Книга Эльфы на Диком западе: Убить Большого Билла - Мария Кимури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В городе, когда не про выборы и не про делёж денег спорят, то говорят только про вас, — радостно продолжала Нэн, выкладывая все новые свёртки из корзины. От них пахло то копчёным, то жареным мясом, и она приговаривала, раскладывая их — это от почтмейстерши, а это от дочери пастора, а это Ханна своими руками делала.
— Весь город гадает, кто вы такие, — рассказывала она дальше без церемоний. Кто говорит, из Бостона, кто — из Канады. Родители у вас то ли из Британии, то ли из индейцев. И сами вы не то против индейцев воевали, не то вместе с индейцами. Шон думает, что вы были в кавалерии, раз саблями машете. Рассказали бы, утолили любопытство. Расскажете? — она посмотрела на них испытующе. — Ну, так и думала, что нет. Мало кто, возвращаясь с золотом из Калифорнии, рассказывает, как его добыл — много на свете завистливых. Я думаю, это Энди донес Биллу, что вы золото меняли, и Билл не выпустил бы вас живыми.
— Может быть, мы и правда едем с запада с золотом, — улыбнулся Маглор.
— А еще кое-кто считает, что золото совсем не из Калифорнии, потому что там уже все вымыли. А добыли его вы по дороге у кого-то еще.
— Выбирай — не хочу, — Донна коротко засмеялась.
— Но я в это не верю, так и знайте! — воскликнула Нэн.
— Мы не будем спорить с такими проницательными людьми, — заверил ее Маглор, прежде чем старший брат сказал хоть что-то. — Хотя не согласимся с тем, что кого-то грабили.
— Это я передам! — обрадовалась Нэн. — Главное, не спорить, а только немного поправить!
— Лежачим сладости — по одному клочку, — невозмутимо определил Маглор. Забрал несколько плюшек и ушел за стену.
*
Осень — лучшее время для караванов переселенцев в Калифорнию. Уже не так невыносимо жарко, как летом, когда пересыхают источники, и можно погибнуть от жажды по дороге; еще не так холодно, чтобы в горах выпал снег, непроходимый для повозок. Большинство переселенцев ставили тенты за окраиной города и берегли каждый цент, но нередко находились и люди, готовые заплатить — по желанию или по нужде — за право поспать под крышей на настоящей постели и получить утром готовую еду. А сейчас две лучшие комнаты были заняты. Но Финниган, чья деловая часть то и дело спрашивала, не взять ли наконец с их деньги за постой, они ведь не бедняки, этим утром опять сказал ей — не в этот раз. Грабители они там или нет, убийцы или нет, но люди, которые избавили эту дыру от Билла, заслуживают хотя бы того, чтобы спокойно полечить свои раны.
И потому переселенец с семьёй получил сегодня комнату поплоше в задней части дома.
Эти два дня в салуне пили в основном кофе, зато дымили так, что приходилось открывать все окна и двери. Серебро из логова Билла чуть не перессорило всех — ещё вернее выборов! К тому же Донна подлила масла в огонь, предложив не делить их, а потратить на нужды города. К ней прислушались, и это лишь усилило споры. После всего остались груды окурков и горы немытой посуды. Такова, будь она неладна, оборотная сторона важных дел.
И все же на душе сделалось легче намного. Казалось, посуда теперь отмывалась быстрее, а ведра помоев весили меньше.
Лестница наверх заскрипела — это Мэглор снова спускался за водой. Единственный невредимый из всех, он теперь без лишних слов таскал наверх кувшины воды, стирал братьям одежду и выносил через заднюю дверь ночные вазы, словно это было для него таким же обычным делом, как резать бандитов. Впрочем, Финниган уже сомневался, верно ли помнит, каким увидел этого Мэглора в первый раз, и правда ли у него так жутко горели глаза. Теперь он казался обыкновеннее, и даже его высокий рост почему-то перестал выделяться.
— Все ли в порядке у ваших братьев, мистер Фэйнор?
— Да, насколько возможно, — ответил ему Мэглор с тем спокойствием, за которым могло скрываться все что угодно.
— Надеюсь, наши спорщики вам не мешали. Озадачили вы людей с этим серебром, вчера из-за него едва драка не случилась.
— Да они задохнутся в дыму быстрее, чем погибнут в драке, — усмехнулся Мэглор.