Книга Шоколадная вилла - Мария Николаи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карл и Антон схватили свои красные лакированные сани и отправились вниз к Штайгелоху, маленькому озеру внизу за кварталом вилл. На плечах у них висели связанные кожаным ремнем коньки. Когда представилась возможность, они сели на свои санки и с криками понеслись вниз по пологим улицам, на которых снежный покров под весом прохожих и транспортных средств просел и стал твердым.
Три дня назад был большой снегопад. Даже отец в тот день остался дома и не поехал на фирму – такая неистовая погода была на улице.
Но вскоре снег прекратился. Хоть и было очень холодно, но после нескольких дней домашнего плена близнецам очень хотелось на улицу.
К счастью, отец отменил свое слишком строгое распоряжение, согласно которому они постоянно должны были находиться под контролем. После того случая с осами летом им несколько недель практически не удавалось улизнуть, а если и получалось, то ненадолго. К тому же к братьям домой приходил репетитор, чтобы оценить и улучшить их успеваемость. Поэтому им не только не хватало друзей, но и занятия забирали намного больше времени. У близнецов было такое чувство, что их пичкают бесполезными знаниями как гуся ко Дню святого Мартина.
Но сегодня было воскресенье, а это означало, что ни учителя, ни отца дома не будет. Да и Юдит опять ушла в свою комнату. Она стала какой-то странной, их взрослая сестра. Но, возможно, девушки такими всегда становятся, когда им приходится выходить замуж. Потому что Карл и Антон не могли не услышать, что все постоянно говорили о свадьбе Юдит с Альбрехтом фон Брауном.
Но сегодня, наконец, пришло время для настоящих зимних развлечений. Гонки на санках начались.
– Эй, внимательнее! – проворчал Антон, когда Карл подрезал ему путь, а тот засмеялся и чуть не врезался в маму с ребенком, идущих по обочине.
На следующем повороте его снова поджидал брат, чтобы начать веселье.
– Поезжай прямо вниз, – кричал Антон. – Тогда ты не будешь становиться у меня поперек дороги.
– Слушай, это же шутка.
– Что? Сбивать меня с пути?
– Ну ладно! Просто ехать вниз может каждый. – Карл сильно толкнул брата и поехал за ним, заставляя его резко повернуть.
– Если ты не прекратишь, то я вернусь домой, – пригрозил Антон, и оставшуюся часть пути Карл довольствовался элегантными разворотами вокруг оставленных лошадьми следов. То, что он время от времени коньком или ботинком попадал в конский навоз, его не беспокоило. Для чего же тогда нужен Роберт? Он позаботится о грязных вещах.
Наконец, братья стояли перед Штайгелохом и с радостью констатировали, что они первыми сегодня пришли к озеру. Оно практически до дна промерзло.
Среди недели взрослые вырезали здесь ледяные блоки. Большие куски увозили на повозках и продавали, чтобы летом охлаждать с их помощью морозильные камеры. Поэтому кататься на коньках на озере Штайгелох было запрещено, хотя детей это не останавливало, потому что в ходе своей работы мужчины очищали лед от снега и создавали таким образом замечательный каток.
– Пойдем сначала с санками, – решил Карл. Он оставил коньки на краю озера и расположил свое транспортное средство в центре маленькой ледяной поверхности.
Антон повторил за ним.
– А что мы сейчас будем делать? – спросил он.
– Мы подождем, пока кто-нибудь придет, и будем требовать деньги за вход, – предложил Карл.
– Как это – за вход?
– Вот так. Кто сегодня хочет попасть на Штайгелох, тот должен заплатить за это.
– Ты думаешь, кто-нибудь заплатит? – с сомнением в голосе спросил Антон.
– Конечно, заплатят. – По всей видимости, Карл был доволен своей идеей.
– Хорошо. Как нам тогда лучше стать, чтобы никого без оплаты не пускать?
Карл задумался.
– Мы построим ворота из наших саней. Затем принесем пару веток и сделаем ограждение. По крайней мере, в тех местах, где можно попасть на озеро.
– Но это ведь никого не остановит, – возразил Антон.
– Это зависит от того, сколько веток мы принесем.
Добыча необходимого строительного материала оказалась непростым и отчаянным делом. Из-за холода и снега ветки и маленькие сучья деревьев и кустов, которые росли вокруг озера, легко ломались, и некоторое время спустя нагромождение из тонких и толстых веток покрывало берег с обеих сторон от их санок.
Мальчики все еще были заняты сооружением барьера, когда начали подходить первые дети и с любопытством осматривать необычное строение.
– Что это такое? – спросила маленькая девочка, и Антон объяснил ей, что сегодня нужно заплатить, чтобы попасть на озеро.
Так как ни у кого из детей не было с собой денег, было решено, что они ничего не будут платить, если помогут при дальнейшем сооружении ограждения. Так их стало пятеро, затем семеро, и, в конце концов, им активно помогали двенадцать детей. Те, кто жил поблизости, тайком приносили из дома колышки и необходимые инструменты, поэтому с несколькими пилами в наличии дело пошло значительно быстрее. Со временем основная идея, которая заключалась в том, чтобы брать деньги за вход, отошла на второй план. Речь шла уже о строительстве как можно более высокого вала, чтобы защитить озеро, суверенную территорию, от пока еще неопределенного врага. Дети предавались мечтаниям о приключениях, которые мысленно уносили их в самые дальние страны, подальше от обычного зимнего воскресного дня в спокойном месте под названием Дегерлох. Они строили все усерднее, их сооружение становилось все плотнее, а настроение все веселее.
Это продолжалось, пока на озеро не пришли трое крепких ребят, один выше другого, и не стали, широко расставив ноги, перед воротами из красных санок.
Антон толкнул Карла в бок.
– Эй, смотри!
– Уау, ребята Бёппле! – Карл наморщил лоб.
– Что вы здесь делаете?
Карл задумался. Между тем и другие дети заметили, что назревала ссора, и прекратили свою работу. Напряженная тишина повисла над Штайгелохом.
– Что это значит? – задал вопрос старший из Бёппле и указал на хаос из веток, колышков и нескольких камней.
Карл не придумал ничего лучше, чем сказать:
– Сегодня нужно заплатить, если хочешь пройти на лед.
Он самоуверенно стал на пути троих Бёппле, так же широко расставив ноги. Антон повторил за ним, но держался все же за братом.
– Заплатить? Не смеши меня! – сказал старший Бёппле и сделал шаг вперед. – Как ты собираешься мне помешать просто пройти на озеро?
Карл, который был примерно на голову ниже, чем старший брат Бёппле, и такого же роста, как младший из них, сделал крошечный шаг назад.
– Вы здесь не пройдете!
– Да что ты говоришь!
Старший Бёппле, чей голос звучал немного низко, начал громко смеяться. Его братья присоединились к нему. Затем они устремились через пропуск у саней.