Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Драконья страсть - Ана Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконья страсть - Ана Мур

102
0
Читать книгу Драконья страсть - Ана Мур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 117
Перейти на страницу:
бы он умер, нежели остался унизительным напоминанием о проигранной войне. Эльфам нужно было кого-то обвинить и они прекрасно сошлись в своём грехе.

Рилай вздрогнула и бросилась вперёд, один из эльфов достал нож, целясь Рэйсалору точно в грудь. Не успевая отразить удар, девушка скользнула между оружием и своим псом. Острие рассекло кожу на лопатке вместе с костюмом, уперевшись в кость и заскрежетав. Повисла давящая тишина, казалось, толпа знала, что Рэйсалор их не тронет, погибнет, но не тронет. А вот его хозяйка вполне может учинить геноцид.

— А я тебе говорила, — Диас с пекучей болью повела плечом. — Ненависть — черта твоего народа. Разве похоже, что они защищаются?

— Они разбиты и несчастны, порабощены врагом, — натянутым твёрдым голосом ответил ей Рэй, так и не сумевший опустить глаза на приживающуюся к его груди змеицу. — Я заслуживаю их гнева.

— А я не люблю когда трогают мои игруш-ш-шки, — трансформируясь, прошипела Рилай. Теперь она возвышалась над толпой чёрно-алым драконом. — В одном ты прав. За ненавис-с-стью приходит наказание.

Рэй прикрыл глаза, не желая видеть кровавой расплаты. Он сам вывел этого монстра из себя. Звуки хруста костей и воплей буквально въедались ему под корку. Даже земля дрожала от того, как мощная туша приземлялась на нимф сверху, тут же смыкая челюсти. Она их не ела, просто надкусывая, не имея ни сострадания ни жалости. А он стоит и не может ей помешать. Или… может?..

— Перестань! — громко крикнул мужчина, распахнув глаза. — Хватит тратить время. Нужно успеть навестить Гретту.

Дракон заинтересовалась, тут же отбросив эльфа, что и пытался всадить нож в её пса. Она быстро перебрала лапами, приблизившись к Рэйсалору. Её морда была занята чем-то, что Рилай выплюнула, возвращаясь в человеческую форму.

— Подарок, — обозначила Диас, показывая на откушенную руку, сжимающую нож.

Рэй хмыкнул, изо всех сил стараясь сдержать улыбку и не скривить ею губы. Он разомкнул пальцы эльфа, достав нож и, вытерев его о плащ, спрятал за пояс.

— От него моя смерть и придёт.

Через двадцать минут сквозь снег, Диас была готова свернуть назад. Она замёрзла, да и сомневалась, а не выдумал ли Рэй свою жену. Дома у северян были почти круглыми бочонками из белой глины, наполовину скрытые в земле и наполовину нависающие сверху. Наконец мужчина указал на одно сооружение, притаившееся между невзрачными домиками.

— И тут жил герой севера? — Рилай скептически хмыкнула. — Героям тоже мало платят?

Брови Рэя удивлёно взметнулись.

— Да ты же понятия не имеешь, кто я такой. Ты не изучаешь своих врагов?

— Мне достаточно знать, что они есть, — пожала плечами Рилай, ковыряясь ногтем в зубах. — Я знала, что ты получеловек, когда летела на бой. Люди сильные душой, а значит — первым нужно было ломать его.

— Ты ужасна, — презрительно покачал головой мужчина. — А я зачем-то копал под тебя. Ты правда спалила самую охраняемую темницу нимф?

— Нет, — Диас фыркнула. — Старо как мир. Меня спасла моя госпожа. Она полудемон.

Пытаясь отыскать ключ в цветочном горшке, мужчина словно на автомате спросил:

— Это как вообще?

— Она как и ты наполовину человек, наполовину демон, — она удивлено нахмурилась. — Что не так?

— Обычно мы хранили ключ здесь, но… Сейчас его там нет.

— Зачем ей запасной, если нет кому приходить? — Рилай почти осторожно надавила на замочную скважину, что под её касанием расплавилась и дверь тихо отъехала. — Прошу, мисье пес.

— Ты будешь здесь?

— О, нет, хочу посмотреть как живут герои, — Рилай скользнула внутрь следом за Рэем. — Всё-таки мне известна только обратная сторона. И, Рэй.

Парень замер около комнаты жены, обернувшись на хозяйку.

— Я… Я не хочу каждый день видеть напоминание о том, что я жестокая и безжалостная. Скажи жене, что она может приезжать к тебе, может даже жить на юге. Я разрешаю.

Рэйсалор свёл брови, но потом коротко кивнул, толкая дверь и заходя. Рилай принялась бродить по гостиной, рассматривая дорогие украшения, лежащие так, словно они оказались в музее. Гретта очевидно гордилась подарками мужа, на картинах украшавших всё вокруг она выглядела вычурно и уж слишком аккуратно. Рилай хихикнула и повторила позу с одной картины, где Гретта сжимала кружевной зонтик.

Её вернул в реальность истошный женский визг.

Дракон бросилась в комнату, куда ушел её пес, ожидая, что тот мог покончить с собой на глазах у жены. Но все оказалось куда прозаичней.

— О-о-о, — Рилай улыбнулась во все остренькие зубы. — Как быстро Гретта нашла тебе замену.

В постели с девушкой замер синий мужчина, такой же высокий и статный как сам Рэйсалор, разве что… постарше.

— Мне просто было так одиноко! — рыжеволосая выскочила из-под одеяла, бросаясь к мужу. — Я так испугалась! Мне так страшно, милый!

— Не долго ты меня оплакивала, — почти весело хмыкнул пес Рилай. — Я… не ожидал подобного.

Диас, словно змей искуситель, обвила плечи Рэя. Она мягко улыбалась, глядя на до чёртиков перепуганного эльфа.

— Разве он заслуживает жить? — она подцепила нож за поясом пса, вкладывая тому в руку. — Неужели он не подло поступил?

— И не думай, — Рэй отбросил нож, отталкивая Диас совсем легонько, чтобы освободиться. Он схватил жену под руку, поднимая с пола и усаживая на кровать. — Я не убиваю из своей прихоти.

— Э… э-э, Рэйсалор, — осмелев, залепетал эльф, пока с него съехало одеяло, открывая вид на голый живот и седые лобковые волосы. — Мы думали ты канул в Лету на юге. Это ничего личного, просто… Гретта так по тебе тосковала.

Рилай громко хмыкнула и направилась прочь из комнаты. Это было скучно. Рэй какой-то слишком правильный, жену не тронул, мудака этого тоже. Что теперь он сделает? Прочтет им лекцию о изменах и предательстве? И для чего? Интереснее был даже декор в их доме. Рилай зарылась в шкафчик с драгоценностями, поочерёдно доставая изысканные ожерелья. Встав напротив зеркала она прикладывала их к себе, думая, как было бы красиво. Диас не собиралась что-то брать, просто… мечтательно представляла, что Леон подарил бы и ей нечто подобное. Она взяла рубиновое колье, прислоняя его к груди. Камни так красиво сверкали, подчеркивая её алые глаза.

— Если нравится — бери, — возле неё вдруг вырос Рэйсалор: хмурый и серьёзный. — Гретта все равно недостойна их.

— Я не могу, — Рилай, словно ошпарившись, вернула колье на место и закрыла стеклянную витрину. — Ты заберёшь их?

— Если ты и позволишь собрать свои вещи — всё равно нет, — мужчина подошел к украшениям, встав на носочки и выудил коробочку из-под потолка. — Я когда-то подарил их ей. Пусть смотрит и вспоминает наши общие дни.

— Ну, герой,

1 ... 66 67 68 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконья страсть - Ана Мур"