Книга Возлюбивший зло - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пэрри помахал рукой, но ему никто не ответил.
— Эй! — крикнул он — и снова не получил никакого отклика.
Бог просто не обращал на него внимания.
Через некоторое время, раздраженный, Пэрри оставил свою затею. Устремившись вниз, он снова попал во внешнюю область Рая и собрался было вовсе покинуть его, как услышал крик:
— Мой господин. Сатана!
Среди вялых душ, населявших эту часть Рая, наблюдалось какое-то оживление. От них отделился мужчина, которого Пэрри отпустил последним.
— Мой господин, умоляю вас — возьмите меня назад с собою!
Пэрри удивленно остановился:
— Неужели тебе не понравилось в Раю?
— Мой господин, здесь так же скучно, как и в Аду — а большинство моих друзей остались там. Я бы хотел вернуться…
— Но ты не принадлежишь Аду. В твоей душе преобладает добро.
— Разве что чуть-чуть… Мне никогда не выбраться из внешнего круга. Вот если бы мне разрешили навещать ваш Рай… Прошу вас, господин Сатана, заберите меня назад!
Подобного Пэрри не мог даже представить. Тем не менее душа обращалась к нему вполне серьезно. Интересно, случалось ли такое раньше?
Снова оживившись, души ретировались.
— Караульные ангелы! — шепнул кто-то.
Пэрри увидел, как к нему спешат светлые сияющие молодцы с крыльями.
— Прошу вас, мой господин! — повторила душа.
Вероятно, именно ангелы, вид которых совершенно не внушил Пэрри доверия, подтолкнули его принять решение. Ему показалось, что они прекрасно справились бы с такой же работенкой в Аду…
— Ладно, — сказал Пэрри и, протянув руку, дотронулся до мужчины.
Тот сразу же превратился в тончайшую паутинку, став бесплотным. Пэрри намотал нить на руку, чтобы потом свернуть и убрать в карман. В отличие от веса, определенным объемом души все-таки обладали — Пэрри не хотелось на глазах у всех тащить свою ношу за собой.
Наконец ангелы приблизились.
— Отпусти душу! — приказал один из них.
За последние сто лет Пэрри привык слышать от демонов и душ грешников совсем другое обращение. Тон ангелов ему ужасно не понравился. Однако он был не у себя дома, поэтому оставил дерзость без внимания. Спрятав душу в карман, Пэрри отвернулся.
— Послушай, бунтарь, — презрительно бросил ангел. — Неужели ты не понимаешь, что вредишь сам себе…
— Вряд ли, — с усмешкой отозвался Пэрри и принялся погружаться в облако.
Ангел угрожающе подлетел к нему.
— Я тебя предупредил!
Однако пытавшаяся схватить Пэрри рука свободно прошла сквозь него. Пэрри камнем упал вниз и через секунду уже покинул пределы Рая, оставив раздосадованного ангела ни с чем. Ни Рай, ни его служители не произвели на Пэрри должного впечатления. Не удивительно, что душа не захотела там остаться.
Достигнув смутных очертаний области хаоса, Пэрри нырнул прямо в него. Однако он слишком поздно осознал, что направления там просто не существовало, и снова оказался втянутым в хаос, как в зыбкое болото…
В прошлый раз его, словно проводник, вывела одна из душ, которые он прихватил с собой. Пэрри решил снова воспользоваться этим способом, порадовавшись, что и сейчас оказался не одинок.
Казалось, взяв незримый курс, душа куда-то устремилась. Не выпуская ее из рук, Пэрри последовал за ней.
Вскоре хаос рассеялся, и перед ними возник… Рай.
Теперь Пэрри догадался, что эта душа и не могла ориентироваться ни на что, кроме Рая. Ее личное желание не имело никакого значения — все дело было в соотношении добра и зла. Если ему нужен проводник в Ад, предстояло подыскать душу грешника.
Но где ее искать — в Раю? Впрочем, там тоже могли оказаться заблудившиеся души… Захотят ли они добровольно покинуть Рай?
Тяжело вздохнув, Пэрри решил попробовать найти дорогу самостоятельно.
Аккуратно сложив душу, он снова сунул ее в карман. Затем закрыл глаза и стремглав бросился в хаос.
Однако он снова заблудился. Ни о каком направлении или скорости, которые существовали только в организованных пределах, в хаосе не было и речи.
Вероятно, путь в Ад смогла бы отыскать его собственная грешная душа! Предоставив свое тело самому себе, Пэрри попытался представить, будто только что освободился от него.
Спустя какое-то время — еще одно бесполезное понятие в хаосе — он понял, что у него ничего не получилось. Что бы он ни делал, Пэрри неизменно оставался в плену пустоты. Оставалось одно — выпустить из кармана душу и последовать за нею в Рай. Этого ужасно не хотелось…
Тогда Пэрри обратился к поначалу показавшейся ему глупой затее и позвал на помощь.
«Эй, кто-нибудь, отзовитесь! — мысленно произнес он как можно громче, хотя ни громкости, ни мыслей в хаосе тоже не существовало. — Помогите!»
Прислушавшись, Пэрри уловил какой-то отклик. Кому он принадлежал, в ту минуту не имело для него никакого значения.
Устремившись на звук, Пэрри увидел благообразного старца, белобородого и одетого в нечто похожее на рясу. Заметив Пэрри, старец с достоинством поклонился.
— Вы отважились шагнуть в запретную область, путник. — Языка старца Пэрри не знал, однако, как и в Аду, смог понять его речь.
— Так уж получилось, — уклончиво ответил он. — Спасибо, что спасли меня.
— Спасать заблудшие души, если они этого желают — моя обязанность. Хотя мне давно уже не приходилось встречать таких, как вы. — Старик взмахнул рукой, и они перенеслись в какое-то помещение. — Располагайтесь поудобнее, тогда и побеседуем.
— Сможете ли вы вывести меня отсюда? — спросил Пэрри, усаживаясь на древний, но еще крепкий стул.
— Вывести? Едва ли. И все же не бойтесь — я с радостью покажу вам дорогу. Я пользуюсь Ллано — очевидно, это единственная сила, способная преодолевать хаос.
Снова Ллано!
— Я был бы вам очень признателен! Но не могли бы вы назвать себя? Я…
— Тут Пэрри подумал о том, что его собеседник вряд ли обрадуется, когда узнает, кого он спас…
— Я Яхве. — Старик не произнес свое имя, а скорее передал собеседнику мысленный образ.
У Пэрри не оставалось выбора — не мог же он обмануть спасителя!
— Я Сатана, воплощение Зла.
— А, христианский вариант! — заметил Яхве, протягивая руку для рукопожатия. — Рад наконец-то с вами познакомиться.
Пэрри опешил:
— Вы уверены, что хотите… Но ведь вы…
— Иудейское божество. Ну же. Сатана, надеюсь, вы не боитесь меня?