Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькие женские тайны - Мэри Каммингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькие женские тайны - Мэри Каммингс

255
0
Читать книгу Маленькие женские тайны - Мэри Каммингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 85
Перейти на страницу:

Открытием требовалось с кем-то поделиться — не может же это быть просто так! Но с кем?

Дженкинс — вот кто подойдет лучше всего! Не скептически настроенный Смит, а именно Дженкинс с его проницательными глазами и умением слушать!

В первый момент Клодин обрадовалась, но потом вздохнула: представила себе, как рассказывает сыщику про сложившиеся в бантик отметины… увы, он может подумать, что она несет какую-то чепуху. Вот если бы удалось с ним встретиться, показать карту — пусть сам увидит…

Для начала она решила позвонить Ришару — узнать, как у него дела. Авось окажется, что Смит и Дженкинс собираются к нему сегодня заехать — тогда она бы тоже подъехала и, словно между делом, подсунула им результат своих изысканий.

К ее удивлению, по телефону никто не ответил. Прождав пару минут, Клодин снова набрала номер — опять ничего, кроме длинных гудков. Она уже хотела повесить трубку, когда раздался щелчок и незнакомый, явно не Ришара голос произнес:

— Алло?

— Алло… могу я поговорить с Ришаром Карреном? — осторожно спросила Клодин.

— Это вы, миссис Конвей? — только теперь она узнала Захарию Смита.

— Да.

— Он сейчас не может подойти, здесь полиция.

— Что-то случилось?

— Извините, я не могу больше говорить.

— Подождите! — вскрикнула Клодин. — Дайте мне, пожалуйста, телефон Дженкинса.

Адвокат скороговоркой пробормотал десять цифр — так быстро, что будь тут вместо нее человек с худшей памятью, он бы едва ли их запомнил — и отключился.

Она записала телефон сбоку карты и набрала его. Ответом были два гудка, щелчок… и тишина — ни тебе «Алло», ни предложения оставить сообщение после зуммера.

— Алло? — осторожно позвала Клодин. — Мистер Дженкинс?

— Я слушаю, — после короткой паузы отозвался голос в трубке — так внезапно, что она даже вздрогнула.

— Здравствуйте, мистер Дженкинс! Это Клодин говорит — Клодин Конвей, — обрадованно затараторила Клодин. — Помните, мы с вами встречались у Ришара Каррена?..

— Да, миссис Конвей, я слушаю, — голос в трубке слегка потеплел.

— Мистер Дженкинс, я сейчас звонила Ришару — мне ответил мистер Смит и сказал, что там полиция. Что-нибудь случилось?

— Да. Было нападение на еще одну девушку.

— Где, на юге округа Блейн? — выскочило у Клодин. В следующий миг ее пронзила страшная мысль: «Неужели Лейси?!», и она испуганно добавила: — Или здесь, в Данвуде? Что с девушкой, она жива?!

В трубке наступило напряженное молчание.

— Откуда вы знаете про округ Блейн? — медленно спросил наконец Дженкинс.

— Ну… я… — хотя собеседник не мог видеть, Клодин неловко пожала плечами: не говорить же ему про бантик! — Я прочитала в газетах о предыдущих нападениях, сопоставила с картой, и так получается, что… Может быть, мы просто встретимся, и я вам покажу?

— Хорошо, давайте. Где вы сейчас?

— В Форт-Лори.

— Вы знаете торговый комплекс у поворота на Руперт? На первом этаже есть итальянская закусочная, я могу быть там через час.

— Да, — обрадовалась Клодин — даже уговаривать не пришлось! — Да, конечно, я приеду.


Когда спустя час она вошла в закусочную, Дженкинс уже ждал ее и призывно помахал рукой из дальней кабинки.

На столе перед ним стояла тарелка с лазаньей.

— Что вы будете есть? — спросил он, едва Клодин села. Кивнул официантке — та подлетела через секунду:

— Да, мистер Дженкинс? — похоже, сыщик был здешним завсегдатаем.

Клодин заказала кофе — горло снова начало побаливать, и она надеялась, что горячее питье снимет боль. Есть ей не особенно хотелось, но за компанию попросила еще жареные креветки с салатом.

— У вас простуженный вид, — проницательно заметил Дженкинс.

— Есть немного, — вздохнула Клодин. — Ничего, пройдет.

— Да, так что насчет округа Блейн? Вы мне что-то хотели показать?

— Вот… — она достала из сумки карту и разложила на столе; провела пальцем поверх кружочков, обрисовывая форму бантика.

Дженкинс смотрел на пометки лишь несколько секунд, потом откинулся на спинку диванчика и невесело усмехнулся.

— Вот так работаешь всю жизнь… а потом приходит девчонка, дилетантка… — очевидно, он заметил что-то в лице Клодин — подался вперед и коснулся ее руки. — Не обижайтесь, я ни в коем случае не хотел вас задеть, наоборот… Видите ли, в свое время я работал в группе детективов, которая занималась этим делом. И лишь через год, когда у нас было уже шесть трупов, кто-то выдвинул предположение, что преступник обретается на юге округа Блейн. А вам для этого потребовался всего один день… Н-да, недаром господин Каррен говорит, что у вас светлая голова. Вы абсолютно правы, все нападения были совершены в городах, которые стоят на восемьдесят четвертом и восемьдесят шестом шоссе, — провел пальцем по двум линиям, под острым углом пересекающимся в районе «узелка», — или в нескольких милях от них.

Слушая его, Клодин мысленно ругала себя за тупость. В самом деле, что за чепуха с этим бантиком! Конечно же, все дело в дорогах — и слепой бы догадался! А она на каком-то дурацком бантике зациклилась, хорошо хоть вслух про него не сказала!

— До сих пор преступник ни разу вблизи перекрестка не засветился — это опять-таки косвенно доказывает, что он живет где-то неподалеку, — продолжал тем временем сыщик. — Но вчера вечером нападение произошло вот здесь, — палец его коснулся расположенного недалеко от пересечения двух шоссе городка под названием Аахерн. — И девушку он на этот раз выбрал совершенно другого типа по сравнению с предыдущими жертвами.

— Да, так что с ней? — вспомнила Клодин. — Она жива?

— Она в больнице. Врачи пока не разрешают с ней разговаривать — да она и не может говорить, повреждена гортань. Может быть, к вечеру полиции удастся с ней пообщаться и узнать что-то новое. Пока известно лишь, что преступник напал на нее на автостоянке — подобрался сзади и накинул на шею удавку. Но девушка вцепилась в удавку обеими руками и отчаянно сопротивлялась, В конце концов они налетели на стоявшую рядом машину, завыла сигнализация, и это спугнуло убийцу.

— Вот молодец! — обрадовалась Клодин. — А почему вы сказали, что на этот раз преступник выбрал жертву другого типа — она что, не блондинка?

— Нет, — Дженкинс покачал головой. — Девушку зовут Лаура Ното, и…

— Лаура? — с ужасом перебила Клодин. — Мексиканка?

— Вы что, знакомы? — она почувствовала, как сыщик напрягся.

— Да… то есть немного. Она одна из финалисток конкурса красоты, того же самого, в котором участвовала и Элен.

— Что?!

— Ну да, — кивнула Клодин.

1 ... 65 66 67 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькие женские тайны - Мэри Каммингс"