Книга Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Персиваль побледнел, а Пенни отступила на шаг и покачала головой.
Ей явно не нравилось то, что она слышала.
- Скоро скачки. На них соберется весь свет столицы. Это наш шанс. Старуха Фэлтон, если меня не подводит память, просто обожает скачки. Полагаю, именно по этой причине она и приехала в город. Так вот, леди Долорес непременно будет присутствовать на скачках. Она любит мероприятия подобного направления. С ней рядом непременно будет ее семья. Не сомневаюсь, что наша Агата тоже захочет увидеть лучшее развлечение этого сезона.
- Что ты предлагаешь? – нарушил молчание лорд Уитни.
Эдна повернулась к мужу и твердо произнесла:
- Предлагаю скомпрометировать леди Элдридж на глазах у всех, чтобы у нее не осталось выбора: или позор, или свадьба с нашим сыном. Как девица, в которой слишком много гордости, она не выдержит позора. Это не в ее привычках. У леди Агаты просто не будет иного выбора!
Пенни сделала еще один шаг назад, когда матушка резко повернулась к ней и вскинув руку, ткнула указательным пальцем в сторону дочери:
- А ты, моя дорогая, не смей даже приближаться к Агате. Вот уж не знаю, чем она тебе так нравится, но ты Уитни и наши тайны превыше всего. И уж точно важнее какой-то там зазнавшейся девчонки, которая возомнила себя слишком разумной.
- Но матушка…. – начала было Пенни.
- Ни писем, ни встреч, я понятно выразилась? – спросила Эдна.
Пенни опустила голову.
- А теперь все отдыхать. До дня скачек мы должны все продумать. Деньги Агаты станут нашими. А дальше решим, что делать с девчонкой. Возможно, я буду настолько любезна, что позволю ей вернуться в поместье в провинции и жить там спокойно и тихо, как она и мечтает. Почему бы нет? Разве это не вожделенная свобода для Агаты? – Леди Уитни довольно улыбнулась и потерла ладони, сказав супругу: - А теперь, дорогой, вы можете вызвать слугу. Я бы не отказалась от бокала красного вина перед сном. Все эти помолвки, право слово, утомительны для моих нервов.
************
Итак, теперь я стала официально невестой лорда Энтони Олриджа.
Что изменилось с тех пор в моей жизни? Наверное, ничего. Разве что мне самой стало спокойнее на душе. Казалось, все беды отступили прочь. Я смогла спокойно вздохнуть и теперь каждое утро просыпалась с улыбкой на губах.
Мы сумели переиграть леди Эдну. Более она не станет преследовать меня. Ее же сын, к моему облегчению, сменил свой интерес в сторону мисс Трейлони и я несколько раз замечала его прогуливавшимся вместе с молодой особой и ее родителями.
Нет, определенно, мне казалось, что гроза отступила и небо стало самым ярким и синим.
Впереди были скачки. Они вызвали ажиотаж и каждое утро в газетах только и было, что о приготовлениях к этому соревнованию, которое, возможно, посетит сам его величество вместе с подданными.
А еще кто-то постоянно присылал мне цветы. Я находила их в самых неожиданных местах: под дверью, на подоконнике ранним утром, на туалетном столике и на диванчике, стоявшем у камина, где я любила проводить время с книгой в руках.
Я подозревала, что это проделки не Энтони, потому что мой фальшивый жених, когда мы находились вне видимости посторонних глаз, только и мог, что говорить об одной Дэнби. Ну, хотя бы для этой пары все встало на свои места.
Но цветы появлялись постоянно, и я заподозрила, что это дело рук Дориана. Слишком уж странно он начал поглядывать на меня с того самого памятного приема в честь моей помолвки с Олриджем. Более того, он постоянно оказывался в зоне моего внимания. Мы часто сталкивались на лестнице, в коридорах. Все, словно бы невзначай, но чутье подсказывало подвох. И этот подвох, несмотря ни на что, мне нравился до дрожи в коленях. Но я пока боролась с собой, помня о том, кем является Дориан. Мало того, что он друг моего, пусть и поддельного, но жениха, так он еще и любитель женщин, каких еще надо поискать. Я прекрасно помнила леди на приеме, которая не отходила от Фэлтона ни на шаг. Думаю, были и другие, но Дориан, как настоящий мужчина, не выставлял свои отношения напоказ.
Нет, мне хотелось верить, что после нашей встречи у него никого не было, но умом понимала, насколько это глупо с моей стороны. Возможно, я видела то, что хотела видеть, а не то, чем это являлось на самом деле.
- Ах, моя дорогая леди Агата!
Вошедшая в гостиную леди Долорес покосилась на книгу в моих руках и продолжила:
- Надеюсь, я не нарушила ваш покой своим приходом? – При этом ее глаза глядели столь лукаво, что я невольно улыбнулась в ответ.
Старшая леди была умна и хитра, как и большинство людей познавших жизнь и имевших опыт. Поэтому, отложив в сторону книгу, я приготовилась к диалогу сказав:
- Ну что вы. Мне будет приятно, если вы составите мне компанию.
- Ах, - леди обмахнулась веером, но садиться рядом не спешила, - мне казалось, я застала вас в глубоких размышлениях. Уж не об Энтони ли были ваши мысли. Впрочем, что я говорю. С моей стороны нетактично задавать подобные вопросы. Да и пришла я сюда совсем не для разговоров.
- Вот как?
- Да. Моя дорогая дочь зовет вас к себе. Несколько минут назад прибыла модистка, которая приготовит всем нам платья на завтрашний день. Вы ведь помните, леди Элдридж, что будет завтра? – спросила леди Долорес.
Еще бы мне не помнить. Завтра состоятся скачки. Этому событию посвящены несколько статей в свежей газете, которую этим утром принесли к завтраку. Мне и самой, признаться, не терпелось посмотреть на подобное соревнование. А судя по горящему взору старшей леди Фэлтон, оно обещало быть запоминающимся.
- Модистка? – уточнила я.
- Да. Пойдемте со мной, дорогая, и вы будете одной из самых нарядных леди на трибунах, - улыбнулась дама и я, кивнув, поспешила выполнить ее просьбу.
*************
Пенелопа нашла брата сидящим в кабинете. В воздухе, насыщенном дымом табака, можно было повесить клинок, а сам Перси сидел за столом облокотившись на столешницу и смотрел куда-то перед собой совершенно бессмысленным взглядом.
Девушка подошла к окну и открыла его, впуская свежий воздух, пахнувший листьями и травой. Затем взмахнула руками, словно это могло прогнать дым из помещения, и только после