Книга Греховный соблазн - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вынул из кармана маленькую фарфоровую фляжку и положил ее на стол рядом с пистолетом.
— Вы что же, собираетесь пристрелить меня из этой игрушки? — пренебрежительно ухмыльнулся Ганс. — Им и муху не убьешь!
— Не согласен. Двух пуль в голову вполне достаточно. Люди покрупнее, вас падали замертво.
Ленивое равнодушие в тоне Макса вызвало небольшой тик в правом глазу князя, но спеси не убавило.
— Вы, американцы, все как один — буйная наглая шваль.
— Ну, не всем же быть сдержанными доброжелательными людьми вроде вас, дорогой князь, — протянул Макс. — Правда, сам я никогда не убивал человека беспричинно.
— Если у кого и есть причина, — парировал князь, — так это у меня! Вы соблазнили и похитили мою жену.
Макс развалился на стуле.
— Немного неточно. Кристина не ваша жена, как вам хорошо известно, учитывая, что сначала вы женились на Марлене.
— Вы с ума сошли, — холодно бросил Ганс.
— Только последний идиот мог считать, что правда не выплывет наружу. И скоро у меня будут доказательства.
— Сомневаюсь.
— Будут. Кстати, поздравляю, вам кажется, предстоит стать отцом в четвертый раз? Собственно говоря, именно это и спасло вам жизнь. Я действительно собирался убить вас, но теперь придется удовлетворить свою склонность к насилию менее категоричным образом.
— Вам это так не сойдет… ничего не сойдет! — взорвался Ганс. — Сейчас здесь будут мои слуги.
— Может быть, — спокойно ответил Макс, — но вас не слишком здесь любят, проклятый бесчеловечный ублюдок. А вот вам плохо придется, потому что я в отличие от вас вооружен. И потому что вы трус, способный мстить лишь тем, кто слабее. Но я не уйду, пока не отплачу за все страдания, причиненные Кристине.
Князь действительно считал, что слуги придут на помощь, но минуты шли, а никто и не думал взламывать дверь. Куда девалось его чванство? Он все больше нервничал, понимая, что имеет дело с безумцем: разве есть другое определение для этого человека, который ворвался к нему средь бела дня и угрожает убить?!
— Но… мы можем прийти к соглашению? — выдавил он. Былое хладнокровие покинуло его, на лбу выступили капли пота.
Макс невесело усмехнулся.
— Еще бы, — заверил он и, подвинув ближе бокал для воды, поднял со стола фляжку, отвинтил крышку и насыпал в воду странный порошок серого цвета с металлическим блеском. — Надеюсь, вы узнали, что это такое?
Кровь отлила от лица князя.
— Если я правильно рассчитал дозу, вы не умрете, — заверил Макс и, пожав плечами, добавил: — Жаль, что наука так неточна. Вы, должно быть, столкнулись с этой же проблемой, когда пытались отравить Кристину. Интересно, скоро ли планировали устроить похороны? Через месяц? Через неделю? Впрочем, какая разница, если любовное гнездышко под боком, чудовище вы этакое!
Тут князь имел неосторожность глянуть ему в глаза, и то, что он там увидел, заставило его окончательно потерять самообладание. В комнате остро запахло мочой.
— Вижу, вы понимаете серьезность ситуации. Хотя благодаря моему поверенному, — неохотно признался маркиз, — вам дан шанс выжить. Я предпочел бы пристрелить вас на месте, но он считает, что после вашей смерти мне придется долго оправдываться перед судом. Так что это, вероятнее всего, вас не прикончит. Впрочем, по чести говоря, мне плевать, сдохнете вы или нет. — Он рывком подвинул бокал Гансу. — Только попробуйте расплескать, и я всажу вам пулю между глаз. Наказание беспокоит меня куда меньше, чем мнение поверенного, поскольку моя яхта уже под парами, а Штаты неохотно выдают Англии своих граждан, даже если те считаются преступниками. Но выбор за вами. Две меткие пули или мышьяк.
Ганс задыхался так, словно пробежал десять миль. Лицо позеленело. Ручьи пота текли по щекам.
— Даю десять секунд на размышления. У меня сегодня много дел.
Макс взглянул на часы и стал бесстрастно считать вслух. На девятой секунде Ганс схватил бокал и выпил. Макс раздраженно поморщился: ему страстно хотелось пристрелить князя.
— И еще одно, — вкрадчиво заметил он. — Если выживете, не смейте ни одной живой душе обмолвиться о том, что здесь произошло. Иначе я сделаю так, что вы будете умирать медленно и мучительно, моля о скором конце. Поверьте, содрать кожу с человека дюйм за дюймом не так легко и требует много времени.
Ужас в глазах Ганса не принес того облегчения, на которое рассчитывал Макс, и он вдруг удивился собственной жестокости. Неужели он действительно настолько неумолим в своей ярости?
Минут десять Макс равнодушно наблюдал, как валяющийся на полу человек дергается в конвульсиях. Рука его лежала на пистолете: потребность выстрелить так и не угасла, и в глубине души он все еще надеялся на возможность положить конец жалкому существованию мерзавца.
Но Ганс не пытался сопротивляться. Только вздрагивал и стонал. Кожа приобрела неприятный желтовато-зеленый оттенок. Его вырвало прямо на ковер, прежде чем он потерял сознание.
Только тогда Макс подошел к окну и забрался на подоконник.
Женщина, которую он любил, была частично отмщена. Но разве существует возмещение за потерянные двенадцать лет жизни?!
На улице он встретил людей Тома и вскоре уже рассказывал поверенному несколько смягченный вариант своих приключений.
— Так и думал, что проблем не будет, но если князь позже найдет в себе мужество вызвать меня на дуэль, пристрелю его как собаку. В любое время. В любом месте. По правде сказать, я едва удержался, чтобы не спустить курок. А пока мои наемники в Минстер-Хилле будут охранять Кристину. Кстати, вы можете примерно сказать, когда мы получим копии церковных записей или найдем сговорчивых свидетелей?
— Недели через две, а может, и раньше.
— Серьезно? Вы настолько уверены?
— Кто-то вырвал страницы. Мы их отыщем.
— Поэтому вы и стоите каждого пенни тех огромных гонораров, что я плачу, — лениво заметил Макс.
— Мы почти рядом. Вот настолько. — Том сблизил большой и указательный пальцы.
— Можно сказать Кристине? Ужасно хочется ее обрадовать.
Поверенный чуть поколебался: недаром осмотрительность была его второй натурой.
— Почему нет? — улыбнулся он наконец. — У меня хорошее предчувствие.
— Ваше хорошее предчувствие — мое хорошее предчувствие, — весело кивнул Макс, вставая. — И на этой жизнерадостной ноте я удаляюсь в Минстер-Хилл.
— Кстати, я говорил вам, что на прошлой неделе Берт прислал своего племянника?
— Так вот он, ваш туз в рукаве! Я слышал, что он мастер на все руки.
Том слегка приподнял брови:
— Мне тоже так говорили.
— Может, мне стоит по пути домой выбрать свадебный подарок?