Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Попаданка - Анна Герр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка - Анна Герр

653
0
Читать книгу Попаданка - Анна Герр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
он творит, но тот приложил палец к своим губам и зашипел на меня.

Я моментально замолчала, послушавшись Свена, а тот осторожно выглянул из-за ствола дерева.

— Только тихо, — едва слышно прошептал рыжий парень, скользя пальцами по шершавой коре и пуская по тому магию. — Это, чтобы нас не заметили.

Он что-то шепнул неразборчиво и сделал ещё мне незнакомый пасс руками, а затем моё зрение уловило прозрачную, разливающуюся плёнку, которая охватывала пространство вокруг нас.

— Кто? Эта? — до наших ушей донеслись девичьи голоса. Я ближе придвинулась к Свену, сдула рыжую встопоршенную прядку волос и посмотрела на дорожку. Там шли две девушки в красивых длинных платьях. Обе выглядели, как благородные дамы, но их образы портили ехидные, злые голоса. А самое паршивое, что обе нам были прекрасно известны. Это наши одногруппницы.

— Да! Она, — ответила светловолосая излишне худая девушка. Вроде бы её звали Дорина Люместрин. Я запомнила её имя, так как сегодня эту девушку спрашивали несколько раз на парах. Второй была Карисса Блембори, и она могла похвастаться тёмной длинной шевелюрой и красивой девичьей фигурой. — Я тебе сразу сказала про неё, а сейчас мои слова только подтверждаются.

— Она никто, — фыркнула изящная Карисса, откидывая толстую косу на спину. — Бродяжка, которой посчастливилось попасть в Академию оборотней. Ты посмотри на неё, и сразу станет всё понятно на её счёт. Ни потенциала, не обучена ничему, даже элементарной магией владеть не может.

— Да? — иронично изогнула бровь Дорина. — А почему тогда с самого первого занятия её сразу записал себе в ученики Трабли?

И вот здесь я поняла, что речь шла обо мне. Это меня Карисса Блембори назвала бродяжкой? Ах, дрянь какая!

— Пустое совпадение и вскоре мастер Трабли поймёт, как он ошибся.

— Он не ошибается, Карисса, и ты это прекрасно знаешь.

— Все когда-то ошибаются, — отмахнулась та. — Так и наш прекрасный Трабли совсем скоро поймёт, что в попаданке нет абсолютно ничего примечательного. Она чужая в нашем мире. Ничего не знает. А чтобы стать ученицей мастера по ядам, нужно владеть не только знаниями, но и острым умом. Ей чтобы по знаниям-то нагнать группу потребуется уйма времени, а до уровня ученицы Трабли… У нас в группе есть более подходящие кандидатуры.

— Ты? — хмыкнула Дорина.

— Да, я, — самодовольно заявила девушка, выше задирая подбородок. — Мне нужно лишь побольше времени наедине с Воутером Трабли, и тогда он заметит не только мои способности, но и рассмотрит меня как девушку.

— Ты очень самоуверенна, Карисса, — ядовито заметила белокурая девушка.

— Есть на то основания. А вот ты слишком много внимания уделяешь этой выскочке попаданке. Она ничтожна и не представляет ничего интересного. Не понимаю глупцов, которые желают подружиться с чужачкой. Это же недальновидно.

— Тогда как ты можешь объяснить де Вуля, который крутится вокруг неё собачонкой? Оборотень из такого рода, из такой уважаемой семьи. Его компанию? Вольграна Бронса, Аранэю Имельси и остальных? А нашего Свентрона? Что тогда они все в ней нашли, раз она такая ничтожная и пустая? — ехидно спросила Дорина.

— Попаданка диковинка, которая смогла заинтересовать на время. Сейчас они все с ней наиграются, да и потеряют интерес. Что с неё можно взять? Не понимаю, в чём ты пытаешься меня убедить?

— Мы что-то упускаем, Карисса, — посетовала Дорина, всплеснув руками. — Раз в ней так заинтересованы оборотни из уважаемых семей, да и сам Трабли разглядел что-то, то…

— То нам тоже следует? — недовольно перебила подругу темноволосая. — Нам? Пусть этим недоразумением занимаются те, у кого чересчур много свободного времени. Ты только представь, Дорина, сколько попаданка потребует времени, чтобы из неё сделать что-то более-менее приличное в нашем обществе. А общение с ней не такой уж и бонус, чтобы так стараться. Легче вообще её игнорировать, а если будет под ноги попадаться, то и задавить вовсе.

— Ты так взъелась, потому что Трабли заметил её, а не тебя, — поддела подругу Дорина.

— Глупости, — фыркнула Карисса Блембори, исказив губы. — Я же сказала, ей просто повезло.

— Да-да, — тонко засмеялась белокурая девица. — Только подумай, что Воутер, этот синеглазый красавец, сделал её ученицей не из-за потенциала, а…

— На что ты намекаешь? — сразу ощетинилась Карисса.

— В их мире более простые нравы, и быть может мастеру Трабли надоело проводить вечера в одиночестве?

— У Воутера множество поклонниц из благородных семей, а он будет смотреть на эту? — чуть ли не завопила Карисса.

— Может ему хочется попробовать что-то новое? Неизведанное? Говорят в их мире не только нравы более лёгкие, но и…

Что “и” мы со Свеном уже разобрать не смогли. Девицы отошли уже достаточно далеко, и их разговор стал совсем не слышен. Лишь обрывки фраз, да просто женский бубнёж.

— Ния? — осторожно позвал меня одногруппник. — Прости. Если бы я знал, что они будут говорить такое, то…

— Свен, ты здесь ни причём. Наоборот хорошо, что я это услышала и теперь знаю про этих тварей. А сколькие ещё так думают? — злость внутри клокотала. Так хотелось выскочить из-за дерева, обратиться в мою кошку и расцарапать холёные лица этих куриц. — Теперь я вообще не хочу ни с кем становиться друзьями. Они также могут улыбаться мне в лицо, а за спиной вот такое говорить.

— Я тебя предупреждал, что некоторые могут к тебе так относиться, — грустно ответил Свентрон.

— Да, знаю, — выдохнула я. — Но всё же услышать собственными ушами, да ещё и такое…

— М-да… Эти вообще… А ещё кичатся своими высокородными семьями.

— Знать, — высокопарно заметила я.

— Угу, — выдохнул парень. — Забей на них. Они не стоят твоих нервов и переживаний. Лучше пошли к нашему трилистнику. Отвлечёшься.

— Пошли, — быстро согласилась я и последовала за одногруппником.

Глава 34

Задание Трабли мы выполнили довольно быстро. В основном сделал всё Свен, а я долго ещё пыталась унять злость внутри. Парень чувствовал себя виноватым, но я его убеждала, что

1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка - Анна Герр"