Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Маски сброшены - Александр Гаврилов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маски сброшены - Александр Гаврилов

221
0
Читать книгу Маски сброшены - Александр Гаврилов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:
уже видно будет, как лучше действовать. Поспать мне сегодня так и не удалось, и после бессонной ночи спать хотелось неимоверно, но всё же я решил не тянуть время и прямо сегодня наведаться в эту таверну, которую мне тогда назвал Эф. Даже если и не узнаю ничего, то хотя бы разведаю обстановку.

— Тут и вино тоже какое-то дерьмовое на вкус, — проворчал Танака, продегустировав принесённое вино.

— Да уж точно не из запасов императорского дворца, — ухмыльнулся я, лениво оглядываясь по сторонам, — У принца-то, наверное, по вкуснее было?

— Не сравнимо, — фыркнул он, но пить не перестал, — Зря ты всё же к нам не пришёл. Принц оказался отличным парнем. Да и вином очень не плохим угощал. Он, кстати, был недоволен, что ты даже не зашёл к нему перед уходом.

— Увы, возникли срочные дела, — помрачнел я, мысленно возвращаясь к событиям утра. Что-то меня беспокоило в произошедшем. Нет, так-то Лейла, конечно, девушка очень даже красивая, не спорю, но девушек красивых я видел в своей жизни много, а вот такая реакция была только на неё. Я же сначала буквально в ступор впал, а потом у меня ни малейшей мысли не возникло остановить её. Я полностью растворился в накатившей страсти, и это было... Неправильно. Я полностью потерял контроль над собой, что мне было вовсе не свойственно. Ну, и возникло ощущение, что меня просто использовали, когда после наших кувырканий в постели меня выпроводили из комнаты, погладив напоследок по щеке, и сказав, что я — милый мальчик. Я был в таком ошарашенном состоянии после этого, что напрочь забыл и про принца, и про Танаку, и просто пошёл к себе. Надеялся, что получится урвать хоть пару часов на сон, но увы. Не вышло. Как только я упал на кровать, в дверь постучали, и слуга сообщил, что меня хочет видеть леди Эльза. Пришлось отрывать свою пятую точку от кровати, и идти. Промелькнула мысль, что она узнала о моих сегодняшних приключениях и хочет подробностей, но нет, всё оказалось проще. Нужно было уже собираться на приём.

Сам приём у императора прошёл просто и буднично. В огромном зале императорского дворца нас ждала толпа народу человек в двести, потом пошёл длительный процесс знакомств, фуршет, приветственная речь императора, в которой он ещё раз поблагодарил меня за помощь с нападавшими, что оказалось новостью почти для всех присутствующих. Эльза сверлила меня задумчиво-подозрительным взглядом, и я всей шкурой ощутил, что ночью меня ждёт очередной допрос. Из положительного, удалось перекинуться парой слов с принцем и извиниться, что не зашёл по прощаться. Он заверил меня, что не в обиде, но вскоре у него намечается дружеская попойка с друзьями, и вот если я туда не приду, то тут он уже точно обидится. На этой ноте мы с ним раскланялись, и я поспешил к Эльзе, вокруг которой уже начали кружить имперские красавцы. Слава богу, дальше всё прошло тихо-мирно, и никого успокаивать не пришлось. Ну а уже вечером, по окончанию приёма, я решил добраться до этой таверны. Неизвестно, когда ещё у меня будет на это время, а вопрос с заказчиком надо всё же закрывать...

— Да знаю я про твои дела, — усмехнулся тут вдруг Танака, — Весь дворец уже говорит, что ты стал очередной жертвой кузины императора Лейлы. Тебя видели выходящим из её комнаты. И когда только познакомиться-то успел?

— Вот ведь бездна... — не сдержался я. Не хватало ещё, чтобы эти слухи до Эльзы дошли. Только сцен ревности мне и не хватало для полного счастья. И что значит, очередной жертвой? — Что значит, очередной жертвой? — продублировал я вслух свой мысленный вопрос.

— Так то и значит, — пожал плечами друг, подхватывая с тарелки кружок сыра, и отправляя его в рот. Сыр, в отличии от вина, был очень даже не плох тут, — О любвеобильности Лейлы уже чуть ли не легенды по империи ходят. Она любит молодых красивых сильных мужчин, и многие из них попадали под её чары. Никто не знает, как это вообще возможно, но пока ей никто не смог отказать. Ходят слухи, что тут замешано какое-то чародейство, в пользу которых играет тот факт, что хоть ей и уже почти сорок лет, но выглядит она не больше чем на двадцать.

— А не плохо тётенька сохранилась, — задумчиво пробормотал я, залпом осушив бокал с вином. Ладно, что сделано, то сделано. Буду решать проблемы по мере их возникновения.

— Да не то слово, не плохо! — отсалютовал Танака мне бокалом, — Многие мечтают попасть к ней в постель, но далеко не каждому это удаётся, несмотря на её любвеобильность. Так как ты сумел попасть в число избранных?

— Случайно, — нехотя пробормотал я, раздумывая, стоит ли говорить или нет, а потом махнул на всё рукой, да выложил Танаке всю историю моего приключения. Когда закончил, Танака заржал как конь, не обращая внимание на недовольные взгляды от соседних столов. Видимо, столь бурное проявление эмоций тут было не принято.

— Слышь, хавальник свой завали, и сиди тихо, — подошёл вдруг к нам один из мужиков, сидевших за соседним столом, и навис грозно над Танакой. Изрядно потрёпанная и засаленная чёрная рубаха едва держалась под напором распирающих её мышц, маленькие узко посаженные глазки сурово смотрели на Танаку, а на отполированной лысине отчётливо были видны капельки пота. От подошедшего шёл такой резкий вонючий запах, что на глаза непроизвольно наворачивались слёзы. Явно человек давно уже не заморачивался никакими водными процедурами, — Ты мешаешь уважаемым людям отдыхать. В приличном обществе так себя не ведут.

— В приличном может и не ведут, а тут я такого не наблюдаю, — жёстко отрезал Танака, — И отойди. От твоей вони весь аппетит пропал.

— Чё сказал? — прорычал незваный гость, и схватил Танаку за рубаху на груди, — Да я тебе щаз... Ай! — взвыл он, так как Танака не стал дальше слушать его угроз, а элегантным движением вывернул ему руку чуть не сломав, вырвавшись таким образом из захвата, после чего впечатал его мордой в массивный стол. Подобного столкновения гость не выдержал, его глаза закатились, и он рухнул на пол в бессознательном состоянии.

— Молодец! — лениво я похлопал Танаке, горделиво смотревшего на меня. Мол, глянь, как я его, — С теми так же справишься? —

1 ... 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маски сброшены - Александр Гаврилов"