Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Жена дракона - Галина Чередий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена дракона - Галина Чередий

1 935
0
Читать книгу Жена дракона - Галина Чередий полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

– Хорошо. Только я все же хотела бы привязать девочку, для страховки.

Он закатил глаза.

– До чего я докатился! Мало того, что появлюсь перед подданными после долгой отлучки с кошачьим отродьем на спине, так еще и с веревкой. Ты век со мной не рассчитаешься, Кариба!

– Я что-нибудь придумаю! – несговорчивая супруга подошла и чмокнула его, приподнявшись на цыпочки. И тут же была схвачена и прижата к мощному телу мужа.

– Поверь, тебе понадобится вся твоя изобретательность, – шепнул Раэм ей на ушко и прикусил мочку, заставив резко выдохнуть.

Глава 29

Отойдя подальше от пещер, драконы стали прощаться с мантикорами.

– Когда обращусь и усадите девчонку, я хочу, чтобы вы ушли, – сверкнул Раэм на мантикоров глазами. – Далеко ушли и не смели пялиться в эту сторону.

– Хорошо, как скажешь, Драконий повелитель, – согласился Ари. – Мы еще увидим вас?

– Думаю, навещу вас когда-нибудь… – ответила Кариба, но муж прервал ее:

– А я так совершенно не думаю. Нечего тебе тут делать! Но, так и быть, я, вернувшись, издам указ, позволяющий мантикорам свободное перемещение в моих землях. Так что сможете забежать нас навестить. Естественно, ненадолго! – Тон явно призван был показать, что визиту мантикоров он будет совсем не рад, но эта перспектива все же лучше, чем если бы Кариба сама к ним летала.

– Спасибо, Раэм Дараисский. Надеюсь, мы когда-нибудь сумеем вернуть тебе долг.

– Что-то я сильно в этом сомневаюсь, – пробурчал Раэм, скидывая рубаху. – А теперь давайте Карибе веревку и убирайтесь, пока целы!

Мантикоры ушли, и Кириш тоже отошел на приличное расстояние для обращения.

Вскоре дрожащая девочка была привязана к спине черного дракона под его недовольное порыкивание. Все время, пока его пара привязывала девочку, дракон, изогнув гибкую шею, старался потереться о ее тело огромной головой, словно гигантский кот. Закончив, Кариба, наконец, обхватила его и чмокнула в нос, заставив закрыть в наслаждении глаза.

– Будь, пожалуйста, поаккуратней! – И дракон ответил долгим согласным на все вздохом.

Кариба отошла на десяток шагов и скинула платье. Метаморфоза была быстрее, чем в прошлый раз, и не так болезненна, но все равно вырвала из ее груди крик боли. Черный дракон тут же разволновался и приблизился, не зная, чем помочь подруге. Но вскоре все закончилось, и вот впервые их драконы смотрели друг на друга. Красная драконица затаила дыхание от восхищения своим самцом. Сильнейший и прекраснейший, и он ее! От радости и гордости ее грудь расширилась, и глаза засверкали. Взгляд же черного дракона был переполнен благоговейным восторгом при виде его прекрасной пары! Единственная и неповторимая, свет в его душе и услада глаз! Как же ему сейчас хотелось увлечь ее ввысь и станцевать наконец танец страсти в драконьей ипостаси! Столько лет он мечтал об этом и томился в ожидании. Но даже сейчас, когда она так близко, они еще не могут сделать этого! Черному дракону захотелось сбросить со своей спины никчемную кошачью девчонку и слиться со своей единственной в таком долгожданном наслаждении. Но, почувствовав его настрой, красная драконица потерлась своей точеной головкой о его огромную голову и, мурлыкнув, прикусила нижнюю челюсть, умиротворяя и призывая еще немного подождать.

Долгий, страдальческий выдох вырвался их огромных легких черного дракона. Он проводил взглядом взлет в небо Дараисса своей любимой и рванулся следом под испуганный визг котенка.

Лететь, согреваемой лучами светила, было настоящим наслаждением. Драконица упивалась этим и любовалась красотой родного мира, которую так давно не видели ее глаза. И еще они раз за разом возвращались к черному дракону, летевшему совсем рядом и почти не сводившего с нее пристального и голодного взгляда. Она купалась в неприкрытой животной страсти, что полыхала в его огромных очах, и предвкушение разливалось огненной рекой по ее венам. Небо родины приняло ее, подхватывая, как руки нежного любовника, так, словно они и не расставались на долгие пятнадцать лет. Окружающий мир ласкал буйством красок, напоминая, как же прекрасна ее земля. Рядом летел сильнейший и прекраснейший из самцов, и жар его вожделения принадлежал ей одной, дразня даже в полете. Чего же еще может желать драконица? Она была почти счастлива. Очень скоро они станцуют свой танец любви и страсти, делая союз драконов полным и нерушимым, и вот тогда счастье станет безграничным и всеобъемлющим.

Хотя на границе сознания красной и скреблось что-то, вызывающее беспокойство и раздражение. Некая мысль или предчувствие, идущие из души человеческой половины, но она, рыкнув, задвинула ее подальше. Сейчас ее время и ее право чувствовать только то, что хочется.

К поместью, окружавшему замок Драконьего повелителя, они подлетали уже на закате. Сердце драконицы забилось быстрее в волнении. Никогда не видела она дом своей пары с высоты драконьего полета.

Высокие и толстые стены окружали сам замок, защищая от возможного наземного вторжения. Десяток башен ощетинились огромными стрелометами, которые с легкостью могли пробить драконью чешую, защищая от атаки с воздуха. Внизу во дворе царили суета и оживление. Кириш обогнал их и теперь отдавал указания, организовывая встречу хозяев.

Черный дракон сделал круг вокруг единственной большой башни с плоской площадкой для посадки драконов, предлагая своей паре первой опуститься.

Но она упрямо мотнула головой и пролетела у него под брюхом, слегка задевая крыльями. Хотела, чтобы он спустился первым.

Черный дракон, рыкнув, подчинился и опустился на площадку, не сводя глаз со своей пары. Драконица почти рухнула рядом с ним и, ласково потеревшись о его морду, начала обратное превращение. На площадке появились слуги с одеждой, но черный дракон на них угрожающе зарычал, ревностно охраняя подругу в момент уязвимости. Поняв, те оставили одежду и покинули повелителя и его жену.

Закончив превращение, Кариба на дрожащих ногах подошла и взяла шелковый халат. Все же после стольких лет превращения давались ей не так легко, как раньше. Прикрыв тело под жадным взглядом своего супруга, он вернулась, чтобы отвязать Нарими. Выяснилось, что в процессе полета девочка не только смирилась со столь необычным для степняков способом передвижения, но и, устав бояться и смотреть по сторонам, просто заснула. И даже посадка Раэма ее не разбудила. Освободившись от ноши, дракон быстро уступил место мужчине.

– Неужто эта малявка умеет быть тихой? – усмехнулся он. – А то поначалу я боялся, что долечу глухим!

– Она же ребенок и никогда не летала, пойми ее, – толкнула его плечом Кариба, держащая на руках спящую девочку.

– Дай ее мне. Не хватало еще тебе таскать тяжести, – недовольно проворчал Раэм, отбирая у нее ребенка.

– Раэм, я дракон, а она почти ничего не весит, но спасибо.

– Пожалуйста. Ну что ж, добро пожаловать домой, жена моя! – торжественно произнес Раэм.

1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена дракона - Галина Чередий"