Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Милая затворница - Виктория Дал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милая затворница - Виктория Дал

172
0
Читать книгу Милая затворница - Виктория Дал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:

– Почему ты делаешь это? – спросила Алекс, отчаянно пытаясь отвлечь Сен-Клера от Коллина.

– Потому что мне нужны деньги, разумеется.

– Но почему ты затеял все это? Почему убил Джона?

– Я не собирался убивать его. Я только хотел морально его сломить. Убийство произошло в результате внезапного порыва, хотя, возможно, не имело смысла. Просто я не мог удержаться.

– Но почему? Почему?

– О, по многим причинам. У него было все, чего мне недоставало, – деньги, титул отца, дружба со всеми в школе. И он постоянно отбирал у меня что-нибудь. Взять, например, эту светловолосую потаскушку из «Приори», которую он увел у меня прямо из-под носа, хотя знал, что я положил глаз на нее. Он лишал меня денег, хотя и так имел достаточно много на карманные расходы. Он подстрекал меня к азартным играм, выигрывал, а потом бросал расписки мне в лицо, демонстрируя всем, что я не способен расплатиться наличными.

– Просто он был очень добрым!

– Ты ничего не знаешь. Он мог ударить меня по лицу прямо в клубе. И делал это не раз. А потом протягивал руку с выражением сожаления. Видела бы ты физиономии присутствовавших там. О, им нравилось наблюдать такие сцены. Я хотел убить его тогда, но еще недостаточно созрел для этого. Все знали, что он влюблен в тебя, поэтому я решил увести тебя у него из-под носа. Шлюху за шлюху.

Алекс почувствовала, как в ней закипает гнев, заглушавший страх. Он убил Джона из-за пустяков, из-за воображаемого оскорбления. Он завлек ее в ту комнату и усадил на стол так, чтобы Джон, открыв дверь, увидел ее обнаженные бедра.

– Ты трус! – прокричала Алекс, когда он отошел от Коллина и приблизился к ней.

Но она тут же пожалела о своих словах, взглянув на мужа. Привязанный к дереву, со связанными за головой руками, он был совершенно беспомощен, так что ей, конечно же, не следовало доводить Сен-Клера до бешенства. А вот если он отпустит ее за драгоценностями, то тогда она наверняка сможет сделать что-нибудь…

– Слезай ко мне, красотка. – Сен-Клер протянул руку и стащил Алекс с лошади. – Меня никто никогда не называл трусом.

Он поволок ее к мужу. Коллин выразительным взглядом хотел дать ей понять, чтобы она повиновалась Сен-Клеру. Однако Алекс была неглупой женщиной. Она понимала, что этот негодяй мог убить их обоих.

– Я готов признать, что проявлял осторожность, – продолжал Сен-Клер. – Например, я мог бы без труда опорочить и погубить тебя. Ты вполне заслуживала этого. – Алекс взглянула на него с презрением, но промолчала. – Однако я не хотел навлечь на свою голову гнев герцога. Всем ведь известно, что твой брат потворствует любым твоим выходкам. А может, это он пробудил в тебе страсть к мужчинам? Твой братец чем-нибудь занимался с тобой в детской?

– Ты подлый негодяй.

– М-м… – Сен-Клер остановился перед Коллином и повернул Алекс лицом к мужу, прижимаясь грудью к ее спине. Одной рукой он удерживал ее, а другой взял за подбородок, повернув голову сначала в одну сторону, потом в другую. Алекс же не отрывала глаз от лица Коллина. – Я и сейчас достаточно осторожен. Когда мы покинем этот лагерь завтра утром, я отпущу тебя в Уэстмор. А твой дорогой муженек и я… Мы переберемся в другое место. Ведь тебе непременно захочется привести сюда людей, не правда ли? – Его рука скользнула к ее шее, и он продолжал: – Ты оставишь деньги и драгоценности там, где я скажу. И имей в виду: Блэкберна не будет со мной, когда я приду, чтобы забрать их. И не пытайся устроить засаду, иначе никогда не найдешь своего мужа.

– Но ты не убьешь его? – спросила Алекс с дрожью в голосе.

– Нет-нет. Даю слово джентльмена.

Проигнорировав выразительный взгляд мужа, Алекс проговорила:

– Не смей его трогать, Деймиен, не смей.

– Я же обещал… – Его рука спустилась к ее груди. – Не трону, если мы с тобой поладим.

Алекс почувствовала, как ладонь Сен-Клера легла на ее грудь, и тут же отвела глаза от побагровевшего лица Коллина. Толстая шерсть ее амазонки оказалась слабой защитой от пальцев, пощипывавших ее сосок.

Коллин зарычал даже с кляпом во рту. Алекс закрыла глаза, и по щекам ее потекли слезы. Рука же Деймиена поползла вниз.

– У нас впереди целая ночь, моя сладкая. Не начать ли нам с того места, где мы остановились несколько лет назад?

– Да, делай все, что хочешь, – задыхаясь, произнесла Алекс.

Ее охватила дрожь, но она заставила себя терпеть его прикосновения, заставила себя, запрокинув голову, положить ее ему на плечо. Когда же он приподнял ее юбки и его руки скользнули меж ее ног, она до крови закусила губу, затем схватила его за кисть.

– О да, – ухмыльнулся Сен-Клер. – Мне чрезвычайно приятно твое поведение. Тебя возбуждает это? Ты хочешь сделать это прямо на глазах у мужа? Вижу, что хочешь.

Алекс не отвечала. Она боялась, что если откроет рот, то начнет пронзительно кричать и не сможет остановиться. Ее охватывал ужас при мысли о том, что она, открыв глаза, увидит лицо Коллина, искаженное гневом и болью от сознания того, что его жена – шлюха. Однако она должна была любым способом отвлечь Сен-Клера.

– У твоего мужа есть хороший повод для ревности. – Сен-Клер рассмеялся, обжигая ее щеку своим дыханием. – Дорогая, ты всегда легко возбуждалась. Может, готова даже здесь, прямо перед ним? – Он провел языком по ее шее. – Наверное, это одна из твоих фантазий…

Не в силах вымолвить ни слова, Алекс оттолкнула Сен-Клера и покачала головой, едва сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. Потом повернулась и пошла в другой конец поляны. Сен-Клер рассмеялся ей вслед, но его смех не мог заглушить сдавленного крика ее мужа.

Алекс зашла за деревья и начала раздеваться.

Коллин почувствовал на руке теплую влагу, когда попытался освободиться от веревки. Кровь смочила узел, но нисколько не ослабила его. Он сделал еще одну попытку, но у него и на сей раз ничего не получилось.

О Боже, ее глаза! Он видел, как они потускнели, когда она решила пожертвовать собой ради него. Но она не сможет спасти этим его. Неужели она не понимает? Сен-Клер убьет его, как только она отправится в Уэстмор, и она будет винить себя потом… если этот негодяй оставит ее в живых.

Коллин затих, прижавшись спиной к дереву, и напряженно прислушался. Сен-Клер перестал смеяться. Черт возьми, что он сейчас делает?

Внезапно до него донесся шепот. Коллин тут же начал строить догадки, отчего голова его пошла кругом. Ему надо было оказать сопротивление этому чудовищу и не поддаваться на его угрозу убить Алекс. Возможно, Сен-Клер не сделал бы этого. Возможно.

– Изображаешь из себя застенчивую девицу? – послышался голос Сен-Клера.

Коллин вновь попытался освободиться, однако ничего не добился.

– Сними сорочку. Я никогда не видел тебя голой.

1 ... 68 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая затворница - Виктория Дал"