Книга Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Восемь месяцев спустя после того, как Стайлс избил Драко. Это не может быть совпадением.
– Ну, что ж, все ясно. Анна Карвелл забеременела от Драко. Когда она рассказала ему об этом, он выгнал ее. Выгнал с треском. Она была в отчаянии и решила покончить жизнь самоубийством. Но Стайлс успел вовремя ее спасти. Она передумала и решила родить этого ребенка, но затем отказалась от него, заплатив налог за секретность файлов.
– Отказаться от ребенка не так просто, – заметил Рорк.
Глаза Евы выражали страдание.
– К сожалению, слишком просто. Каждый день сотни женщин отказываются от своих детей.
Рорк положил руки ей на плечи.
– К страданиям Стайлса добавилось еще и то, что Анна родила ребенка от человека, который сломал ей жизнь. Она засекретила данные о его рождении, чтобы оградить ребенка от лишних пересудов.
– И себя тоже.
– Да, но для того, чтобы оградить себя, в подобных случаях есть масса других путей. Например, она могла продать ребенка на черном рынке усыновлений. Там никто не задает лишних вопросов. А она выбрала легальный путь.
– Я уверена: Стайлс знал об этом. Она не могла скрыть этого от него. Нам придется с ним еще разок встретиться и поговорить. Ладно, с этим все ясно. А теперь вопрос к тебе: к какому судье мне следует обратиться, чтобы получить ордер и разрешение на просмотр закрытых файлов? Есть соображения? – Она внимательно посмотрела на Рорка.
– Лейтенант, уверен, что вам это лучше известно.
Ева понимала, что если сейчас поднимет с постели судью, то только навлечет на себя его гнев, и поэтому решила позвонить Пибоди на мобильный телефон и съездить с ней к Стайлсу.
– Выключен?! – Ева в полной растерянности уставилась на мигающую красную лампочку своего аппарата. – Что, черт побери, это означает?
– Ну, зачем так нервничать! – Рорк поцокал языком. – Готов поспорить, что она сейчас воплощает одну мою идею, которая изменит всю ее жизнь.
– Это твоя вина, это твоя вина, это твоя вина, – повторяла Ева, с трудом сдерживаясь, чтобы не накричать на мужа. При этом она пыталась связаться с Пибоди по специальной полицейской линии.
После шести гудков, переключив аппарат на громкую связь, Ева вскочила и стала нервно мерить комнату шагами.
– Если она не ответит, я…
Неожиданно аппарат ожил, и вопль Евы заставил кота опрометью броситься вон из кабинета.
– Пибоди! Ради всего святого, где ты?
– Лейтенант? Лейтенант, это вы? Я вас почти не слышу: тут такая громкая музыка.
Услышав голос своей помощницы на фоне громоподобных раскатов рока, Ева представила себе Пибоди с всклокоченными волосами, накрашенными губами и глазами, отплясывающую немыслимый танец. «Я знала, что так будет!» – в отчаянии подумала она.
– Ты что, выпила?
– Выпила? – нетвердым голосом переспросила Пибоди. – Ну, может быть, пару стаканчиков. Я в клубе, а здесь все пьют. Просто обалденно! А что, уже утро?
– Эй, Даллас, – ворвался в динамик голос Макнаба. – Здесь играет отличная группа. Почему бы вам не взять своего великолепного мужа и не прийти повеселиться вместе с нами?
– Пибоди, где ты?
– Я в Нью-Йорке. Я здесь живу.
«Пьяна, – подумала Ева в растерянности. – Пьяна, как портовый грузчик! Ну, ничего, потом разберемся».
– Выйди на улицу, если ты не хочешь, чтобы я оглохла.
– Что? Я ничего не слышу!
Не обращая внимания на ухмылки Рорка, Ева по-прежнему пыталась докричаться до своей подчиненной.
– Выйди на улицу, не отключая телефона. Мне необходимо переговорить с тобой.
– Вы на улице? Отлично, так заходите внутрь!
Ева с трудом сдерживалась, чтобы не сорваться.
– Вый-ди на у-ли-цу!
– Хорошо-хорошо, без проблем.
Пока они с Макнабом пробирались через толпу танцующих на улицу, аппарат был все еще включен. К своему ужасу, Ева слышала в динамике, как Макнаб описывает Пибоди, чем они могли бы сейчас заняться, заперевшись в одной из специальных комнат клуба.
– Ты должна оценить его богатое воображение, – заметил Рорк.
– Я ненавижу тебя! – Она старалась сдерживаться, но у нее плохо получалось.
Уровень шума в динамике снизился, но ненамного. Похоже, что Макнаб выбрал клуб в самом сердце Бродвея, где праздник не прекращается ни на минуту.
– Даллас! Даллас, где вы?
– Я разговариваю с тобой, Пибоди. Я у аппарата.
– Вот здорово! А что вы там делаете?
– У тебя нет антиалкогольных таблеток в сумочке?
– Без вопросов! Порядочная девушка всегда должна иметь в сумочке все необходимое.
– Выпей пару таблеток. Немедленно.
– Не-е-е. Я не хочу. А Рорк рядом с вами? Эй, привет, Рорк!
Усмехнувшись, он подошел к аппарату.
– Привет, Пибоди. Похоже, ты проводишь вечер весьма весело.
– Шикарно и круто! Если бы вы были здесь, я бы вам такое рассказала…
– Выпей таблетки, Пибоди! – закричала Ева. – Немедленно! Это приказ!
– Черт… – Было слышно, как она роется в своей сумочке. – А зачем?
– Затем!
– Ну, выпила.
– Пибоди, мне необходимо срочно получить все данные на Анну Карвелл. Все, что только сможешь добыть по любым каналам.
– Ик-рошо.
– А сейчас я буду ждать тебя в форме у квартиры Кеннета Стайлса. Ровно через тридцать минут. Поняла?
– Ну, да. Типа того… Вы не могли бы повторить вопрос?
– Это не вопрос. Это приказ! А сейчас до тебя дошло?
– Да-а-а, дошло.
– И оставь свою говорящую обезьяну дома.
– Кого?
– Макнаба! – прокричала Ева и отключила связь.
– Испортила людям вечер, – проворчал Рорк.
– Лучше не раздражай меня! – Она встала и выместила свою злость на ящике письменного стола, который с треском задвинула. – Иди и занимайся своими финансовыми проблемами, проводи поэтапный анализ.
– Дорогая, мы же оба все слышали…
– Я не шучу! – Она разозлилась, потому что хотела этого. – Не нарывайся и не ищи на свою голову лишних неприятностей!
В ответ Рорк лишь улыбнулся, слушая, как она нарочито громко стучит каблучками, спускаясь по лестнице. «Ева собирается официально пройти весь путь получения доступа к засекреченным файлам, – подумал он. – Вместо того чтобы просто вскрыть программу блокировки. Что ж, каждому свое. Я лично не вижу оснований для соблюдения каких-либо ограничений».