Книга Все наладится! - Дженнифер Чиаверини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну конечно! – горячо заверила ее Меган без малейших колебаний, и у Винни защипало глаза.
– Начинается! – вмешалась Донна. – Не хватало нам еще разрыдаться посреди выставки!
Винни с Меган засмеялись. Не давая им опомниться и снова впасть в сентиментальность, Донна принялась живописать свои приключения на съемочной площадке, сопровождая их пикантными голливудскими сплетнями. Незаметно пролетело сорок минут.
– Куда запропастилась Грейс? – спросила Меган. – Она в курсе, где и во сколько мы встречаемся?
– Я добавляла ее адрес в рассылку, так что письмо она получила, – отозвалась Донна, оглядываясь.
– Наверное, вылет задержали. Приедет, куда денется! – ободрила их Винни.
Внезапно Донна встрепенулась.
– Ой, смотрите! – показала она рукой.
Винни обернулась, ожидая увидеть Грейс, однако вместо нее в фойе появилась Сильвия Компсон в сопровождении какого-то мужчины с сумками.
– Сильвия! – крикнула Винни. – Иди поздоровайся с нами!
Ей пришлось окликать дважды, прежде чем Сильвия услышала и поспешила к ним.
– Ну надо же! Винни Беркхолдер, кто бы мог подумать, что мы встретимся! – воскликнула она, обнимая Винни.
– Надо было догадаться, что ты здесь, – засмеялась та. – Помнишь Донну и Меган? Они учились у тебя летом на курсах.
В свою очередь, Сильвия представила им друга из Уотерфорда по имени Эндрю.
– Кстати, а что это вы тут стоите? Выставка надоела или автобуса ждете? – удивленно спросила она.
– Нет, мы ждем подругу, – объяснила Донна. – Ее зовут Грейс Дэниэлс, она с нами училась на курсах.
– Ну как же, я знаю Грейс! Сегодня ее, правда, не видела, но вчера она была на банкете.
Женщины обменялись взглядами.
– Вчера? – переспросила Меган. – А мы думали – она только сегодня приедет.
Сильвия озадаченно покачала головой:
– Да нет, она здесь. Мы сидели вместе за ужином. – Тут ее лицо прояснилось. – А вот и она. Грейс!
Грейс обернулась, заметила их и, ко всеобщему изумлению, застыла как вкопанная. А потом резко повернулась и исчезла в толпе.
От удивления Винни лишилась дара речи.
– Это что еще такое?..
Подруги были озадачены не меньше.
– Это же Грейс, да? – неуверенно спросила Меган. – Мы, конечно, далеко стоим…
– Она-она, не сомневайтесь, – заверила их Сильвия.
– Может, не узнала? – предположила Донна.
– Еще как узнала! – решительно заявила Винни. – Она смотрела прямо на нас.
– Если даже вас троих забыла, меня-то уж точно помнит, – сказала Сильвия. – Мы дружим лет пятнадцать.
Винни не знала, что и подумать; Меган с Донной тоже пребывали в растерянности.
– Значит, нас будет только трое, – подвела итог Винни.
Меган с Донной молча кивнули.
Попрощавшись с Сильвией и Эндрю, они отправились на выставку, пытаясь выбросить из головы тот факт, что одна подруга вообще не явилась, опасаясь за карьеру, а вторая убежала, не желая с ними даже поздороваться.
Грейс выскочила из выставочного центра и бросилась куда глаза глядят. Впрочем, «бросилась» – явное преувеличение, учитывая костыли.
Она ждала целый час; к этому времени подруги уже должны были уйти, и удастся прошмыгнуть в номер незамеченной.
Грейс быстро устала и зашла передохнуть в музей. К счастью, там было тихо и спокойно, несмотря на окружающую суматоху. Найдя незанятую скамейку, она села и притворилась, будто внимательно изучает экспонат. Интересно, они успели заметить костыли? Или еще хуже: побежали за ней, но увидели костыли и остановились… Именно этого она и боялась, хотя Джастина утверждала, что настоящие друзья так никогда не поступят.
– Глупо стыдиться приспособлений, которые помогают тебе жить, – увещевала дочь.
Грейс слишком устала от подобных аргументов. Она вовсе не стыдилась костылей или незнакомцев, которые пялились на нее. Афроамериканка в мире белых, Грейс давно привыкла к любопытным взглядам, и уже не важно, является тому причиной цвет кожи или инвалидность. Гораздо труднее было вынести неловкость друзей и знакомых. Сперва даже ее родные делали вид, будто не замечают инвалидное кресло и костыли, пока не привыкли к ним, но они хотя бы обращались с ней как прежде, чего нельзя сказать о коллегах по работе. Кто-то разговаривал преувеличенно веселым тоном; другие косились и всячески старались ее избегать. Хуже всего были те, кто считал, что болезнь охватила не только тело, но и разум: ей либо не доверяли важную работу, либо разъясняли все медленно и отчетливо, как ребенку.
А тут еще Габриэль взял привычку названивать: то предложит сходить в магазин или по делам, то спросит, не надо ли чего отремонтировать. Да и Джастина явно поменялась с матерью ролями: каждый день забегала проконтролировать, чем та занимается, куда собралась, не забыла ли поесть, хорошо ли выспалась…
Как отреагировали бы подруги? Судя по поведению остальных, принялись бы фальшиво подбадривать или жалеть – а это уж совсем невыносимо.
Грейс просидела в музее около часа, чтобы те наверняка перестали ее ждать, и не спеша вернулась в отель, настороженно озираясь по сторонам. Вечером она собиралась на лекцию, затем передумала: заказала еду в номер и устроилась в постели с книжкой.
Утром в субботу Грейс позавтракала, повесила на ручку двери знак «Не беспокоить» и весь день просидела взаперти, уставившись в телевизор: по местным каналам бесконечно крутили новости с выставки. И зачем она вообще сюда приехала…
В воскресенье она все же отважилась выбраться наружу в надежде, что подруги уже уехали. Согласно последнему письму, автобус Винни должен был отправиться вчера вечером, Меган собиралась домой сразу после завтрака, а самолет Донны как раз взлетел. До ее собственного рейса оставалось еще несколько часов; можно спокойно зайти на выставку, не рискуя ни на кого из них наткнуться.
Толпа значительно уменьшилась по сравнению с пятницей и субботой, и теперь Грейс могла передвигаться свободнее. Осмотрев половину экспонатов, она перекусила в кафе, затем прошлась по торговой галерее, где, несмотря на активность покупателей, все еще продавался значительный ассортимент товаров, и даже присмотрела кое-что себе, но костыли плохо монтировались с полной сумкой. В следующий раз нужно будет получше продумать этот момент. С другой стороны, в следующий раз ей может понадобиться инвалидное кресло или вообще придется сидеть дома.
При мысли об этом Грейс поспешно покинула галерею, так некстати напомнившую ей о собственной немощи, и попыталась забыться в очаровании ярких красок. Вскоре она увидела свою работу трехлетней давности: портрет Харриэт Табмэн, выполненный в технике машинной аппликации в окружении народных мотивов. Рядом с одеялом висела призовая ленточка за второе место, и на секунду ее охватила радость. Потом внутренний голос шепнул ей, что это, возможно, последняя награда в ее карьере.