Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие Солнца - Лилия Бланш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие Солнца - Лилия Бланш

2 061
0
Читать книгу Проклятие Солнца - Лилия Бланш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:

Спасение пришло в лице Рафии Сахим, чей деликатный кашель раздался за моей спиной.

— Кхм… Ребят, экзамен окончен. Портал открыт. Пора возвращаться.

— Мы идём, Рафия, — ответил Рэм и крепко взял меня за руку. Мне ничего не оставалось, как послушно последовать за этерном к порталу.

В целительском блоке, куда нас перенёс портал, царил самый настоящий хаос. Занин и ещё пара целителей, которых вызвали из столицы дополнительно в день экзамена — просто не справлялись. Повсюду сидели, лежали, стонали и подвывали мои однокурсники. После битвы с демонами огня ребята представляли собой жуткое зрелище. Я заставляла себя отворачиваться, не особенно глазеть по сторонам, но взгляд то и дело натыкался на рваные раны и ожоги разной степени тяжести.

— Я поищу Малика, — сказал этерн, чмокнув меня в висок. — Что-то его не видно.

Согласно кивнула. Я в общем-то не собиралась его задерживать. Преодолев желание побыстрее сбежать из целительского блока, я подошла к госпоже Таэлар.

— Занин, могу я хоть чем-нибудь помочь?

— Что? — целительница сосредоточенно накладывала повязку на голову Бриса Даньи. Пришлось повторить вопрос.

— Ты сама-то не ранена? — рассеянно спросила целительница.

— Я в полном порядке, — заверила я.

— Тогда принимайся за дело, Калерия! Рук не хватает. Возьми сестринский набор и займись лёгкими ожогами. Распыляй обезболивающее на всех и ранозаживляющие, не бойся ошибиться, хуже не будет.

Занин быстро осмотрела меня цепким взглядом и, убедившись, что я действительно в порядке, кивнула в сторону склада сестринских наборов. Схватив один из прозрачных чемоданчиков, я осмотрелась и взялась за работу. Очередь тех, кто получил лёгкие ранения оказалась небольшой, и я очень быстро добралась до её конца, к своему огромному сожалению, поскольку там обнаружился Малик Алриат.

— Мне не нужна твоя помощь, — поморщился этерн.

— Либо моя, либо ничья, — объявила я, готовя обезболивающее.

— Тогда ничья, — заявил он, демонстративно поднимаясь.

— Малик, прекрати, — неожиданно объявившийся рядом Кетро силой усадил Алриата на место и кивнул мне. — Распыляй. У него много ожогов по всему телу, но этот идиот успел переодеться, и никто не увидел, что ему нужна помощь как можно скорее.

— Потому что от моего комбинезона не осталось ничего, — хмыкнул этерн, который действительно успел нацепить рубашку и брюки.

Кетро рванул ворот рубашки, от которой отлетели все пуговицы, Малик выругался, я ойкнула. Весь торс Алриата представлял собой сплошной ожог. Поверхностный, но приятного мало. Я взяла сильное обезболивающее, распылила над этерном.

— Почему ты ещё в сознании? Сними рубашку, — попросила я Алриата.

— И брюки, — добавил Кетро.

— И брюки? — изумлённо переспросила я. Кетро кивнул. Алриат нехотя разделся, оставшись в одних боксерах. Я ойкнула и начала методично посыпать заживляющим порошком тело этерна дюйм за дюймом, но не успела пройтись по правой руке, как Кетро рывком вырвал у меня склянку с порошком, просыпав немного драгоценного зелья.

— Я сам, — хрипло сказал он и начал лечить своего друга.

— Рэм, может всё-таки я? Нужно покрывать более плотным слоем, — забеспокоилась я, глядя, как неаккуратно распыляет этерн зелье.

— Я сказал, я сам! — рыкнул Кетро и начал посыпать вторым слоем левую руку Алриата.

— Ревнует, — хмыкнул Алриат и неожиданно подмигнул мне. — Привыкай, крошка, Кетро — ужасный собственник.

Я перевела взгляд на сосредоточенное лицо Рэма, который с некоторой брезгливостью посыпал уже ноги Малика.

— Не собираюсь я ни к чему привыкать! — хмуро ответила я, слегка кашлянув для начала, чтобы голос казался не таким хриплым.

— Потом поговорим, — ответил Рэм, возвращая склянку и на мгновение сжав мою руку с зельем в своей. — Не здесь. Пошли, Алриат. Хватит с тебя лечения.

Малик подобрал вещи, снова подмигнул мне, и они ушли.

— Калерия! Ты в порядке? — ко мне уже подходила Влада, вся покрытая ожогами и заживляющим порошком, да ещё и с перевязанной рукой.

- Я-то в порядке! Что с рукой?

— Ерунда, — отмахнулась подруга. — Вывихнула, когда протыкала панцирь саламандры.

— Ого! Расскажешь? Когда из-под земли вылез ифрит, я совсем перестала следить за ходом битвы

— Расскажу, ты закончила?

— Вроде бы.

Госпожа Таэлар отпустила меня, и мы с Владой отправились на ужин в столовую. После таких нагрузок и потрясений голод был просто зверским. О погибших почему-то не думалось, надо бы… но кажется, организм включил защитный рефлекс. Ничего, потом накроет. Успеем погоревать, а пока надо поесть, а то еле идём.

В столовой уже собрались все, кто получил лишь лёгкие ранения. Стоял ожесточённый стук столовых приборов. Зато новый набор академистов, которые заканчивали только первое полугодие, присутствовал в полном составе. Раньше я как-то не обращала на них внимания, но теперь новички так бессовестно разглядывали моих однокурсников, что не заметить их было невозможно. В глазах читалась смесь любопытства, страха и восхищения

Мы уселись за столик оборотней — Расмуса Шано и Роара Бьерна, которые встретили Владу бурными овациями и улюлюканьями, едва мы вошли.

— Вот она, настоящая женщина! — мечтательно протянул Расмус, отодвигая стул для Влады. — Красивая, сильная, непобедимая.

Сам же поднялся на собственный стол и громко продекламировал на всю столовую:

— Понятие «слабость» ей ненавистно,

В бою — не сробеет, — спасет:

И морду этерну начистит,

И ящеру хвост оторвёт!

Влада хмыкнула и недовольно ответила:

— Нашли время стихи декламировать, придурки.

— Посттравматический шок у всех проявляется по-разному, — слабо улыбнувшись, сказала я. Похоже, гаруниты просто счастливы, что выжили и пока находятся в полной эйфории.

— Расскажите, что всё-таки случилось. Поподробнее, — попросила я.

— Да я жизнь этому хвостатому спасла, — едва сдерживая улыбку, ответила подруга. — Саламандра хотела уже закусить Расмусом, я эту ящерку за хвост дёрнула, та повернулась ко мне, ну я подскочила поближе и в шею мечом и ткнула. Проткнула, к слову! Хотя вывих заработала.

— Чего желает, моя героиня? — поинтересовался гарунит, чьё мужское достоинство, очевидно, совершенно не смущал факт спасения его от саламандры девушкой.

— Мяса побольше, — капризно протянула Влада, а затем повернулась ко мне. — Ну а теперь ты расскажи. Ты видела, как и кому удалось справиться с ифритом?

— Это был Кетро.

Роар Бьерн поморщился при имени этерна.

1 ... 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие Солнца - Лилия Бланш"