Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе

245
0
Читать книгу Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 88
Перейти на страницу:

Отскочив назад, в коридор, эльф призвал на помощь свою колдовскую силу и, вызвав облако тьмы, затянул им вход, после чего, пробежав сквозь мгновенно сгустившийся мрак, притаился в ожидании.

Крысолюди, бросившиеся было за ним, оказавшись в непроглядном мраке, замерли. Поначалу они решили, что их факелы вдруг погасли, но тьма оказалась слишком густой, и они быстро поняли, что это колдовство. Отступив, оборотни перестроились и осторожно пошли вперед.

Дзирт и сам, несмотря на то что его глаза были привычны к темноте, ничего не мог различить в черном облаке. Но у эльфа было огромное преимущество – он знал, откуда ждать врага. Выставив сабли прямо перед собой, он кончиками клинков коснулся двух шедших впереди оборотней, и, когда они подошли ближе, отвел их мечи в стороны, и, развернув сабли, ударил ими по вытянутым рукам противников. Жуткие предсмертные крики двух несчастных заставили остальных отступить в главный туннель, а Дзирт, таким образом, выиграл еще несколько мгновений.

* * *

Стрелок, все еще сжимавший в руках арбалет, увидел, что последние из защищавших его товарищей разбежались, и сразу понял, что теперь его очередь вступить в бой. В последний момент он все-таки успел зарядить стрелу и поднял свое грозное оружие.

Но Вульфгар был уже слишком близко. Варвар схватил арбалет и вырвал его из рук оборотня, да с такой силой, что, ударившись о стену, оружие разлетелось на куски. Стрелок попытался удрать, но, увидев полыхающее в глазах Вульфгара пламя, застыл на месте и в ужасе смотрел, как варвар поудобнее перехватывает Клык Защитника.

Удар Вульфгара оказался необычайно стремительным. Оборотень даже не успел заметить, что молот уже устремился к нему, и лишь увидел последнюю в своей жизни яркую вспышку света.

Он был мертв еще до того, как его безжизненное тело шлепнулось в мутный поток. Но Вульфгар на этом не успокоился – слезы заливали его глаза, и варвар вновь и вновь обрушивал свой могучий молот на тело оборотня, пока не превратил его в бесформенную кучу.

В конце концов Вульфгар, с ног до головы забрызганный кровью и черной водой, выпрямился и прислонился к стене, чтобы перевести дух. Придя в себя и несколько успокоившись, он услышал шум боя у себя за спиной и, обернувшись, увидел, что Бренор яростно сражается с двумя оборотнями, позади которых свирепо размахивают мечами еще несколько врагов.

А за спиной дворфа, опираясь на стену, полусидела Кэтти-бри. При виде неподвижного тела девушки огонь в сердце Вульфгара запылал с новой силой.

– Темпос! – вскричал он, обращаясь к своему богу войны, и, хлюпая по грязи, ринулся назад, на подмогу Бренору. Те оборотни, что сражались с дворфом, попытались удрать, в панике заметавшись из стороны в сторону, и Бренор в мгновение ока изрубил на куски еще двоих – суровый дворф не мог не использовать такую возможность. Остальные не чуя ног под собой устремились прочь.

Вульфгар собрался было броситься в погоню, желая, переловив крысолюдей, утолить наконец свою жажду крови, но Кэтти-бри, проворно вскочив на ноги, остановила его. Огромный варвар был настолько поражен, что едва устоял на ногах, а девушка обняла его за шею и поцеловала так нежно, как он даже и не мечтал.

В следующее мгновение варвар обхватил Кэтти-бри за плечи и смущенно рассмеялся. Затем он притянул девушку к себе для нового поцелуя.

И тут Бренор растащил их в стороны.

– А как насчет эльфа? – напомнил он и, схватив наполовину забрызганный грязью и потому еле горевший факел, двинулся в глубь туннеля.

Опасаясь заблудиться, они решили не сворачивать в боковые коридоры. Куда бы ни завел их главный туннель, он в любом случае куда-то вел – оставалось лишь шагать вперед и надеяться, что рано или поздно они найдут эльфа.

Но вместо этого они наткнулись на дверь.

– Вход в здание Гильдии? – прошептала Кэтти-бри.

– А что же еще? – ответил Вульфгар. – Только воровской дом может иметь выход в сточные трубы.

Сидя в небольшой нише прямо над дверью, Энтрери внимательно наблюдал за тремя друзьями. Еще в самом начале ночи, заметив, что оборотни собираются в подземелье, он сразу понял: что-то не так. Поначалу Энтрери надеялся, что крысолюди выйдут в город, но потом стало очевидно, что они собираются остаться.

И вот теперь у двери показалась эта троица. И почему-то без эльфа.

Энтрери подпер подбородок рукой и задумался над тем, что ему делать дальше.

Бренор внимательно осмотрел дверь. На ней, примерно на высоте человеческого роста, была прибита небольшая деревянная коробочка. Решив, что сейчас не время разгадывать загадки, дворф протянул руку и, оторвав коробочку от двери, заглянул в нее.

Судя по смущенному выражению лица Бренора, он никак не ожидал увидеть то, что лежало внутри. Пожав плечами, он протянул коробочку Вульфгару и Кэтти-бри.

Вульфгар нисколько не удивился. То же самое он уже видел в гавани Ворот Балдура. Это опять был подарок от Артемиса Энтрери – еще один палец хафлинга.

– Убийца! – зарычал варвар и ударил плечом в дверь. Она слетела с петель, и, держа ее на вытянутых руках, Вульфгар ворвался в находившуюся за дверью комнату. Но не успел он отбросить дверь в сторону, как позади него раздался страшный треск, и варвар понял, что он вбежал прямо в ловушку.

Подготовленную Артемисом Энтрери.

Рухнувшая из-под потолка решетка мгновенно отгородила Вульфгара от Бренора и Кэтти-бри.

* * *

Теперь оборотни пробирались сквозь вызванное эльфом облако тьмы, выставив перед собой длинные копья. Дзирт все-таки сумел сразить еще одного противника, но под натиском остальных ему пришлось отступить. Эльф начал медленно пятиться, ловко отражая удары и выпады врагов.

Но в какой-то момент Дзирт почувствовал некий посторонний запах, который мигом пересилил исходившее от тел крысолюдей зловоние. Этот приторно-сладкий аромат всколыхнул в памяти эльфа давние воспоминания. Оборотни почти сразу же с удвоенной силой бросились в атаку, так, словно запах усилил их смелость.

И тут Дзирт вдруг сообразил, в чем дело. На его родине, в подземном городе Мензоберранзане, некоторые эльфы держали в качестве домашних животных неких существ, от которых исходил именно такой запах. Мухоловки – так, помнится, с некоторой долей иронии называли их. Они представляли собой бесформенную массу плоти, ощетинившуюся множеством липких усиков. Эти чудовища имели свойство поглощать и растворять внутри себя все живое.

Дзирт вздрогнул и глянул через плечо. Что и говорить, на этот раз он действительно влип. Смерть в объятиях мухоловки была, пожалуй, пострашней всех тех ужасов, которые ему придется испытать, если его схватят оборотни. Мухоловки переваривали своих жертв живьем, и на удивление неторопливо. Освободиться из кошмарных объятий этих чудовищ можно было, лишь смочив их усики-щупальца особыми жидкостями.

Сабли Дзирта, отбивая и нанося удары, заплясали, как никогда, стремительно и неудержимо. Один из оборотней получил пятнадцать смертельных ударов еще до того, как успел сообразить, что сабли коснулись его тела.

1 ... 65 66 67 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе"