Книга ART/WORK: Как стать успешным художником - Джонатан Мельбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большинство галерей исходят из предположения, что вы передаете им не только произведения, но и исключительные права на их продажу в течение всего времени, что работы у них пробудут. Но права могут быть и неисключительными, а это значит, что теоретически ту же работу может продать и другая галерея (в скобках упомянем, что это очень-очень плохая идея).
«Я предоставляю галерее, выступающей здесь в роли посредника, исключительное право на продажу вышеперечисленных произведений». Обязательно нужно оговориться, что это право распространяется только на те работы, которые передаются галерее: в случае, если постоянного и надежного сотрудничества между вами нет, вы имеете полное моральное право доверить продажу других своих работ кому-то еще. Только будьте предельно честны со всеми своими посредниками и не пытайтесь провернуть за их спинами нечто такое, что плохо скажется как на их, так и на вашей репутации. Посмотрите в двенадцатой главе, как расположить к себе галерею.
«Произведения принадлежат не мне, а их авторам. Если работа стоит 20 000 долларов, мне платят 10 000 долларов за то, что я смог ее продать. Оставшиеся 10 000 долларов – не мои, художник просто доверил их мне на какое-то время. Большинство галерей об этом даже не задумываются, для меня же это – основа успешных деловых отношений».
Под «гарантиями» буквально понимается обязательство передать именно то, о чем договаривались, и вести себя именно так, как договаривались. Когда вы, например, покупаете новый телевизор, вы хотите быть уверены, что он работает и еще какое-то время проработает. Именно поэтому производитель дает вам гарантию. Точно так же и галерея хочет быть уверена, что работы, которые вы ей передаете, действительно ваши, авторские права принадлежат вам и вы не выдали кому-нибудь лицензию на их использование. «Настоящим я гарантирую, что на момент передачи вышеперечисленных произведений они находятся в моей собственности, все авторские и смежные права на них принадлежат мне. Передача произведений на комиссию тем самым производится на законных основаниях».
Мы уже говорили об этом достаточно подробно во второй главе, когда рассказывали, как составлять инвойсы. Возможно, вы захотите прояснить этот момент и в договоре: «Права собственности на каждое произведение, передаваемое галерее, сохраняются за мной до момента получения мной полной суммы авторских отчислений, после чего переходят покупателю».
Разумеется, нет никакой гарантии, что галерея продаст ваши работы. Это не значит, что они этого не хотят или не станут делать все возможное, чтобы покупка все же состоялась. Но обещать вам этого никто не будет. В принципе, это подразумевается уже самим принципом комиссии, но некоторые галереи могут попросить вас отразить это условие в договоре: «Я понимаю, что галерея не гарантирует продажу вышеперечисленных произведений».
Это может показаться чересчур, но… Что будет, если вы умрете? Некоторые законы почему-то не считают это достаточно веской причиной для невыполнения условий договора, поэтому лучше всего будет написать: «Договор автоматически прекращает свое действие в случае моей смерти или признания галереи неплатежеспособной».
В любом договоре, какой бы сферы отношений он ни касался, вы наверняка сможете найти строчку «стороны достигли полного взаимопонимания» или любую другую, в которой утверждается, что люди, подписавшие договор, не будут впоследствии спорить о том, какие из взаимных обещаний (письменных или устных) были выполнены, а какие – нет. «Настоящим стороны подтверждают, что достигли полного взаимопонимания по всем условиям данного договора».
Осторожнее с этим пунктом. Не добавляйте его в договор, если он не соответствует действительности. Если ваш документ освещает только самые основные условия сотрудничества, потому что сотрудники галереи терпеть не могут любую бюрократию и не желают подписывать ничего длиннее одной страницы, говорить о «полном взаимопонимании» вряд ли стоит.
Большинство договоров обычно предусматривают способы, какими можно при необходимости изменить содержащиеся в них условия. И сторонам опять же не приходится спорить о том, поменялось ли что-нибудь в их отношениях или нет: «Любые изменения в условия настоящего договора могут быть внесены только с письменного согласия обеих сторон».
Иногда в договоре может появиться третья сторона. Это называется «распределение прав и обязанностей по договору» и означает, как очевидно из формулировки, что новый участник принимает на себя все упомянутые в документе обязательства, равно как и получает некоторые выгоды. В некоторых сферах деловых отношений это, пожалуй, имеет смысл. Но в нашем случае польза этого пункта весьма и весьма сомнительна и зависит от каждой конкретной ситуации. Вам может от всей души нравиться сын владельца галереи, но это еще не значит, что вы готовы доверить ему продажу своих произведений, если отец решит все бросить и переписать договор на него.
Чтобы избежать неприятных сюрпризов, напишите: «Галерея не может передавать свои права и обязанности, предусмотренные условиями настоящего договора, третьему лицу без моего письменного на то согласия».
Забавно, правда? Иногда суд может решить, что то или иное положение договора не соответствует нормам права. Причины могут быть самыми разными: нечеткость или двусмысленность формулировки, противозаконные действия, лежащие в основе положения (то есть сдать на комиссию кокаин не получится до тех пор, пока он вне закона), и многое другое. В этом случае судья имеет полномочия признать незаконным весь документ целиком и сделает это, если в нем не будет написано следующее: «В случае признания судом любого положения настоящего договора не соответствующим нормам права, остальные его положения считаются соответствующими этим нормам до тех пор, пока не будет доказано обратное».
Нужно ли вам это, когда вы передаете на комиссию рисунок стоимостью 600 долларов? Невелика потеря. Будете ли вы после этого выглядеть как человек, который при малейшем несогласии с его мнением бежит в суд? Пожалуй. Поэтому это условие должно появиться в договоре, только если вы решитесь добавить в него все остальные юридические пункты.
Еще одно условие, демонстрирующее галерее, что вы, в случае чего, и в суд не прочь сходить. Допустим, галерея не выполнила одно из своих обязательств («нарушает условия договора», говоря юридическим языком) – например, в случайном разговоре со знакомым знакомого вы вдруг узнаете, что одна из ваших работ уже два месяца как продана. А вы вообще не в курсе этого, что уж там говорить о «сообщении о факте продажи не позднее чем через неделю». Если вы не хотите обращаться из-за этого в суд (а вы ведь не хотите, правда?), вы можете отказаться от своего права предъявить галерее соответствующую претензию. А теперь предположим, что галерея не только продала работу тишком, но и не заплатила вам. Тут, разумеется, вариантов нет: надо идти в суд. Подвох здесь заключается в том, что судья может отказать вам в удовлетворении иска лишь на том основании, что вы не предъявили претензию по первому случаю нарушения условий договора. Избежать подобной ситуации поможет следующее предложение: «Отказ от предъявления претензии о неисполнении одного из условий настоящего договора не означает отказа от предъявления претензий о неисполнении остальных его условий».