Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Война шерифа Обломова - Артем Бук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война шерифа Обломова - Артем Бук

262
0
Читать книгу Война шерифа Обломова - Артем Бук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:

По уставу низший чин никак не мог встревать, отвечая на вопрос, адресованный офицеру, и я повнимательнее взглянул на обоих громил. Выправка военная, но глаза слишком холодные даже для полицейских. Убивцы, не иначе. С Фосом осталась команда чистильщиков, охранявшая членов Серой ложи на эсминце. В лицо я знал не всех. Видно, эти из того же отряда.

Зачем Фос организовал штаб на удаленной ферме? К обмену готовится, что ли? Я же ему ясно сказал перед отлетом, что сам решу все вопросы. Вот недоверчивый зануда. Интересно, где Пандора? Наверное, присоединилась к своим кошечкам. Знают ли они, что их убежище лишь километрах в двадцати от новой резиденции Фоса? Будучи верным последователем Лока, тот издревле не переваривал Панди, а уж когда узнает о ее генетических экспериментах и во что они вылились…

— Вы должны проследовать на ферму Рокуэлл. Безотлагательно, — прервав мои размышления, повторил второй «сержант».

Я с недоумением окинул взглядом обоих церберов. Эти обезьяны что, не в курсе, кто я такой? Или Фос решил поиграться в большого босса?

— Поехали, шериф. — Положив руку на предплечье, Диана мягко потянула меня к выходу. — Срочно так срочно. Тут езды час всего.

Собравшись было резко возразить, я изобразил кривую ухмылку и, небрежно кивнув липовым полицейским, последовал за ней на улицу. В грузовичок мы буквально запрыгнули, и помощница с ходу загнала машину в лабиринт бедняцких кварталов, раскинувшихся за ратушей. В маленьком городке устроить незаметную слежку никак не возможно, и через десять минут мы уже вынеслись из него со стороны, обращенной к ферме Рокуэлл. Преследовать нас никто не пытался, поэтому через десяток километров Диана приняла вправо, направляясь к Шерифской горе.

— Вот, стало быть, как происходят перевороты в божественных сферах? — Хотя радоваться ей было решительно нечему, мне показалось, что она вот-вот захихикает.

— Ерунда какая-то, — уныло пробормотал я. — Фос не мог выступить против меня. Он отродясь первую скрипку не играл, никто его не поддержит. Неужели Пандора со своими кикиморами решились похитить члена ложи? Совсем с ума сошла мерзавка. Что ей это даст? Йотуны и Серая ложа знают, кто разрулил кризис. И кто его затеял. Даже если убьет меня, дорога к власти над эйсами ей заказана. Нет ничего, чем она может смыть прежние грешки.

— Делать-то что будем? — деловито осведомилась Диана. — Я к горе еду, но к вам или к доктору нельзя. Можем попробовать спрятаться среди деревьев, только это ненадолго. Если за нами и не следили, то точно начнут искать, когда на ферме не объявимся.

— На ферме засада. — Больше не полагаясь на собственные инстинкты, я рассуждал вслух, надеясь на изобретательность помощницы. — Эсминец должен передавать сигнал на эдемском, чтобы новый корабль йотунов знал, куда высаживать команду для переговоров. Но там тоже наверняка засада. Предположим, что чистильщики Фоса теперь выполняют команды Пандоры. Обратиться к военным мы не можем — для них мы никто, командует полковник Волан. Значит, и передать сообщение на Землю не получится. Автопоезд в саванне не спрятать — с эсминца его быстро найдут и передадут координаты на поверхность. Если наша маньячка захватит йотунов, будет нехорошо. А если во время операции тех поубивают — совсем плохо. Значит, надо спасать мохнатых. Потом ехать за Диммаком. Он придумает, как дать сигнал своим, куда приземляться.

— Вижу, вы в своем репертуаре, шериф, — насмешливо протянула Диана. — Долгие размышления и многоходовые планы, которые никогда не срабатывают. Хотя решение на поверхности.

— И какое же, о юный гений интриги? — саркастически поинтересовался я.

— Нам просто нужно поехать по приглашению. И пристрелить наконец эту суку.


Так получилось, что заброшенных ферм вокруг Мидгарда образовалось немало. В первые месяцы колонизации поселенцы с удовольствием брали угодья поближе к городу. Да вот только земля на некоторых направлениях оказалась никудышной, а воды под ней — слишком скудными, чтобы взращивать урожай. Мертвая территория отходила от города широким треугольником на запад. Здесь находились и ферма Чжан, которую я рекомендовал как место укрытия амазонок Пандоры, и хозяйство Рокуэлл, якобы занятое под штаб Фосом, и гасиенда Сальваторе в полусотне километров за ними, где ждал часа обмена автопоезд, набитый пленными йотунами.

Грузовичок бодро несся по саванне, глаза крутящей баранку Дианы возбужденно блестели, предвкушая битву, а я думал, как же меня угораздило подписаться на подобный идиотизм. Еще минут двадцать, и мы на месте. Хорошо, если противник не заминировал подъезды к ферме. Ведь теперь у них имеется доступ к армейским арсеналам. Будет забавно взлететь на воздух в паре сотен метров от дома, под хихиканье пялящихся в окна красоток. Но Диана почему-то считала, что нас постараются взять живыми. Что Пандора непременно захочет насладиться своим триумфом, а без моей унылой физиономии и вымученного благословения он будет неполным.

Разделить ее оптимизм я не мог. Пандора постоянно поднимала ставки, и предсказать действия рыжей мегеры становилось все сложнее. А старейшине Тору больше нечего ей предложить. Имена и адреса прятавшихся триста лет эйсов теперь у Серой ложи. Значит, захвативший власть в ней получит контроль над всей расой. Пленники уже на Торуме, под охраной десятка плохо вооруженных чистильщиков. На гасиенде, где я их оставил, хранились лишь дробовики. Да и станут ли они драться с братьями, присягнувшими Пандоре?

Не надеясь на тщеславие заговорщицы, я все же думал протянуть достаточно долго, чтобы попробовать убить ее. Маленький кусочек пластика в нагрудном кармане куртки мог заставить Пандору пойти на попятную. Фос наверняка выложил все, что знал. И об автопоезде, и о его секретах. Конечно, она может не поверить, что сигнал способен преодолеть десятки километров в атмосфере Торума. Но рисковать побоится. Если пленники погибнут, конец не только ее честолюбивым планам. Работающие на ложу члены экипажа эсминца захватят корабль и забросают обитаемый остров атомными бомбами. Уничтожат звездолет Диммака и вернутся на Землю. Единственный способ отсрочить гибель цивилизации эйсов и людей.

Сколько человек ждут нас сейчас? Семь кошечек Пандоры, оставшийся на планете под командованием Фоса изменник Скотт. Возможно, еще несколько чистильщиков. Пояс приятно оттягивала кобура с пистолетом. По идее, мне нужен всего один выстрел. Но они не будут настолько неосторожны. Повторится история в доме Фу Лao. Хотя нет, на этот раз меня разоружат до появления хозяйки. Остаться бы с ней наедине на несколько секунд… Пусть даже без пистолета.

— Ты не боишься умереть? — Понятия не имею, с чего вдруг задал этот вопрос, да еще и вслух. Наверное, досада замучила. Столько лет подготовки — и все впустую. А к Диане я как-то прикипел. Единственная, кто оправдал мои ожидания за последние годы. Да что уж там — превзошла их. Почему она так спешит навстречу гибели? Она ведь человек, пусть и наполовину. Должен работать инстинкт самосохранения. Ее ведь наверняка убьют — или в схватке, или как опасного свидетеля, когда придет конец ее покровителю. Она же не дура. Она понимает.

1 ... 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война шерифа Обломова - Артем Бук"