Книга На крыльях мечты - Анна Матир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирен похлопала меня по руке.
— Она держится.
Я попыталась улыбнуться, но губы не слушались, и я заплакала.
Послышался звук клаксона.
Прежде чем остальные двинулись с места, я выбежала на крыльцо и замахала руками, чтобы приехавшие не поднимали шума.
Из автомобиля мистера Кулпепера выскочил один из старших сыновей Лэтхэмов.
— Скажи маме, пусть быстрее возвращается. Беула заболела, и папа тоже.
Ирен, очевидно, уже стоявшая за мной, помчалась по ступенькам вниз, и единственным проявлением паники была ее поспешность. Она даже сумела помахать нам на прощание, забираясь в автомобиль возле мистера Кулпепера.
Маленькая Беула. Я облизала губы, мокрые от слез, и рукой начала искать колонну на крыльце, поддерживающую крышу. Но моя рука наткнулась на Френка. Он обнял меня, и я спрятала голову у него на груди.
Я казнила себя за то, что отправила Олли в школу, когда она уже заболела испанкой!
После объятий Френка я не помнила ничего, пока не обнаружила вдруг, что лежу в кровати, мне одновременно жарко и холодно, в горле першит, а в груди тяжесть. Но мне нужно к Олли! Я откинула одеяла или подумала, что сделала это. Они едва шелохнулись. Я застонала, прикрыв пекущие глаза.
Лоб был весь в испарине. Одежда мокрая. Я пыталась стянуть ее, чтобы поменять, но двигаться было очень больно, и я забылась в дреме. Я видела во сне тени мамы, Уилла, папы и тети Адабель. Артур и шериф Джефрис были видны более четко. И мои милые дети! Где-то вдалеке я увидела Френка, я не видела его лица, только спину, просто знала, что это он.
Наконец мои глаза открылись и уставились в темноту. Я села. Голова раскалывалась от боли.
— Я здесь, Ребекка!
— Кто?
— Френк. — Рука приобняла меня за спину. — Выпей это. — Терпкая жидкость полилась мне в рот. — А теперь спи.
— Но Олли…
— Тише… — Рука погладила мне волосы. — Просто поправляйся.
Я попыталась сконцентрироваться на его лице, но мои глаза не слушались. Поэтому я опустила голову на подушку, снова окунувшись в дремоту.
Люди, которых я любила, и те, кто любили меня, смешались вместе, говоря то, что, я знала, они никогда не скажут. В растерянности я бродила среди них, никто не обращался лично ко мне. Я всех спрашивала, что же мне делать, куда идти, но никто и головы не повернул в мою сторону. Я могла только слушать.
Я вновь проснулась, у меня болела каждая косточка. Был день, и глаза воспринимали все вокруг чуть четче. Никто не сидел на стуле возле моей кровати. Я опять приподнялась и потянулась за чашкой воды, стоящей рядом.
— Позволь мне помочь. — Чашку подняли и поднесли к моим губам руки, куда более сильные, чем мои.
— Спасибо, — сказала я и заплакала, горючие слезы вновь затуманили мне взор.
— Не плачь, Ребекка! Пожалуйста, не плачь. — Голос был похож на голос Френка.
Неужели он столь нежен по отношению ко мне? Наверное, это очередное видение, подумала я и повернулась, чтобы опять провалиться в сон в надежде, что боль, преследующая меня с каждым вздохом, прекратится.
Еще несколько кошмаров. Затем мозг распознал птичек за окном, глаза разглядели солнце, льющееся в окно. Я потянулась под одеялом и вдруг увидела шерифа Джефриса, сидящего на стуле около моей кровати.
Я резко села, вокруг все завертелось. Трясущейся рукой я схватилась за голову, пытаясь унять движение. Шериф склонился надо мной, касаясь моих щек, моего лба. Безо всякого разрешения или смущения.
Закрыв глаза, он откинулся на стуле.
— Ты нас сильно напугала, Ребекка! Ты провела в постели, не вставая, двое суток.
Из спутанного клубка воспоминаний я пыталась извлечь что-то очень важное.
— Олли?!
— Она спрашивала о тебе.
Я перебросила ноги через край кровати, заметив, что вместо ночной сорочки на мне по-прежнему надето платье. Что ж, я сберегла, по крайней мере, хоть часть достоинства.
Шериф помог мне подняться, поддерживая меня.
— Я отведу тебя к ней.
Я пыталась поблагодарить, но не смогла выговорить ни слова. Нужно было сконцентрироваться на ступеньках. Мне нужно добраться к Олли.
Френк спал на стуле возле кровати дочери, опершись локтем о стол и поддерживая голову рукой. Когда мы вошли в комнату, он вскочил.
Его смущенный взгляд шарил по моему лицу, затем глаза сузились: он уставился на шерифа.
— А что, ей уже можно вставать? — Тяжело брошенные слова.
— Лихорадка закончилась. — Тяжеловесный ответ.
Я переводила взгляд с одного мужчины на другого, пытаясь понять причину враждебности, так накалившей воздух между ними. Меня пробрала дрожь, и лица обоих мужчин смягчились, но я не обратила внимания на их заботу. Мне нужно было узнать, как Олли.
Девочка выглядела невыразимо хрупкой на большой родительской кровати. Бескровное тонкое лицо. У меня внутри все сжалось. Она умерла? Но тут я сообразила, что на ее веках и щеках нет никаких пятен. Вдруг тело малышки сотряслось от глубокого кашля. Я содрогнулась, пытаясь понять ответ на вопрос, чуть не слетевший с моих губ. Протянув руку, Френк потрогал ее лицо и шею. Затем откинулся на стуле.
— У нее по-прежнему все в порядке.
Я закачалась. Френк вскочил и, подхватив меня под руку, поддержал. Затем провел к кровати и заставил лечь возле Олли. Как только туман в моей голове рассеялся, тут же напал, как разъяренная рысь, страх.
— Где мальчики? И Дженни?! Скажи мне! — Я схватилась за Френка.
— С ними все в порядке. Они у Криншоу, болеют, но у них не грипп, точно не грипп.
Я посмотрела на шерифа, он кивнул, один раз.
— Правда? — Мой взгляд уперся в глаза Френку. Он не станет мне лгать. Не сможет.
— Я обещаю.
Я выдохнула и позволила себе расслабиться, лежа на подушке. Затем я вспомнила об Ирен — страшная весть про Беулу и ее поспешный уход.
— Ирен?
Но Френк упорно смотрел только на лицо дочери. Я задержала дыхание. Только не Ирен, пожалуйста, Господи, только не она!
Меня сотряс приступ кашля. Измученные глаза Френка встретились с моими. А шериф Джефрис нашел стакан воды. Я понемногу отпивала, пока кашель не унялся. Я подняла глаза на шерифа. Если Френк не расскажет мне про мою подругу, это придется сделать ему.
— Там доктор. — Шериф тоже отказывался выдержать мой взгляд.
Я встала с кровати, оперлась о его руку.
— Мне нужно к ней. — Несмотря на то что в моих глазах не было слез, голос дрожал. — Отведите меня к ней, пожалуйста.