Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мертвые и забытые - Шарлин Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвые и забытые - Шарлин Харрис

181
0
Читать книгу Мертвые и забытые - Шарлин Харрис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Пальцы Билла нашли мои и сжали их.

— Кленси продолжает жить в Билле, — сказал Эрик двум своим собеседникам.

Они приняли эту новость в тишине, которая показалась мне почтительной.

— Как ты живешь в Сьюки, — очень тихо добавила Пэм.

Мой прадедушка зашел навестить меня двумя днями позже. Впустив его в дом, Амелия поднялась наверх еще немного поплакать. Она, конечно же, знала правду, хотя остальная наша общественность была шокирована тем, что кто-то ворвался в дом Трея и подверг его пыткам. Общественное мнение склонялось к тому, что нападавшие, скорее всего, были уверены, что Трей являлся наркодилером, хотя никаких следов наркотиков среди личных вещей в результате тщательного обыска его дома и магазина не обнаружили. Бывшая жена Трея и его сын занимались организацией похорон, местом его упокоения станет кладбище Католической Церкви Непорочного Зачатия. Я планировала сделать попытку туда поехать и поддержать Амелию. У меня был еще один день, чтобы поправиться, но сегодня я довольствовалась тем, что лежала в своей постели, одетая в ночнушку. Эрик не мог больше дать мне кровь, чтобы завершить мое исцеление. С одной стороны, Эрик уже дважды за последние несколько дней делился со мной кровью, не говоря уже об укусах, которыми мы обменялись, занимаясь любовью. Он сказал, что мы опасно приблизились к некой неопределенной грани. С другой стороны, Эрику нужна была вся его кровь, чтобы исцелиться самому, он даже взял немного крови у Пэм. Так что я чесалась и поправлялась, наблюдая за тем, как вампирская кровь заполняет участки выкушенной плоти на моих ногах.

Это делало объяснение моих ранений (автомобильная авария: незнакомец врезался в меня и уехал) правдоподобным только при условии, что не слишком много народу станет осматривать мои раны. Сэм, конечно, тотчас же догадался, что это неправда. В итоге все кончилось тем, что я рассказала ему, что произошло в первый же его визит. Постоянные посетители Мерлота очень сочувствовали, как он рассказывал, когда навестил меня во второй раз. Он принес мне маргаритки и куриную корзинку (Прим. жареные полоски белого мяса, картофель фри, тосты и соус по выбору) из Дэйри Куин (Прим. "Дэйри куин" — сеть закусочных быстрого питания, включающая более 5,7 тыс. заведений в США, Канаде и других странах (2002), действующих по принципу франшизы. Специализируется как на продаже гамбургеров, так и десертах. Первый ресторан сети открылся в 1940 в г. Джолиет, шт. Иллинойс). Когда он думал, что я не вижу, Сэм смотрел на меня мрачным взглядом.

Придвинув свой стул поближе к кровати, Найл взял меня за руку. Возможно, события последних нескольких дней сделали мелкие морщинки на его коже чуть глубже. Возможно, он выглядел немного печальным. Однако мой царственный прадед все еще был прекрасен, все еще величественен, все еще чужд, и теперь, когда я знаю, на что способна его раса… он выглядел пугающим.

— Ты знал, что Лохлан и Нив убили моих родителей? — спросила я.

После заметной паузы Найл кивнул.

— Я подозревал, — ответил он. — Когда ты сказала мне, что они утонули, я счел это возможным. У всех, людей Брендана была тяга к воде.

— Я рада, что они мертвы, — призналась я.

— Да, я тоже, — просто сказал он. — И большинство последователей Брендана также мертвы. Я пощадил двух женщин, так как мы очень в них нуждаемся, и хотя одна из них была матерью ребенка Брендана, я оставил ее в живых.

Казалось, он ждет моей реакции на это.

— Что насчет ребенка? — спросила я.

Найл покачал головой, и от этого жеста прядь его светлых волос качнулась.

Он любил меня, но он пришел из мира даже более жестокого, чем мой.

Словно услышав мои мысли, Найл сказал:

— Я собираюсь завершить блокировку прохода в нашу страну.

— Но это то из-за чего началась война, — возразила я в замешательстве. — Этого и хотел Брендан.

— Я пришел к мысли, что он был прав, хотя причина была неправильной. Это не фэйри нужно защитить от человеческого мира. Это людей необходимо защищать от нас.

— И что это будет означать? Каковы будут последствия?

— Тем из нас, кто жил среди людей, придется выбирать.

— Таким как Клод.

— Да. Ему придется обрубить свои связи с нашей тайной страной, если он хочет жить здесь.

— А остальные? Те, кто уже живут там?

— Мы больше не будем выходить наружу. — Его лицо светилось печалью.

— Я не смогу увидеть тебя?

— Нет, душа моя. Будет лучше, если не увидишь.

Я попыталась выразить протест, сказать ему, что это будет не лучше, если я никогда не смогу больше с ним разговаривать, это будет ужасно, потому что у меня осталось так мало родных. Но я не могла заставить слова вылететь из моего рта.

— А как же Дермот? — спросила я вместо этого.

— Мы не можем найти его, — ответил Найл. — Если он мертв, то рассыпался в пыль где-то, где мы еще не обследовали. Если он здесь, то ведет себя очень умно и тихо. Мы будем продолжать попытки, пока дверь не закроется.

Я искренне надеялась, что Дермот находился по ту сторону двери, где фэйри.

В это мгновение вошел Джейсон.

Мой прадедушка — наш прадедушка — вскочил на ноги. Но через секунду он расслабился. — Ты, должно быть, Джейсон, — догадался он.

Мой брат тупо уставился на него. Джейсон сам на себя не был похож с тех пор, как погиб Мэл. Тот же самый выпуск нашей местной газеты, в котором была напечатана статья о чудовищном обнаружении тела Трея Доусона, содержал другую статью, об исчезновении Мэла Харта. Там была вольная догадка о том, что, возможно, эти два события были каким-то образом связаны.

Я не знала, как верпумы замаскировали место преступления позади дома Джейсона, да и не хотела знать. Я также не знала, где находилось тело Мэла. Возможно его съели. Возможно, оно лежало на дне пруда Джейсона. Возможно, его закопали где-то в лесу.

Я подозревала, что последнее. Джейсон и Келвин сказали полиции, что Мэл в одиночку собирался отправиться на охоту, а его грузовик нашли припаркованным в охотничьем заповеднике, в котором у него было разрешение на охоту. В кузове грузовика Мэла обнаружили несколько пятен крови, что заставило полицию подозревать, что Мэлу было что-то известно об ужасной смерти Кристал Стакхаус, и теперь ходили слухи, что Энди Бельфлер заявил, что не удивился бы, если старина Мэл застрелился где-то в лесу.

— Да, я Джейсон, — вяло подтвердил он. — А Вы, должно быть,… мой прадед?

Найл склонил голову.

— Это правда. Я пришел попрощаться с твоей сестрой.

— Но не со мной, да? Я не достаточно хорош.

— Ты слишком похож на Дермота.

— Как же, чушь собачья. — Джейсон рухнул на кровать у меня в ногах. — Дермот не показался мне слишком уж плохим, прадедушка. По крайней мере, он пришел, чтобы предупредить меня о Мэле, рассказать о том, что тот убил мою жену.

1 ... 67 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые и забытые - Шарлин Харрис"