления — на пороге стояла улыбающаяся Илона.

— Салют! — Илона непринужденно подставила ему щечку для поцелуя, как близкому знакомому.

Олег с удовольствием коснулся губами нежной кожи девушки. Пройдя в комнату, они устроились на диване перед журнальным столиком.

— Ты рад? — Илона с любопытством смотрела на Олега. — Я забежала просто так, поболтать, рассказать новости.

— Я тебе всегда рад, но твое появление заставляет забыть о работе, — признался Олег. — А это тебе как клиентке должно быть небезразлично.

— Все мужчины такие — для них денежные дела важнее приятной беседы. — Девушка капризно надула губки.

— Как идет расследование, тебя не интересует, — хитро прищурился Олег. — Тебе хочется просто поболтать и выпить чашечку свежемолотого кофе.

— Даже так? — обрадовалась Илона. — От кофе я не откажусь. — Она проследовала за Олегом в кухню, словно намереваясь убедиться в его умении готовить кофе.

— Давай, делись новостями. — Олегу не нравилось, когда кто-нибудь дышал ему в спину, даже если это была симпатичная девушка.

— Я еду в Крым на практику, под Феодосию, почти на два месяца. Теперь ты будешь лишен моего повседневного надзора.

— Хорошая практика — море, солнце и ночные купания. — Олег почувствовал укол ревности, словно эта девушка была для него не просто клиенткой.

— А другая сторона медали — рабский труд под безжалостным крымским солнцем, всевидящее око Виктора Михайловича, который ничем не отличается от надсмотрщиков строителей египетских пирамид. А еще назойливые трели цикад, мешающие заснуть на жестком ложе в палатке. Я уже второй год участвую в раскопках как будущий историк-археолог. Эту специальность для меня выбрала тетя.

— Между прочим, она тебе не тетя, а бабушка. Твой отец был ее сыном, он родился от немца во время оккупации Киева, — ошарашил девушку Олег, а потом подробно рассказал, что узнал о жизни Любови Гавриловны и о происхождении золотых украшений.

— Интересно, выходит, мой дед, — эсэсовец-историк, член самой таинственной организации рейха «Ананербе». Он искал в Крыму следы государства готов, а я — древних греков и скифов. Можно сказать, связь поколений, — резюмировала девушка. Для нее события прошлой войны были такими же далекими, как и древнегреческая цивилизация. — Жаль, что я об этом узнала слишком поздно, когда тети-бабушки уже нет. Наверное, она могла рассказать много интересного о том времени.

Олег посмотрел на девушку, и ему захотелось поехать на море вместе с ней, немного отдохнуть и насладиться ее обществом. А почему бы и нет? Причина есть — можно будет проверить алиби Рыкова и узнать, что он за человек.

— Мне тоже нужно поехать в Крым для проверки одной версии — в Феодосию.

— Замечательно! Значит, мы будем недалеко друг от друга. Приезжай к нам в лагерь — палатку мы для тебя найдем. Там чудное место! — то ли в шутку, то ли всерьез предложила Илона.

Глядя на светящуюся от радостного предвкушения девушку, казалось, забывшую о пропавших сокровищах тети-бабушки, Олег уже не раздумывал — надо ехать! Рыков Рыковым, а несколько дней на море — это прекрасно!

— Принимаю предложение, Илона, и мой автомобиль к твоим услугам!

— Ой, как здорово! — От восторга Илона запрыгала и захлопала в ладоши. — Поедем вместе! Мне тут надо будет уладить некоторые дела — я договорилась с руководителем практики, что задержусь на пять дней. Это не нарушит твои планы?

— Ничуть. Поедем, когда скажешь.

3

По дороге в Крым Олег соревновался с более мощными автомобилями, несясь на предельной скорости на своей старенькой «шкоде», не обращая внимания на дорожные знаки, и когда на каком-то участке трассы ему удавалось вырваться вперед, Илона заливалась радостным смехом, бурно выражала восторг. Он бесстрашно шел на обгон на закрытых поворотах, не снижал скорости, когда встречные автомобили предупреждали миганием фар о затаившемся посте ГАИ, и ему все сходило с рук, словно ангел-хранитель оберегал его от всяких неприятностей. Рискованные обгоны удавались, гаишники, когда он проносился мимо них, разбирались с водителями ранее остановленных автомобилей. Уже в Крыму они заехали пообедать в придорожную шашлычную. Илона стала громко расхваливать принесенное хозяином белое сухое вино, затем наполнила бокал и придвинула его к Олегу:

1 ... 66 67 68 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие скифов - Сергей Пономаренко"