Книга Альянс - Марк Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почти восемь месяцев, – ответил Уилл.
– Звучит хуже, чем я думал, – нахмурился Дейв. – Меня до сих пор не поймали, хотя и гонятся за мной с тех пор, как я высадился. А я тут времени не теряю – мои разведданные напугают тебя до чертиков. Но если я не выберусь отсюда и не попаду к ребятам сверху, мы будем рыть могилы вместе.
– А ты что, оттуда не можешь связаться с Иерархией?
– Без вариантов, парень. Все частоты глушатся. Я достучался до тебя только благодаря уникальной природе связи типа Путник – Клиент.
– Ты хоть понимаешь, о чем он? – спросила Элиза.
– Ну-у, да, – протянул Уилл.
– Даже не знаю, что хуже, – заметила Брук.
– Вот короткий вариант, друг, пойми одно – это срочно. Они собираются атаковать на полном серьезе. Если я не ошибаюсь, они готовят вторжение, о котором мы говорили.
– Правда? А почему Иерархия не вмешалась? – спросил Уилл.
– Во-первых, здесь им ничего не видно, хотя, думаю, мы у них под носом. Команда Иных высылает разведку по всей планете – с разными отвлекающими маневрами. Это делается, чтобы рассеять их внимание и не дать увидеть картину в целом. Я не знаю, сколько у нас времени. Час Х может начаться хоть сейчас, точка невозврата приближается с ужасающей скоростью.
– Он говорит о том, о чем я думаю? – спросила Элиза.
– Команда Иных собирается вырваться из Небытия и захватить планету, – сказал Уилл. – Опять.
– Хорошо, а почему мы должны этому верить? – Брук демонстративно сложила руки на груди. – Откуда мы знаем, что это не какая-нибудь голограмма?
– Что, тебе мало того, что за меня поручился твой парень? – нахально спросил Дейв.
– Он не мой парень, – торопливо сказали обе девушки.
Уилл не знал, что и думать.
Дейв же посмотрел на Элизу.
– Это ты так искусно разложила песок по холсту, верно, крошка? Так, как тебе и приснилось.
– Ну да, – удивленно подтвердила Элиза.
– Я прислал тебе этот сон, – сказал Дейв. – Через твое соединение с моим юным другом. Думаю, ты понимаешь, о ком я.
– Ой, – Элиза мельком глянула на Уилла, а потом быстро повернулась к Брук. – Ладно, он не врет.
– Ты все сделал как надо, Уилл. Они обе – два сапога пара, – Дейв подмигнул, и немного песка упало им под ноги.
– Как мы можем помочь? – спросил Уилл.
– Задание номер один – вытащить меня отсюда, – ответил Дейв, – как можно скорее, чтобы я мог предупредить штаб.
– А разве я не могу предупредить штаб? – задал вопрос Уилл.
– Нет, мистер. Ты солдат второго уровня, ты точно не можешь, – сказал Дейв.
– Ух ты, так я теперь второго уровня?
– Тебя повысили, – пояснил Дейв. – За общие качества. Прости, не мог сказать раньше.
Уилл почувствовал гордость, и не маленькую, но пришлось быстро забыть о ней.
– Так как мы вытащим тебя оттуда? – спросил он.
– Только так, – произнес Дейв. – Ты должен прийти и забрать меня.
– И как нам это сделать? – спросила Брук.
– Для начала нужно достать ту космическую открывашку, которой твой друг Лайл пользовался в пещере.
– Резак, – понял Уилл. – Мы как раз обсуждали, где его можно найти.
– Поторапливайся, парень, – сказал Дейв. – Затем собери все силы в кулак и прыгай сюда. Силы тебе понадобится, это не на пикник с девчатами…
– Не знаю, Дейв, – сказал Уилл, – сможем ли мы справиться? Честно не знаю.
– Может и так, но какой у нас выбор? Если для тебя это важно, я думаю, ты справишься, парень. Кстати, можешь рассчитывать на неожиданную помощь.
– Ты имеешь в виду серебряного сокола, которого ты прислал мне в прошлый раз? – спросил Уилл, понизив голос.
– Сокола? Какого сокола?
– Который был в пещере, когда за мной гнались деревья.
– Звучит прикольно, друг, но это не я. У меня ушли почти все силы, я не смог бы прислать и злого комара…
– Но если не ты, то кто? – спросил Уилл.
– Без понятия… Подожди-ка! – Лицо Дейва наклонилось вперед, как будто он прислушивался. – Черт! Они подключились к нашему сигналу. Мне пора отчаливать, Уилл. Часть того, что летит в меня, может дойти до тебя…
Комнату залила ослепляющая вспышка света, и голова Дейва рассыпалась песком по полу.
Уилл повернулся к девушкам. Обе выглядели потрясенными, как он и ожидал, но Элиза посмотрела наверх и показала на что-то.
– Что это? – спросила она.
В небе с большой скоростью двигалось что-то темное и маленькое, или, скорее, падало – прямо на них.
– В сторону! – закричал Уилл.
Они бросились к двери, но неопознанный объект не разбил стекло, как того боялся Уилл. Он ненадолго остановился и завис над стеклянной крышей мансарды, словно дождевое облако размером с автомобиль.
И вдруг облако разбилось на тысячи огромных капель, которые с дробным стуком падали на крышу. Вместо того чтобы, как обычная жидкость, шариками скатиться вниз, капли остались там, куда упали, и каждая, чувствовал Уилл, излучала злобу. Вскоре капли растеклись по всей крыше, закрыв солнце.
– Это не дождь, – сказала Брук.
Капли одновременно потемнели, комнату заполнил резкий звук, с потолка пошел дым, и Уилл понял, что они прожигают стекло.
Он услышал, как Элиза спросила его: «Что нам делать?»
«Вышвырнуть их».
Элиза сделала глубокий вдох и издала сфокусированную звуковую волну. Стеклянная крыша вылетела вместе с мерзкой жидкостью, покрывшей ее.
Все трое подошли ближе и посмотрели в дыру, заменяющую теперь потолок.
– Мы узнаем об этом от сервисной службы, – произнесла Брук.
Они быстро отступили, когда в комнату стали падать осколки вместе с капельками страной жидкости, которые двигались как наэлектризованные.
Элиза подняла ногу, чтобы раздавить одну из них.
– Нет! – закричал Уилл и отдернул ее. – Не позволяй дотронуться до себя!
Через пару секунд капли перетекли в центр комнаты и собрались во что-то, что было явно опаснее дождевого облака, что-то высокое, темное и угрожающее. Оно больше походило на элементаль, чем на гуманоида.
Не успели Уилл и Элиза ничего сделать, как Брук подошла прямо к существу и, пока оно не успело окончательно сформироваться, бесстрашно положила на него обе руки. Ее лицо исказилось от напряжения, когда она проникла в существо, и оно тут же утратило энергию и разлилось по полу, безвредное, как вода.