Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов

127
0
Читать книгу Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:
class="p1">Я действовал по наитию. Плазмон был уже активирован. Я быстро прицелился прямо в жерло ствола и нажал спуск. Гранатомет взорвался, сбив с ног массивного бойца и стена огня ринулась прямо на нас. Я успел снова поставить щит до того, как огонь перехлестнул через нас и полыхнул дальше по коридору.

— Неплохо, — пробормотал Майлз, когда пламя утихло и я убрал защиту. — Только в следующий раз повторяй свои снайперские подвиги с большей дистанции.

Все наши противники были мертвы, и мы вслед за командиром поднялись с пола.

— Слышь, пижон, а что это было? — спросил меня повернувшийся в мою сторону Джеки. — Чем это ты нас закрыл?

— Просто щит, — немного слукавил ответил я и пожал плечами. — Нас этому в универе учили. Это почти каждый первокурсник умеет.

— Ты имеешь ввиду закрытую академию семьи императора галактики?

Я просто потерялся с ответом, пытаясь осознать, что он сказал. Это что же получается, особый дар имели только родственники императора? Выходит, я… Да ну нахрен! На моей планете, ставшей родной совсем недавно, полно магов, умеющих ставить щит полусферой. Мои друзья все это умели делать. И я такой же, как они. Не могу же я быть одним из потомков императоров галактики, это какой-то бред!

— За мной! — гаркнул в это время Майлз.

Мы понеслись дальше по коридору, перепрыгивая через убитых. За следующим поворотом нам навстречу выскочили ещё несколько в бордовых скафандрах. Майлз и Джеки их расстреляли в считанные секунды. Им прилетело только в корпус и плазменные заряды размазались по активной броне.

За следующим поворотом была настоящая свалка. Коридор был вдвое шире, дымились огнеупорные стены и потолок. Три звена пытались сдерживать натиск врага, но получалось не очень, тех было слишком много.

— Так, бойцы! — уже не таким бодрым голосом скомандовал Майлз. — Садимся на жопу позади наших и разряжаем гранатометы в сторону врага! Перезаряжаем и по новой!

Сам показал пример и остальные плюхнулись рядом с ним. Со всех сторон от меня раздались щелчки, потом взрывы в рядах врага. Я выпустил свои три гранаты последним, пока нашёл, как это сделать.

Сумка с запасными гранатами на поясе, нашёл я их быстро. Только вот как заряжать? Этому меня никто не научил.

Я решил взять ситуацию в свои руки. Пока коридор был затянут дымом, с той стороны прилетало мало и беспорядочно. В основном били наугад по низу. В правом кулаке скопился внушительный сгусток энергии тени. Я встал и отправил его прямо в клубы дыма.

Послышался грохот падающих на пол бойцов, я дернул заряд обратно и он вернулся с такой мощной обраткой, что меня отшатнуло назад и я приземлился на пятую точку.

Стрельба со стороны противника затихла. Не дожидаясь, пока они очухаются, я вскочил и швырнул тень снова. И снова она вернулась с большим довеском. Голова закружилась от энергетической перегрузки. Да откуда же столько? Неужели там есть маг, и, соответственно, член семьи императора? Может это какая-то мятежная фракция, а не пираты?

Хотя вряд ли. Маг давно смёл бы наших стрелков. Если я правильно понимаю, маги императорских кровей значительно мощнее наших. Есть ещё вариант — я забираю энергию с защиты скафандров. Тоже слабо верилось, но больше, чем в первую версию.

Третий раз я швырнул давление тени без попытки вернуть. Ещё один такой бонус, и я отрублюсь. Всё это время наши наугад вели беглый огонь по позициям противника.

— Прекратить огонь! — скомандовал комвзвода.

Наступила тишина, нарушаемая только треском пламени и шипением. Дым развеялся и перед нами нарисовалась куча трупов. Не меньше полусотни. У некоторых были прожженные дыры в скафандрах, а не в стеклах шлемов. Значит защита не сработала. Получается, я её похитил?

Интересный вариант. Это значит, что я могу восстанавливаться и накапливать энергию за счет обкрадывания активной брони. Я нервно хохотнул, представив, как я отключаю от розетки кофемашину и втыкаю туда пальцы, чтобы подзарядиться. Попробовать что ли?

— Чего ржёшь? — поинтересовался стоявший рядом со мной Джеки.

— Так, по-своему, — хмыкнул я. — Потом расскажу. Погнали дальше.

В это время комвзвода скомандовал продвигаться вперёд, мы побежали к заваленному поверженным неприятелем участку коридора. Перешагивая через тела, я обратил внимание на их броню. Обугленные дыры в броне были только у тех, где не было свечения элементов защиты. Значит я и правда смог из разрядить.

Теперь я терзался сомнениями. По-хорошему, надо сообщить о моей способности командиру. Это может в корне изменить тактику боя. С другой стороны, я не хотел избыточного внимания к своей персоне. Показать себя хорошим бойцом — это одно. А совсем другое, если тебя будут считать уникальным и будут тыкать пальцем. И посылать в самую задницу к тому же.

Вот я смешной сейчас. А мои молниеносные прыжки и перемещения на ринге во время поединка со Стоуном никто не запомнил наверно. Что-то клинят шестеренки в голове. То ли от психоэмоциональных перегрузок за последние несколько дней, то ли от новой среды обитания, которую тоже можно считать перегрузкой.

Короче, я подошел к Майлзу и рассказал о только что выявленном свойстве своей магии. Он вылупил на меня глаза, потом осмотрел трупы. Всё сходилось.

— Отлично, — воскликнул он и его глаза засияли. — Значит мы быстро выкурим эту нечисть с корабля! Будь постоянно наготове, можешь даже не стрелять. Когда дам команду, снимай с них защиту.

Пройдя мимо трупов и раздав контрольные, мы двинулись дальше. До места проникновения абордажного десанта оставалось уже недалеко. Нас был целый взвод. Точнее почти целый. Первые три отделения, которые бежали впереди, были с потерями в составе. Человек семь у них не хватало. В полном комплекте было только наше четвертое.

Комвзвода перед поворотом вскинул руку, останавливая отряд. Сам распластался на полу и аккуратно выглянул из-за угла. Через долю секунды его шлем разлетелся в клочья, разбрасывая мелкие кусочки плоти на несколько метров вокруг.

Голову комвзвода размозжило вместе со шлемом так, как разлетается кочан капусты от мушкетной тяжелой пули. Все на мгновение замерли. Сейчас явно использовали какое-то другое оружие.

Отряд остановился в растерянности. Но это было секунды три, не больше.

— Как старший по званию, принимаю командование, — Майлз осмотрел взвод. Против его кандидатуры никто не возражал. — Джеки, принимаешь командование отделением. Акиро, ты мой первый помощник на сегодня, держись за моей спиной.

— Почему не я, босс? — удивился

1 ... 67 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов"