Книга Шкатулка Судного дня - Ричард Кадри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тут не так плохо. Такое ретро из семидесятых. Мне нравится.
– Я не думаю, что это специально. Скорее всего, мебель просто стояла тут, а Морти хорошо с ней обращался.
– Хороший мальчик, – сказала Жизель, – далеко не все преступники так аккуратны с вещами.
– Это в мой огород камень? Подожди хотя бы, пока пиццу не привезут. Я не хочу выслушивать оскорбления на пустой желудок.
– Ух ты, пицца! Какая? Можно мне тоже?
Куп поставил «Запретную планету» на паузу. Невидимое существо убивало команду космического корабля.
– Ты задержишься так надолго? Я думал, ты гуляешь с парнями из Департамента, которые планируют украсть мозги у Страшилы.
Она села на диван и покачала головой:
– Нет, до следующей недели мы страну Оз не трогаем. У жевунов намечается забастовка, а мы планируем напасть, пока их не будет.
Куп сел на другой конец дивана.
– Ты что, правда сюда пришла?
– Ты, когда сдавал казенное имущество, забыл «Американ Экспресс», которую я тебе дала.
– А, точно… – Он пошел в комнату, пошарил в кармане среди ключей, поковырялся в бумажнике, нашел карту и принес ей: – Забирай.
– Ты купил одежду в результате? – спросила она.
– Нет. Мне не понравилось ничего, что у них есть, но я заплатил за такси досюда. Думаешь, Нельсон обвинит меня в воровстве?
– Нет, я умею скрывать расходы, – сказала Жизель, – он ничего не узнает.
– Отлично, – сказал Куп, – раз ты получила то, за чем приходила, ты теперь снова исчезнешь? Тогда удачи со спасением мира. Передай Бэйлисс привет. А теперь, если ты не против, я хотел бы посмотреть фильм.
– Что за фильм?
– «Запретная планета».
Она посмотрела на экран.
– Мы однажды смотрели его вместе. Тебе понравилась Энн Френсис, а мне – робот Робби.
– Да? Не помню, – соврал он. На самом деле он помнил почти все, что они когда-либо делали вместе. Он сел в кресло-мешок. – Не забудь закрыть за собой дверь. Я слышал, тут водятся комары.
Жизель осталась сидеть.
– Мать твою, Куп, зачем ты все так усложняешь?
Он неловко повернулся в кресле.
– Усложняю? Я усложняю? Ты исчезаешь. Если считать сегодняшнее утро, ты исчезала уже два раза. Если еще и вечер, то три. Тебе что, дают звездочку каждый раз, когда ты меня бросаешь? А когда накопишь десять, сможешь обменять их на бесплатный гамбургер?
Она поковыряла дырку на диванной подушке.
– Я вовсе не бросала тебя сегодня. Я просто вернулась в свой кабинет. Ты мог бы найти меня там, если бы хотел.
– Ага. Прямо как в старые времена. Ты исчезаешь, пока я не вижу, но виноват в этом я. Знаешь, некоторые люди разговаривают друг с другом. Прикинь? Говорят что-то вроде «пока», или «до свидания», или «извини, что я разбиваю тебе сердце». Всякое такое.
Жизель кивнула и обвела рукой комнату:
– Почему ты не согласился на работу? Чтобы вернуться сюда? Или в тюрьму?
– Я не люблю, когда меня похищают, и не люблю ультиматумов. Еще мне не нравятся Нельсон и Зальцман.
– Эй, а как же я? Я бы тебе все показала. Тебе не пришлось бы ничего делать самому. Я бы помогла.
– Пока я бы не сделал чего-то, что тебе бы не понравилось. И ты немедленно превратилась бы в точку на горизонте.
Жизель решительно встала.
– Глупо было приходить сюда. Извини, что я причинила тебе боль, Куп. Я надеялась, что мы сможем постараться и как-то справиться с этим, но, видимо, уже слишком поздно.
В дверь постучали.
– О, ужин, – сказал Куп, – как раз вовремя.
– Ты можешь, по крайней мере, пригласить меня на кусок пиццы?
– Не сегодня, – ответил Куп.
– Ладно, я хотя бы попыталась, – сказала она, – не забывай, что когда Энн Френсис улетит с капитаном космического корабля, ты останешься один. Не забывай, что я та, кто дал тебе шанс.
Куп вытащил деньги и пошел к двери, а Жизель за ним. Открыв дверь, он сделал шаг назад: на него смотрело дуло.
«Не надо открывать дверь, не спросив, кто там».
Жизель врезалась в него и вздохнула. Куп сделал маленький шажок, загораживая ее от громилы с пистолетом.
– Привет, Куп, – сказал Быстрый Эдди, – кто твоя подружка?
– Это уборщица. Чистила занавески. Давай отпустим ее и поговорим лично.
Эдди, возвышавшийся над Купом, заглянул ему за спину:
– Не похожа на уборщицу. Одета хорошо, и все такое.
– Это специальный сервис. Горничные в формальной одежде. Довольно дорого, но зато мы с Морти чувствуем себя Фредом Астером.
Эдди вошел в квартиру. Куп отступил назад вместе с Жизель.
– Где Морти? – спросил Эдди.
– Ушел. У него свидание. Ты, наверное, о таком не слышал, но с людьми это порой случается.
Эдди закрыл за собой дверь.
– Сядь, – велел он, подкрепляя свои слова пистолетом. Куп и Жизель двинулись к дивану. На этот раз они сели рядышком, а не по разным концам дивана.
– Мы знакомы, леди? – спросил Быстрый Эдди.
– Нет, – ответила Жизель.
– Да. Ты была там той ночью. Ты же Мэрилин, нет?
– Оставь ее в покое, Эдди, – велел Куп.
Эдди наступил Купу на ногу, пригвоздив его к месту.
– Сестренка, если попытаешься затуманить мне мозги, я выстрелю. Усекла?
– Усекла, – согласилась Жизель.
Эдди вздохнул.
– Прежде чем я убью тебя и твою уборщицу, я хотел бы задать несколько вопросов.
– А зачем мне на них отвечать, если ты все равно нас убьешь?
– Потому что сначала я убью уборщицу.
Куп выставил руку вперед:
– Не спеши. Почему бы нам не помириться? Ты хочешь узнать, что случилось в здании Блэкмур?
– Да. Как так вышло, что я, ты и целая толпа каких-то дебилов работали в одном месте и в одно время?
– Насчет толпы дебилов я не в курсе, – сказал Куп. – А насчет того, как мы с тобой оказались в одном здании в одно время, то я тебя подставил.
– Ты – что? – заревел Быстрый Эдди. Звучало это так, как будто волк жевал стекло.
– Я тебя подставил. Мне нужно было отвлечь внимание от себя, и поэтому я подкинул дело тебе.
– Это еще почему?
– Потому что ты урод, Эдди. И ты это заслужил.
– Может быть, тебе стоит немного успокоиться? – спросила Жизель у Купа.