Книга Жертвоприношение [= Ритуал смерти ] - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не хочу! – Девушка надула губки. – А впрочем, какая разница? Ладно, я согласна. – Она попыталась одернуть подол балахона. – А нельзя ли мне одеться, в свое? Это платье такое колючее, и выгляжу я в нем ужасно.
– Это вас сейчас больше всего волнует? Итак, почему вы убили Луи Тривана?
– Он был воплощенным злом. Так сказал Чез.
– Чезом вы называете Чарлза Форта?
– Да, только Чарлзом его никто не зовет. Просто Чез.
– Чез сказал вам, что Луи – воплощенное зло. Он просил вас убить Луи?
– Он сказал, что я могу это сделать. Раньше я только наблюдала, но теперь мне надо было сделать это самой.
Было очень много крови. – Она внимательно посмотрела на свои руки. – Теперь ее нет…
– А что было раньше?
– Раньше? – Девушка пожала плечами. – Раньше было много смертей. Кровь очищает.
– Вы были свидетельницей или соучастницей других убийств?
– Конечно. Смерть – это переход, очень важный акт. Я изгнала из него демона. Демоны существуют, и мы должны с ними бороться.
– Убивая людей, в которых они находятся?
– Да. Чез говорил, что вы сообразительная. – Мириам взглянула на Еву. – Но его вы никогда не тронете. Он для ваших законов недосягаем.
– Давайте вернемся к Луи. Расскажите мне все по порядку.
– Ну, у меня есть друг, он работает в “Лакшери", в обслуге. Мне надо было с ним трахнуться. Это нетрудно, я люблю трахаться. И я сунула один из электронных ключей себе в карман. Поэтому у меня не возникло проблем с замком. Я надела костюм горничной и пошла прямо в номер Луи. Понесла ему полотенца. Он был в ванной. Его вырвало, это я поняла по запаху. И я его зарезала. Я перерезала ему глотку, как и должна была! А потом, наверное, не могла остановиться.
Она снова повела плечами и лукаво улыбнулась Еве.
– Это как... проткнуть ножом подушку. И звук такой странный – хлюпающий. Мне удалось изгнать из него демона, и тут пришли вы. Но я все успела.
– Да, пожалуй… Вы давно знаете Чеза?
– Года два. Он обычно приходит ко мне днем, чтобы никто не догадался, чем мы занимаемся.
– А как к этому относится Исида?
– Она не знает. – Мириам закатила глазки. – Ей бы это не понравилось.
– А как она относится к убийствам? Мириам нахмурилась, задумалась.
– К убийствам? Она не знает. Или знает? Нет, мы ей об этом не рассказываем.
– Значит, знаете только вы с Чезом?
– Только мы. – Взгляд Мириам стал пустым. – Наверное. Конечно.
– Вы рассказывали об этом кому-нибудь из общины?
– Из общины? – Она в задумчивости оттянула пальцами губу. – Нет. Это наш маленький секрет.
– А как насчет Вайнбурга?
– Кто это?
– Ну, в гараже. Банкир. Вы помните?
– Этого я не делала. – Теперь она прикусила губу и покачала головой. – Нет. Это делал Чез. Он собирался принести мне сердце, но не принес. Сказал, времени не было.
– А Лобар?
– Лобар, Лобар… – Мириам принялась барабанить пальцами по столу. – Нет, там было по-другому. Или так же?.. Я не помню. У меня голова болит! – произнесла она с мольбой в голосе. – Я не хочу больше разговаривать. Я устала. – Она сложила на груди руки и закрыла глаза.
Ева несколько секунд смотрела на нее. “Нет смысла дожимать ее сейчас, – решила она. – Девица и так сказала достаточно".
Ева вызвала полицейского, и тот снова надел на Мириам наручники.
– Отведите ее к психиатру. Пусть Мира составит заключение. И получите разрешение на экспертизу – надо проверить ее на наркотики.
– Слушаюсь, лейтенант.
Ева шагнула к двери, нажала кнопку вызова.
– Приведите Форта в комнату С. Ей вдруг самой ужасно захотелось прилечь. Но она вышла в коридор, где стояли Пибоди и Фини.
– Пибоди, сейчас вы мне понадобитесь. Как она тебе, Фини?
– Она явно не в себе. – Фини протянул Еве засахаренные орешки. – Не знаю, то ли она под дозой, то ли психическая. Похоже, и то и другое.
– И я того же мнения. А в ту ночь, когда я ее увидела впервые, она выглядела совершенно нормальной. – Ева внезапно расхохоталась. – Странные вещи я говорю! Ведь Мириам стояла голая посреди леса, а Форт целовал ее. Она приложила ладонь к глазам и некоторое время молчала. – Его отец никогда не работал с напарниками. Он был сам по себе.
– У него просто был другой стиль, – заметил Фини. – А девица, хоть и не в себе. Форта выдала.
– Что-то здесь не так, – пробормотала Пибоди, и Ева посмотрела на нее с интересом.
– Что не так, сержант?
Уловив в голосе Евы саркастические нотки, Пибоди воинственно вздернула подбородок.
– Виккане никого не убивают!
– Убивают люди, – напомнила ей Ева. – И не все относятся к своей религии достаточно серьезно. Кстати, вы, например, давно ели мясо?
Пибоди, которая уже давно и безуспешно пыталась стать вегетарианкой, залилась краской.
– Это другое…
– Я пришла сразу после совершения убийства, – сказала Ева. – Женщина, в руках у которой был нож, назвала Чарлза Форта своим сообщником. Это факт. Я хочу, чтобы во время допроса вы руководствовались только фактами. Понятно?
– Да, лейтенант. – Пибоди нахмурилась. – Слушаюсь. Ева пошла по коридору, а Пибоди немного задержалась.
– У нее было тяжелое утро, – проговорил Фини, как бы извиняясь за Еву. – Я видел фотографии места происшествия. Впечатление сильное.
– Я знаю. – Пибоди увидела, как Чарлза Форта вводят в комнату для допросов. – Все равно, что-то здесь не так, – заявила она.
Пибоди вошла в комнату, когда Ева знакомила Чарлза с его правами.
– Я не понимаю… – неожиданно пробормотал он.
– Вы не понимаете? Не понимаете, на что имеете право?
– Нет, это я понял. Я не понимаю, почему меня сюда вызвали. – Чез был явно озадачен и огорчен. – Если вы хотели снова поговорить со мной, вам требовалось только сообщить мне. Я бы встретился с вами или пришел сюда сам. Незачем было присылать ко мне домой троих полицейских.
– Я сочла подобную меру необходимой, – сухо проговорила Ева. – Вы хотите воспользоваться услугами адвоката, мистер Форт?
– Нет. – Он нервно заерзал на стуле. Ему было не по себе от того, что его допрашивали в полиции, как когда-то его отца. – Скажите, что вы хотите знать. Я постараюсь помочь вам.
– Расскажите мне о Луи Триване.
– Прошу прощения… – Он покачал головой. – Я не знаю этого человека.
– Вы часто посылаете своих помощниц убивать незнакомцев?