Книга Подземное чудовище - Серж Брюссоло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Десять секунд, – крикнул Алзир.
Пэгги закрыла глаза и прижалась к своим друзьям. Если облако будет синим и все умрут, по крайней мере, они умрут вместе.
– Девять… восемь… семь…
Страшный взрыв потряс каменные своды. С пронзительным шипением газ вырвался на свободу. Бомба взорвалась.
– Какого цвета облако? – заорала Пэгги. – Какого оно цвета?
– Не знаю! – прокричал Алзир. – Ничего не видно! Слишком темно.
Тридцать секунд беглецы в страхе вглядывались в темноту.
«Синее или розовое? – гадала Пэгги. – Розовое или синее? Сон или смерть?»
Вдруг внизу взорвался метан и осветил яйцо.
– Розовое! – обрадовался Алзир. – Облако розовое! У нас получилось!
Пэгги не выдержала, выбралась из-за ящиков и тоже устроилась на носу. Свесившись через край, девочка сама убедилась, что внизу клубилось розовое облако, скрывшее каучуковую долину и омерзительную громаду подземного чудовища.
Пожирательница испустила жуткий вой. Она поняла, что ее обманули. В мозгу всех четверых раздался ее страшный крик:
– Ты… ты меня обхитрила, маленькая землянка… Но не думай, что ты победила… Ничего подобного. Рано радуешься!
– Смотрите! – вскрикнул синий пес. – Она расправляет щупальца. Она нас сейчас схватит! Почему она не уснула?
– Потому что она слишком большая, – объяснил Алзир. – Газ подействует на нее минуты через две-три.
– Три минуты?! – возмутился пес. – Да за это время она нас десять раз успеет сожрать!
В самом деле, щупальца показались из облака и потянулись прямо к ним. Алзир хотел добавить бетанона, но Пэгги его остановила.
– Не надо! Шар лопнет. Швы разойдутся, и мы полетим вниз!
Дирижабль поднимался к поверхности слишком медленно: щупальца его догоняли. Это были огромные отростки со страшными когтистыми лапами на концах. Пожирательница решила во что бы то ни стало убить наглецов, которые осмелились погрузить ее в тысячелетний сон.
Оцепенев от ужаса, Пэгги смотрела, как щупальца скребут по дну корзины и крупные щепки сыплются вниз.
– Ку-ку! – дразнился Себастьян, свесившись через край корзины. – Не догонишь! Не догонишь! На-на-на-на-на!
Он весело хохотал и корчил рожи, как будто чудовище было его приятелем, с которым они решили поиграть.
«Капитан Фантом» раскачивался из стороны в сторону. Друзья цеплялись за канаты, чтобы не свалиться вниз.
«Еще удар, и корзина не выдержит», – подумала Пэгги Сью.
Коготь сверкнул в метре от щара.
«От меня не убе… убежи-и-ишь…» – послышался сонный голос Пожирательницы.
«Она уснула! – обрадовалась девочка. – Газ ее все-таки усыпил».
Щупальца покачивались все медленнее, совершенно обессилев. Они перестали кидаться на дирижабль, как будто потеряли к нему всякий интерес.
– Ну вот. Она уснула, – объявил Алзир. – На целую тысячу лет. Скажи это там, наверху. Скажи им, что это не конец, что через десять веков Пожирательница проснется и все начнется сначала. И если ваши собратья не полные идиоты, они постараются убраться с Кандарты и найти себе планету получше. Мне кажется, тысячи лет достаточно, чтобы придумать, как это сделать.
– А как же ты? – спросила Пэгги.
– Я прыгну вниз, на каучук – со мной ничего не станет. Там я усну рядом с созданием, которое меня породило. Тысячу лет мне будут сниться сны о тебе. Это не так уж плохо.
– Может, ты поедешь с нами? – предложила девочка.
– Нет, не поеду, – с грустной улыбкой сказал Алзир. – Спасибо, что зовете меня с собой, но так будет только хуже. В конце концов я окажусь в цирке уродов, где надо мной станут смеяться, или в лаборатории. Ученым наверняка будет интересно, из чего я сделан. Нет, я останусь тут. Не забудьте вернуться за детьми-кенгуру. Через десять минут они перестанут прыгать и глупо хихикать. Пожирательница уснула и больше не выпускает веселящий газ. Дети придут в себя, и им станет страшно. Не бросайте их здесь надолго.
Пэгги не успела ничего сказать – Алзир махнул им на прощание и спрыгнул в темноту.
– Хороший он был, этот Алзир, – сказал синий пес. – Без него мы бы ничего не смогли сделать.
Пэгги сглотнула слезы и повернулась к Себастьяну, который перестал наконец хихикать. Мальчик нахмурился и принялся тереть лоб.
– Как же голова трещит! – простонал он. – Где мы? Я ничего не помню.
– Тебе повезло, – ухмыльнулся синий пес. – Иначе ты бы умер со стыда!
Три дня спустя Пэгги и ее друзья поднялись на поверхность, оставив позади мрачные владения Пожирательницы. Дирижабль «Капитан Фантом» появился из огромной трещины, у которой их уже ждал Массалия со своими солдатами. Пэгги тут же рассказала старому генералу обо всем, что с ними произошло внутри «скорлупы».
В следующие несколько недель на Кандарте многое изменилось. Ранюк и другие «друзья осьминога» лишились всех своих уникальных способностей. Розовый снег перестал сыпаться на Гору Удовольствий, и райское лакомство исчезло без следа. Ядовитый туман, отравлявший бедные кварталы Кромозы, рассеялся, и белые кошки снова стали того цвета, какого были раньше. Инженер Хинкер организовал спасательные экспедиции внутрь яйца и вывез на своем «Капитане Фантоме» всех детей-кенгуру. Многие из них десять лет провели на каучуковых долинах и едва узнали своих родителей. Дети и не предполагали, что так долго пробыли в рабстве у Пожирательницы. Сами они не повзрослели ни на день и потому с удивлением смотрели на своих друзей, которые за это время стали на десять лет старше.
Как ни странно, Анастас и лесные братья наотрез отказались покидать сеть. К ним не раз направляли посланников, но что бы те ни обещали, дети остались неколебимы: они никогда не покинут свой подземный лес и навсегда останутся жить среди гигантских корней.
– Обещайте, что вы никогда не причините вреда бедным «первым марионеткам», которые тоже заснули тысячелетним сном, – потребовала Пэгги Сью. – Ведь без них мы бы ни за что не справились!
– Обещаю! Даже клянусь! – сказал генерал Массалия, торжественно вскинув руку в ржавой рукавице.
– Тогда все, – сказала девочка. – Мы свое дело сделали. У вас будет тысяча лет на то, чтобы эвакуировать всех жителей Кандарты на другие планеты. Но я бы на вашем месте не стала медлить. Хотя пока спит, Пожирательница никому не причинит зла. Можете считать, что она оказалась на необитаемом острове, на который никто никогда не приплывет. А мы теперь хотим вернуться домой. Бабушка уже, наверно, заждалась.
– Вы выполнили свое обещание, я выполню свое, – сказал Анабиус Торкеваль Массалия и протянул ей золотую коробочку.